— Все документы — ГОСТы — ГОСТ Р МЭК 60050-426-2011 МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. Часть 426. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕД
Добавил:
Дата: [02.11.2017]
International electrotechnical vocabulary. Part 426. Equipment for explosive atmospheres
Дата введения - 1 октября 2012 г.
Взамен ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения"
Введение
Настоящий стандарт является идентичным по отношению к международному стандарту МЭК 60050-426:2008 "Международный электротехнический словарь. Часть 426. Оборудование для взрывоопасных сред" (2-е издание), предваряющему комплекс международных стандартов серий МЭК 60079 и МЭК 61241, регламентирующих требования к оборудованию, предназначенному для работы во взрывоопасных средах.
Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области взрывоопасных сред.
Для каждого понятия установлен один стандартизированный термин.
Краткие формы, представленные аббревиатурой, приведены после стандартизированного термина и отделены от него точкой с запятой.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В стандарте приведены эквиваленты стандартизированных терминов на английском языке.
Стандартизированные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым шрифтом в тексте и в алфавитном указателе.
Настоящий стандарт содержит термины и определения, относящиеся к оборудованию, предназначенному для работы во взрывоопасных средах.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты. Для датированных ссылок применяют только указанное издание. Для недатированных ссылок применяют последнее издание указанного документа (со всеми поправками).
МЭК 60079-1-1:2002 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 1-1: Взрывонепроницаемые оболочки "d". Метод испытания для определения безопасного экспериментального максимального зазора
МЭК 60079-6:1995 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 6: Масляное заполнение оболочки "о"
МЭК 60079-11:2006 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 11: Искробезопасная электрическая цепь "i"
МЭК 60079-15:2005 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 15: Конструкция, испытания и маркировка не искрящего электрооборудования с видом защиты "n"
МЭК 60079-17:2002 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 17: Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок)
МЭК 60079-18:2004 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 18: Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с видом защиты герметизация компаундом "m"
МЭК 60079-25:2003 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 25: Искробезопасные системы
МЭК 60296:2003 Материалы изоляционные минеральные новые для трансформаторов и коммутационной аппаратуры. Технические условия
МЭК 60529:1989 Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP). Изменение 1 (1999)
МЭК 62013-2:2005 Светильники для использования в шахтах, опасных по газу - Часть 2: Эксплуатационные требования
426-01-01
электрооборудование для взрывоопасных сред (electrical apparatus for explosive atmospheres): Электрооборудование, конструкцией которого исключена возможность воспламенения окружающей взрывоопасной среды в указанных условиях.
426-01-02
вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, предусмотренные в оборудовании с целью предотвращения воспламенения окружающей взрывоопасной среды.
426-01-03
группа оборудования (apparatus grouping): Система классификации электрооборудования по отношению к взрывоопасной газовой среде, для применения в которой оно предназначено.
Примечание - В [1] определены две группы оборудования:
Группа I - электрооборудование, предназначенное для применения в шахтах, опасных по рудничному газу;
Группа II - электрооборудование, предназначенное для применения во взрывоопасных газовых средах. Группа II может подразделяться на подгруппы.
426-01-04
максимальная температура поверхности (maximum surface temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятных условиях эксплуатации одной из частей или поверхности электрооборудования.
Примечание - Наиболее неблагоприятные условия эксплуатации включают в себя перегрузки и повреждения (в пределах регламентированных отклонений), установленные в стандарте для взрывозащиты конкретного вида.
426-01-05
температурный класс (temperature class): Система классификации оборудования по максимальной температуре его поверхности, относящейся к конкретной взрывоопасной среде, для применения в которой оно предназначено.
426-01-06
взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Среда, состоящая при атмосферных условиях из смеси воздуха и горючих веществ в виде газа, пара, пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
426-01-07
взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Среда, состоящая при атмосферных условиях из смеси воздуха и горючих веществ в виде газа, пара или тумана, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
426-01-08
взрывоопасная пылевая среда (explosive dust atmosphere): Среда, состоящая при атмосферных условиях из смеси воздуха и горючих веществ в виде пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
426-02-01
температура самовоспламенения взрывоопасной газовой среды (ignition temperature (of an explosive gas atmosphere)): Наименьшая температура нагретой поверхности, которая в заданных условиях воспламеняет горючие вещества в виде газа, пара или тумана в смеси с воздухом.
Примечание - Заданные условия согласно [2].
426-02-05
взрывоопасная испытательная смесь (explosive test mixture): Регламентированная нормативными документами взрывоопасная смесь, применяемая для испытания оборудования для взрывоопасных газовых сред.
426-02-06
легко воспламеняемая концентрация (most easily ignitable concentration): Смесь, для воспламенения которой при регламентированных условиях требуется минимальная электрическая энергия.
426-02-07
взрывоопасная смесь (most explosive mixture): Смесь, которая после воспламенения в регламентированных условиях создает наибольшее давление взрыва.
426-02-08
воспламеняющая смесь (most incendive mixture): Смесь, которая, будучи воспламененной, в регламентированных условиях наиболее легко передает воспламенение через соединение двух частей оболочки или соединение оболочек в окружающую взрывоопасную газовую среду.
426-02-09
нижний концентрационный предел диапазона воспламенения; НКПВ (lower explosive limit; LEL): Концентрация горючего газа, пара или тумана в воздухе, ниже которой среда не является взрывоопасной.
426-02-10
верхний концентрационный предел диапазона воспламенения; ВКПВ (upper explosive limit; UEL): Концентрация горючего газа, пара или тумана в воздухе, выше которой среда не является взрывоопасной.
426-02-11
безопасный экспериментальный максимальный зазор; БЭМЗ (maximum experimental safe gap; MESG): Максимальный зазор соединения шириной 25 мм, который предотвращает распространение взрыва при 10 испытаниях, проводимых в условиях, указанных в [3].
426-02-12
минимальный воспламеняющий ток; МВТ (minimum igniting current; MIC): Минимальный ток, который при испытаниях с использованием искрообразующего механизма в регламентированных условиях способен воспламенить наиболее легко воспламеняемую концентрацию.
Примечание - Описание искрообразующего механизма приведено в [4].
426-02-13
взрыв (explosion (of an explosive atmosphere)): Резкое увеличение давления и температуры смеси вследствие окисления или аналогичных экзотермических реакций.
426-02-14
температура вспышки (flash point): Минимальная температура жидкости, при которой в регламентированных условиях над ее поверхностью образуются пары, способные образовать воспламеняемую паровоздушную смесь.
426-02-15
поджатие (pressure piling): Повышение давления газовой смеси в отсеке или отделении оболочки в результате ее первоначального воспламенения в смежном отсеке или отделении оболочки.
426-02-16
минимальное воспламеняющее напряжение (minimum igniting voltage): Минимальное напряжение в емкостных цепях, вызывающее воспламенение взрывоопасной смеси при испытаниях с использованием искрообразующего механизма.
426-02-17
пыль (dust): Общее понятие, к которому относятся горючая пыль и горючие летучие частицы.
426-02-18
горючая пыль (combustible dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, номинальным размером 500 мкм или менее, которые могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе, оседать под собственной массой, гореть или тлеть в воздухе и образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при нормальном атмосферном давлении и нормальной температуре.
Примечания
1 Включая пыль и абразив в соответствии с [5].
2 К твердым относят частицы, находящиеся в твердом, а не в газообразном или жидком состоянии, включая пустотелые частицы.
426-02-19
электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, волокна или летучие частицы с электрическим сопротивлением, равным или меньше 103 Ом·м.
Примечание - Метод проведения испытаний по определению электрического сопротивления пыли приведен в [6].
426-02-20
минимальная температура самовоспламенения слоя пыли (minimum ignition temperature (of a dust layer)): Наименьшая температура горячей поверхности, при которой происходит самовоспламенение слоя пыли заданной толщины на этой горячей поверхности.
426-02-21
минимальная температура самовоспламенения облака пыли (minimum ignition temperature (of a dust cloud)): Наименьшая температура внутренней поверхности реакционной камеры, при которой в регламентированных условиях испытаний происходит самовоспламенение находящейся внутри пылевоздушной смеси.
426-02-22
комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь находящихся в разных физических состояниях горючих веществ и воздуха.
Примечание - Примером комбинированной смеси может быть смесь метана и угольной пыли с воздухом.
426-02-23
самовоспламеняющееся вещество (pyrophoric substance): Вещество, которое внезапно воспламеняется при взаимодействии с воздухом (например, фосфор) или при погружении в воду (например, калий или натрий).
426-02-24
рудничный газ (firedamp): Смесь горючих газов, естественным образом образующаяся в шахте.
Примечание - Рудничный газ состоит в основном из метана, но часто содержит небольшое количество других газов таких как азот, диоксид углерода, водород, а иногда этан и оксид углерода. Термины "рудничный газ" и "метан" часто используются в горной терминологии как синонимы.
426-02-25
горючие летучие частицы (flyings, combustible): Твердые частицы номинальным размером более 500 мкм, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе.
Примечание - К летучим горючим частицам относятся также волокна или летучие частицы, которые включают в себя вискозу, хлопок (в том числе хлопковый линтер и паклю), сизаль, джут, волокна кокосового ореха, паклю и упакованную вату.
426-03-01
взрывоопасная зона (hazardous area): Часть замкнутого или открытого пространства, в котором присутствует или может образоваться взрывоопасная среда в объеме, требующем специальных мер защиты при конструировании, изготовлении, монтаже и эксплуатации оборудования.
Примечания
1 Классификация взрывоопасных газовых зон (см. 426-03-03, 426-03-04 и 426-03-05) приведена в [7].
2 Классификация взрывоопасных пылевых зон (см. 426-03-23, 426-03-24 и 426-03-25) приведена в [8].
426-03-02
взрывобезопасная зона (non-hazardous area): Часть замкнутого или открытого пространства, в котором отсутствует взрывоопасная среда в объеме, требующем специальных мер защиты при конструировании, изготовлении, монтаже и эксплуатации оборудования.
426-03-03
зона класса 0 (zone 0): Зона, в которой взрывоопасная газовая среда присутствует постоянно или в течение длительного времени.
426-03-04
зона класса 1 (zone 1): Зона, в которой существует вероятность присутствия взрывоопасной газовой среды в нормальных условиях эксплуатации.
426-03-05
зона класса 2 (zone 2): Зона, в которой присутствие взрывоопасной газовой среды в нормальных условиях эксплуатации маловероятно, но если она возникает, то редко и сохраняется очень непродолжительное время.
Примечания
1 В этом определении слово "сохраняется" означает полное время, в течение которого существует взрывоопасная смесь. Это время включает в себя полное время утечки плюс время рассеивания взрывоопасной смеси после прекращения утечки.
2 Частоту возникновения и длительность присутствия взрывоопасной газовой среды допускается определять по нормам соответствующих отраслей промышленности.
426-03-06
источник утечки (source (of release)): Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной газовой среды.
Примечание - Классификация источников утечки приведена в [7].
426-03-07
естественная вентиляция (natural ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
426-03-08
общая принудительная вентиляция (general artificial ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом во всем пространстве с помощью искусственных средств, например вентиляторов.
426-03-09
местная принудительная вентиляция (local artificial ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом с помощью искусственных средств, применяемых к отдельному источнику утечки или части пространства.
426-03-10
постоянная утечка (continuous grade (of release)): Утечка, существующая постоянно, или часто, или длительное время.
426-03-11
утечка первой степени (primary grade (of release)): Утечка, появление которой носит периодический или случайный характер при нормальном режиме работы технологического оборудования.
426-03-12
утечка второй степени (secondary grade (of release)): Утечка, которая отсутствует при нормальном режиме работы технологического оборудования, а если возникает, то редко и кратковременно.
426-03-13
интенсивность утечки (release rate): Количество горючего вещества или пара, высвобождающееся в единицу времени из источника утечки.
426-03-14
вентиляция (ventilation): Регулируемый воздухообмен с помощью искусственных средств (например, приточных или вытяжных вентиляторов) или перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра, перепада температуры.
426-03-15
относительная плотность газа [пара] (relative density (of a gas or a vapour)): Отношение плотности газа [пара] к плотности воздуха при одинаковых значениях давления и температуры.
Примечание - Плотность воздуха равна 1, 0.
426-03-16
горючий материал (flammable material): Материал, способный гореть или образовывать горючий газ или пар.
426-03-17
горючая жидкость (flammable liquid): Жидкость, способная образовывать горючие пары в прогнозируемых условиях эксплуатации.
426-03-18
горючий газ [пар] (flammable gas or vapour): Газ [пар], который в смеси с воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную газовую среду.
426-03-19
точка кипения (boiling point): Температура жидкости, кипящей при давлении окружающей среды 101, 3 кПа (1013 мбар).
Примечание - Для смесей жидкостей за начальную точку кипения принимают наименьшее значение точки кипения одной из жидкостей в представленной смеси, определенное при стандартной лабораторной дистилляции без фракционирования.
426-03-20
давление насыщенного пара (vapour pressure): Давление, при котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии равновесия с собственными парами.
Примечание - Это значение зависит от твердого вещества или жидкости и их температуры.
426-03-21
размер зоны (extent (of zone)): Расстояние в трехмерном направлении от края источника утечки до места, где газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации ниже нижнего концентрационного диапазона воспламенения.
426-03-22
сжиженный горючий газ (liquefied flammable gas): Горючее вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость и которое при температуре окружающей среды и атмосферном давлении представляет собой горючий газ.
426-03-23
зона класса 20 (zone 20): Зона, в которой взрывоопасная среда в виде облака горючей пыли в воздухе присутствует постоянно, часто или длительный период времени.
426-03-24
зона класса 21 (zone 21): Зона, в которой существует вероятность присутствия взрывоопасной среды в виде облака горючей пыли в воздухе при нормальном режиме эксплуатации оборудования.
426-03-25
зона класса 22 (zone 22): Зона, в которой присутствие взрывоопасной среды в виде облака горючей пыли в воздухе в нормальных условиях эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень непродолжительное время.
426-03-26
пылеудерживающая оболочка (dust containment): Оболочка как часть технологического оборудования, предназначенная для предотвращения пылевыделения в окружающую среду при обработке, транспортировании или хранении материалов.
426-03-27
источник пылевыделения (source (of dust release)): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечания
1 Источником пылевыделения может быть пылеудерживающая оболочка или слой пыли.
2 Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
a) постоянное образование облака пыли - места, в которых облако пыли может существовать постоянно или возникать на длительное время либо часто и кратковременно;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически при нормальной эксплуатации оборудования;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль не выделяется при нормальной эксплуатации оборудования, а если выделение горючей пыли имеет место, то редко и кратковременно.
426-04-01
оболочка оборудования для взрывоопасных сред (enclosure (of equipment for explosive atmospheres)): Совокупность стенок, которые окружают токоведущие части электрооборудования, в том числе дверцы, крышки, кабельные вводы, тяги, валики управления и валы.
426-04-02
обеспечиваемая оболочкой степень защиты; IP (degree (of protection of enclosure)): Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с [9] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел;
- защиту электрооборудования от вредного проникания воды, если это указано в обозначении.
426-04-03
дыхательное устройство (breathing device; breather): Устройство, которое обеспечивает обмен среды внутри оболочки с окружающей средой и поддерживает сохранность вида взрывозащиты оболочки.
426-04-04
дренажное устройство (draining device; drain): Устройство, обеспечивающее вытекание водяного конденсата из оболочки и поддерживающее сохранность вида взрывозащиты оболочки.
426-04-05
специальное крепежное устройство (special fastener): Крепежное устройство, предназначенное для исключения возможности нарушения вида взрывозащиты оборудования необученным персоналом.
426-04-07
прямой ввод в электрооборудование (direct entry (into electrical apparatus)): Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям с помощью соединительных контактных зажимов, расположенных внутри основной оболочки или вводного устройства и имеющих свободный проход в основную оболочку.
426-04-08
промежуточный ввод в электрооборудование (indirect entry (into electrical apparatus)): Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям через вводное устройство или посредством электрического соединителя, штепсельного разъема, которые установлены снаружи основной оболочки.
426-04-09
температура окружающей среды (ambient temperature): Температура воздуха или окружающей среды на наименьшем расстоянии от оборудования или компонента.
426-04-10
нормальный режим эксплуатации (normal operation): Режим работы оборудования, при котором его электрические и механические характеристики находятся в пределах ограничений, указанных изготовителем в технической документации.
426-04-11
рабочий цикл (duty cycle): Цикл периодически повторяющейся нагрузки, продолжительность которого слишком коротка для достижения теплового равновесия за время первого цикла [10].
426-04-12
электрический зазор (clearance): Наименьшее расстояние, измеренное по воздуху между двумя токопроводящими частями.
Примечание - Расстояние измеряют только между неизолированными частями. Определение не распространяется на изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.
426-04-13
путь утечки через заливку компаундом (distance through casting compound): Наименьшее расстояние между двумя токопроводящими частями, измеренное через заливку компаундом.
426-04-14
путь утечки через твердый изоляционный материал (distance through solid insulation): Наименьшее расстояние между двумя токопроводящими частями, измеренное через твердый изоляционный материал.
426-04-15
путь утечки (creepage distance): Наименьшее расстояние между двумя токопроводящими частями, измеренное по поверхности изоляционного материала.
426-04-16
путь утечки по поверхности изоляционного материала с изолирующим покрытием (distance under coating): Наименьшее расстояние между токопроводящими частями, измеренное по поверхности изоляционного материала, на которую нанесено изолирующее покрытие.
426-04-17
проходной изолятор (bushing): Изолирующее устройство, обеспечивающее прохождение одного или нескольких проводников через внутреннюю или наружную стенку оболочки.
426-04-18
кабельный ввод (cable gland): Устройство, посредством которого осуществляется ввод в электрооборудование одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей для обеспечения взрывозащиты соответствующего вида.
426-04-19
элемент крепления кабеля в кабельном вводе (clamping device (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода, предотвращающий передачу на соединительные контактные зажимы усилий, возникающих при растягивающих или скручивающих нагрузках на кабель.
426-04-20
нажимной элемент кабельного ввода (compression element (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода, воздействующий на уплотнительное кольцо и обеспечивающий возможность полного выполнения этим кольцом его функции.
426-04-21
уплотнительное кольцо кабельного ввода (sealing ring (of a cable gland)): Кольцо, используемое в кабельном или трубном вводе для уплотнения кабеля или трубопровода.
426-04-22
Ех-кабельный ввод (Ex cable gland): Кабельный ввод, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в том же порядке, что и оборудование.
Примечание - При монтаже кабельный ввод может быть установлен на оболочке оборудования.
426-04-23
сертификат (certificate): Документ, подтверждающий соответствие изделия, процесса, системы, лица или организации установленным требованиям.
Примечание - Сертификатом может быть декларация поставщика о соответствии или признание получателем соответствия или сертификата (результата действий третьей стороны) согласно [11].
426-04-24
трубный ввод (conduit entry): Устройство ввода трубы в электрооборудование, обеспечивающее сохранение взрывозащиты соответствующего вида.
426-04-25
соединительный контактный зажим (connection facilities): Зажим, винт и аналогичные элементы в электрооборудовании, используемые для электрического присоединения проводников внешних цепей.
426-04-26
температура при продолжительной работе (continuous operating temperature (COT)): Значение максимальной температуры, при которой обеспечивается стойкость и целостность материала в течение ожидаемого срока службы оборудования или его части при применении по назначению.
426-04-27
Ех-компонент (Ex component): Компонент как часть электрооборудования или элемента конструкции, кроме Ех-кабельного ввода, отмеченный знаком "U", который не предназначен для отдельного использования и требует дополнительного рассмотрения при встраивании в электрооборудование или установке в системах для использования во взрывоопасных газовых средах.
426-04-28
номинальный параметр (rated value): Значение параметра для указанных условий эксплуатации детали, устройства или оборудования, как правило, устанавливаемое изготовителем.
426-04-29
техническая характеристика (rating): Номинальные параметры или условия эксплуатации.
426-04-30
эксплуатационная температура (service temperature): Температура, возникающая в частях электрооборудования при его эксплуатации в нормальном режиме.
Примечание - Разные части оборудования могут иметь разную эксплуатационную температуру.
426-04-31
знак "U" (symbol "U"): Знак, используемый для указания Ex-компонента.
426-04-32
знак "Х" (symbol "X"): Знак, используемый для обозначения специальных условий безопасного применения электрооборудования.
426-04-33
вводное устройство (terminal compartment): Обособленное устройство в электрооборудовании или единая конструктивная часть основной оболочки электрооборудования, содержащие соединительные контактные зажимы.
426-04-34
пыленепроницаемая оболочка (dust-tight enclosure): Оболочка, способная полностью предотвратить проникание в нее пыли.
426-04-35
пылезащитная оболочка (dust-protected enclosure): Оболочка, проникание пыли в которую предотвращено не полностью, но пыль поступает в количествах, недостаточных для нарушения безопасного режима работы технологического оборудования.
426-04-36
головной светильник (caplight): Устройство, состоящее из фары, соединительного кабеля и аккумулятора/аккумуляторной батареи в корпусе, объединенных в единое устройство.
426-04-37
продолжительность непрерывной работы головного светильника (useful working period (of caplights)): Время (в часах) непрерывной работы головного светильника, в течение которого ток в цепи разряда соответствует значению, установленному изготовителем, а минимальная сила света основного источника света соответствует требованиям [12].
426-05-01
испытание типа (type test): Испытание одного или нескольких устройств определенной конструкции с целью установления соответствия данной конструкции определенным требованиям [13].
426-05-02
приемо-сдаточное испытание (routine test): Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе изготовления или после него с целью установления соответствия изделия определенным критериям [14].
426-06-01
взрывонепроницаемая оболочка "d" (flameproof enclosure "d"): Вид взрывозащиты оборудования, при котором его части, способные воспламенить взрывоопасную газовую среду, заключены в оболочку, способную выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри нее и предотвращать распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.
426-06-02
взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint): Соединение поверхностей двух частей оболочки или соединение оболочек, выполненное таким образом, что оно предотвращает распространение внутреннего взрыва во взрывоопасную газовую среду, окружающую оболочку.
426-06-03
зазор взрывонепроницаемого соединения (gap (of a flameproof joint)): Расстояние между соответствующими поверхностями взрывонепроницаемого соединения, измеренное после сбора оболочки оборудования.
Примечание - При цилиндрических поверхностях, образующих цилиндрические соединения, зазором считают разность диаметров отверстия и цилиндрического компонента (диаметральный зазор).
426-06-04
максимальный допустимый зазор (maximum permitted gap): Наибольшее значение зазора, определенное для электрооборудования соответствующей группы, объема взрывонепроницаемой оболочки и длины взрывонепроницаемого соединения.
426-06-05
длина взрывонепроницаемого соединения; L (width (of flameproof joint): Наименьшее расстояние от внутренней до наружной части взрывонепроницаемой оболочки, измеренное по поверхности взрывонепроницаемого соединения.
Примечание - Определение не распространяется на резьбовые соединения.
426-06-06
взрывонепроницаемый проходной изолятор (flameproof bushing): Изолирующее устройство, содержащее один или несколько проводников, проходящих через внутренние или наружные стенки взрывонепроницаемой оболочки без нарушения свойств взрывозащиты взрывонепроницаемой оболочки или ее отделений.
426-06-07
длина до отверстия; l (distance): Наименьшее расстояние, измеренное по поверхности взрывонепроницаемого соединения до отверстия, прерывающего длину соединения L и предназначенного для крепежных деталей, используемых для сборки частей взрывонепроницаемой оболочки.
426-06-08
объем взрывонепроницаемой оболочки (volume (of flameproof enclosure)): Общий внутренний объем оболочки.
Примечания
1 Если оболочка содержит встроенные элементы, необходимые при эксплуатации, то за объем оболочки принимают оставшийся свободным объем.
2 Для светильников объем определяют без лампы светильника.
426-06-09
вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения.
426-06-10
валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи вращательного и/или поступательного движения при выполнении команд управления.
426-06-11
быстрооткрываемая крышка [дверь] (quick-acting door or cover): Крышка [дверь], снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием, таким, как перемещение рычага или вращение колеса.
Примечание - Конструкцией устройства предусмотрено обеспечение двух стадий его действия:
- первая - запирание или отпирание;
- вторая - открывание или закрывание.
426-06-12
зафиксированная резьбовыми крепежными деталями крышка [дверь] (door or cover fixed by threaded fasteners): Крышка [дверь], при открытии [закрытии] которой используют одну или несколько резьбовых крепежных деталей.
Примечание - К резьбовым крепежным деталям относят винты, болты или гайки.
426-06-13
резьбовая крышка [дверь] (threaded door or cover): Крышка [дверь], которую монтируют во взрывонепроницаемой оболочке с помощью резьбового взрывонепроницаемого соединения.
426-06-14
Ех-заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка, испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемая в составе оборудования и предназначенная для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения.
Примечания
1 Настоящее требование не исключает сертификацию заглушек как Ex-компонентов в соответствии с [1].
2 Нерезьбовые заглушки не являются оборудованием.
426-06-15
Ex-резьбовой переходник (Ex thread adapter): Резьбовой переходник, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в составе оборудования и предназначенный для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения.
Примечание - Настоящее требование не исключает сертификацию резьбовых переходников как Ex-компонентов в соответствии с [1].
426-07-01
кварцевое заполнение оболочки "q" (powder filling "q"; sand filling "q"): Вид взрывозащиты, при котором части, способные воспламенять окружающую взрывоопасную среду, фиксируются в определенном положении и полностью окружены заполнителем, предотвращающим воспламенение внешней окружающей взрывоопасной среды.
Примечание - Вид взрывозащиты не препятствует прониканию окружающей взрывоопасной газовой среды в оборудование и компоненты и возможности ее воспламенения при возникновении искрения в электрических цепях. Однако благодаря малому свободному объему в заполняющем материале и подавлению пламени, которое может проходить по путям в заполняющем материале, предотвращается распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.
426-07-02
заполнитель (filling material (powder)): Кварцевые или стеклянные частицы.
426-07-03
расстояние через заполняющий материал (distance through filling material): Наименьшее расстояние между двумя токопроводящими частями, измеренное через заполняющий материал.
426-08-01
повышенная защита вида "е" (increased safety "e"): Вид взрывозащиты, при котором используются дополнительные меры против возможного превышения допустимой температуры на отдельной части или поверхности оборудования, а также против возникновения искрения в нормальном или указанном аварийном режиме работы.
426-08-02
предельная температура электрооборудования с повышенной защитой вида "е" (limiting temperature (of increased safety electrical apparatus)): Максимальная допустимая температура для электрооборудования или его частей, равная меньшей из двух температур, определяемых по:
a) опасности воспламенения взрывоопасной газовой среды;
b) термической стойкости используемых материалов.
426-08-03
время; tE (time): Время нагрева начальным пусковым током IA обмотки переменного тока ротора или статора от номинальной температуры в условиях эксплуатации до предельной температуры при максимальной температуре окружающей среды.
426-08-04
начальный пусковой ток; IA (initial starting current): Наибольшее действующее значение тока, потребляемое заторможенным электродвигателем переменного тока с короткозамкнутым ротором или магнитом переменного тока, у которого якорь установлен так, что создается максимальный воздушный зазор при номинальных напряжении и частоте.
Примечание - Переходные процессы не принимают во внимание.
426-08-05
нормальный режим работы электродвигателя (normal service (of a motor)): Режим, предусматривающий непрерывную работу электродвигателя при номинальной(ых) характеристике(ах), указанной(ых) на табличке, включая условия пуска.
426-08-06
номинальный динамический ток; Idyn (rated dynamic current): Амплитудное значение тока, динамическое воздействие которого электрооборудование может выдержать без повреждения.
426-08-07
номинальный термический ток короткого замыкания; Ith (rated short-time thermal current): Действующее значение тока, требуемого для нагрева проводника от номинальной рабочей температуры до предельной температуры за 1с при максимальном значении температуры окружающей среды.
426-08-08
резистивное нагревательное устройство (resistance-heating device): Узел резистивного нагревательного блока, содержащий один или более нагревательных резисторов, которые обычно состоят из металлических проводников или электропроводящего компаунда, соответствующим образом изолированного и защищенного.
426-08-09
резистивный нагревательный блок (resistance-heating unit): Оборудование, содержащее узел из одного или более резистивных нагревательных устройств, соединенных с устройствами, исключающими повышение температуры выше заданной.
Примечание - Если устройство, предотвращающее превышение заданной температуры, находится за пределами взрывоопасной зоны, то оно может не иметь повышенную защиту вида "е" или защиту любого другого вида.
426-08-10
рабочий объект (workpiece): Объект, на котором применяют резистивное нагревательное устройство или блок.
426-08-11
свойство самоограничения (self-limiting property): Свойство резистивного нагревательного устройства, которое при номинальном напряжении питания и при повышении температуры окружающей среды обеспечивает снижение его выходной тепловой мощности до значения, при котором не происходит дальнейшее повышение температуры.
Примечание - Температура поверхности элемента становится равной температуре окружающей среды.
426-08-12
стабилизированная конструкция (stabilized design): Конструкция резистивного нагревательного устройства или блока, при которой его температура в зависимости от исполнения и использования стабилизируется на уровне ниже предельной температуры при наиболее неблагоприятных условиях без применения средств ограничения температуры.
426-08-13
кратность пускового тока; IA/IN (starting current ratio): Отношение значения начального пускового тока IA к значению номинального тока IN.
426-08-14
распределенный электронагрев (trace heating): Совокупность электрических резистивных нагревательных кабелей, удлинителей, щитков и опорных компонентов, применяемых снаружи и используемых для повышения или поддержания температуры внутри трубопроводов, резервуаров и связанного оборудования.
426-09-01
заполнение оболочки под избыточным давлением "р" (pressurization "p"): Вид взрывозащиты, исключающий попадание внешней среды в оболочку или помещение за счет наличия в них защитного газа под давлением, превышающим давление внешней среды.
426-09-02
оболочка под избыточным давлением (pressurized enclosure): Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под давлением, превышающим давление внешней среды.
426-09-03
продувка оболочки под избыточным давлением (purging): Операция пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.
426-09-04
защитный газ (protective gas): Воздух или инертный газ, используемые для продувки, поддержания избыточного давления и, если требуется, для разбавления воспламеняющихся веществ внутри оболочки.
426-09-05
сигнальное устройство (alarm): Устройство, подающее визуальные или звуковые сигналы, привлекающие внимание обслуживающего персонала.
426-09-06
встроенная система (containment system): Система, встроенная в оборудование, содержащая воспламеняющееся вещество и являющаяся вероятным внутренним источником утечки этого вещества.
426-09-07
разбавление (dilution): Непрерывная подача защитного газа (после продувки оболочки под избыточным давлением) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением исключает возможность взрыва у любого потенциального источника воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).
Примечание - Разбавление кислорода инертным газом может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара выше верхнего концентрационного предела диапазона воспламенения (ВКПВ).
426-09-08
зона разбавления (dilution area): Зона вблизи внутреннего источника утечки, концентрация воспламеняющегося вещества в которой является взрывоопасной.
426-09-09
заполненный под избыточным давлением объем оболочки (enclosure volume (of a pressurized enclosure)): Внутренний объем оболочки без встроенного оборудования.
Примечание - Для вращающихся электрических машин - это свободный внутренний объем плюс объем, вытесненный ротором.
426-09-10
воспламеняющееся вещество (flammable substance): Вещество, способное к воспламенению.
Примечание - К воспламеняющимся веществам относят газы, пары, жидкости или их смеси, туманы.
426-09-11
герметично закрытое устройство (hermetically sealed device): Устройство, выполненное неразъемным, например пайкой, дуговой сваркой или сплавлением стекла и металла так, что внешняя среда не может проникнуть внутрь.
426-09-12
воспламеняющее устройство; ВУ (ignition-capable apparatus; (ICA): Устройство, которое в нормальном режиме работы является источником воспламенения для заданной взрывоопасной газовой среды.
426-09-13
индикатор (indicator): Устройство для установления факта наличия расхода или давления, которое подвергается периодической проверке в соответствии с условиями эксплуатации.
426-09-14
внутренний источник утечки (internal source (of release)): Точка или участок внутри защитной оболочки, из которой воспламеняющееся вещество в виде газа, пара или жидкости может поступать в оболочку под давлением в количестве, достаточном для образования в смеси с воздухом взрывоопасной газовой среды.
426-09-15
компенсация утечки (leakage compensation): Обеспечение потока защитного газа, достаточного для компенсации утечки из оболочки под давлением и сопряженных с ней трубопроводов.
426-09-16
избыточное давление (overpressure): Давление внутри защитной оболочки, превышающее давление во внешней среде, окружающей оболочку.
426-09-17
система установления избыточного давления (pressurization system): Совокупность компонентов, обеспечивающих создание и контроль избыточного давления в оболочке.
426-09-18
источник защитного газа (protective gas supply): Компрессор, нагнетательный вентилятор или баллон со сжатым газом, обеспечивающие подачу защитного газа под избыточным давлением.
Примечания
1 Источник защитного газа содержит входные и выходные трубопроводы, регуляторы давления, клапаны.
2 Источник защитного газа не содержит компоненты системы установления избыточного давления.
426-09-19
статическое избыточное давление (static pressurization): Поддержание избыточного давления внутри оболочки без дополнительного поступления защитного газа в опасную зону.
426-09-20
установление избыточного давления для взрывозащиты вида "рх" (type "px" pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной среды внутри оболочки под давлением от зоны класса 1 или для группы I до взрывобезопасной среды.
426-09-21
установление избыточного давления для взрывозащиты вида "py" (type "py" pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной среды внутри оболочки под давлением от зоны класса 1 до зоны класса 2.
426-09-22
установление избыточного давления для взрывозащиты вида "pz" (type "pz" pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной среды внутри оболочки под давлением от зоны класса 2 до взрывобезопасной среды.
426-10-01
масляное заполнение оболочки "о" (oil immersion "o"): Вид взрывозащиты, при котором электрооборудование или части электрооборудования погружены в защитную жидкость так, что исключается возможность воспламенения взрывоопасной газовой среды, которая может присутствовать над жидкостью или снаружи оболочки.
426-10-02
защитная жидкость (protective liquid): Минеральное масло, удовлетворяющее требованиям [15], или жидкий негорючий диэлектрик, соответствующий требованиям [16].
426-10-03
герметичное оборудование (sealed apparatus): Оборудование, в котором в нормальном режиме работы предотвращается проникание внешней среды при расширении и сжатии защитной жидкости, например, расширяющийся сосуд.
426-10-04
негерметичное оборудование (non-sealed apparatus): Оборудование, в котором в нормальном режиме работы при расширении и сжатии защитной жидкости возможно проникание внешней среды и ее выход наружу.
426-10-05
максимальный допустимый уровень защитной жидкости (maximum permissible protective liquid level): Максимальный уровень, который может достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы с учетом эффектов расширения в наихудших условиях заполнения, указанных изготовителем, при максимальной температуре окружающей среды, предусмотренной конструкцией оборудования.
426-10-06
минимальный допустимый уровень защитной жидкости (minimum permissible protective liquid level): Минимальный уровень, который может достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы с учетом эффектов сжатия в наихудших условиях заполнения при отключении питания сети, когда температура окружающей среды минимальная.
426-11-01
искробезопасная электрическая цепь (intrinsically safe circuit): Электрическая цепь, в которой любые искрения или тепловое воздействие в предписанных [4] нормальном режиме работы и повреждениях не способны вызывать воспламенение конкретной взрывоопасной среды.
426-11-02
искробезопасное электрооборудование (intrinsically safe electrical apparatus): Электрооборудование, в котором все цепи искробезопасны.
426-11-03
связанное электрооборудование (associated electrical apparatus): Электрооборудование, которое содержит как искробезопасные, так и искроопасные цепи и конструкцией которого исключена возможность отрицательного влияния искроопасных цепей на искробезопасные.
Примечание - Связанным электрооборудованием может быть:
a) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в [1] для применения в соответствующей взрывоопасной среде, или
b) электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, которое поэтому не должно использоваться во взрывоопасной газовой среде; например регистрирующее устройство, находящееся вне взрывоопасной среды, с входной искробезопасной цепью термопары, установленной во взрывоопасной среде.
426-11-08
искробезопасная электрическая система (intrinsically safe electrical system): Группа соединенных между собой электрических устройств, образующих электрическую систему, в которых цепи или части цепей, предназначенные для использования во взрывоопасной среде, являются искробезопасными.
426-11-09
простое электрооборудование (simple apparatus): Электрический элемент или комбинация элементов простой конструкции с конкретными электрическими параметрами, которые не нарушают искробезопасность цепи, в которой они используются.
426-11-10
диодный барьер безопасности (diode safety barrier): Блок, состоящий из шунтирующих диодов или цепочек диодов (в том числе стабилитронов), защищенных предохранителями или резисторами или их сочетанием, и изготовленный в виде отдельного электрооборудования или его части.
426-11-11
искрообразующий механизм для искробезопасных электрических цепей (spark test apparatus (for intrinsically safe circuits)): Оборудование в виде контактного устройства, предназначенное для проведения испытаний на искробезопасность.
426-11-12
повреждение (fault): Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющимися неповреждаемыми по [4], при проведении испытаний на искробезопасность.
426-11-13
учитываемое повреждение (countable fault): Повреждение, происходящее в частях электрооборудования, удовлетворяющего конструктивным требованиям [4].
426-11-14
неучитываемое повреждение (non-countable fault): Повреждение, происходящее в частях электрического оборудования, не удовлетворяющего конструктивным требованиям [4].
426-11-15
максимальная внешняя емкость; Co (maximum external capacitance): Максимальное значение емкости, которую допускается подключать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения его вида взрывозащиты.
426-11-16
максимальная внешняя индуктивность; Lo (maximum external inductance): Максимальное значение индуктивности, которую допускается подключать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения его вида взрывозащиты.
426-11-17
максимальный входной ток; Ii (maximum input current): Максимальное значение постоянного тока или амплитудное значение переменного тока, который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования без нарушения его вида взрывозащиты.
426-11-18
максимальная входная мощность; Pi (maximum input power): Максимальное значение мощности, которую допускается подавать на соединительные устройства электрооборудования без нарушения его вида взрывозащиты.
426-11-19
максимальное входное напряжение; Ui (maximum input voltage): Максимальное значение напряжения постоянного тока или амплитудное значение переменного тока, которое допускается прикладывать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения его вида взрывозащиты.
426-11-20
максимальная внутренняя емкость; Ci (maximum internal capacitance): Максимальное значение эквивалентной внутренней емкости соединительных устройств электрооборудования.
426-11-21
максимальная внутренняя индуктивность; Li (maximum internal inductance): Максимальное значение эквивалентной внутренней индуктивности соединительных устройств электрооборудования.
426-11-22
максимальный выходной ток; Lo (maximum output current): Максимальное значение постоянного тока или амплитудное значение переменного тока, который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования.
426-11-23
максимальная выходная мощность; Po (maximum output power): Максимальное значение электрической мощности, которая может быть на выходных соединительных устройствах электрооборудования.
426-11-24
максимальное выходное напряжение; Uo (maximum output voltage): Максимальное значение напряжения постоянного тока или амплитудное значение переменного тока на соединительных устройствах электрооборудования в случае приложения любого напряжения, включая максимальное значение напряжения.
426-11-25
максимальное действующее значение напряжения переменного тока [максимальное значение напряжения постоянного тока]; Um (maximum r.m.s. a.c. or d.c. voltage): Максимальное действующее значение напряжения переменного тока [максимальное значение напряжения постоянного тока], которое допускается прикладывать к соединительным устройствам искроопасных цепей связанного электрооборудования без нарушения его вида взрывозащиты.
426-11-26
максимальное отношение внешних индуктивности и сопротивления; Lo/Ro (maximum external inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности Lo к сопротивлению Ro внешней электрической цепи, которое может быть на соединительных устройствах электрооборудования без нарушения его искробезопасности.
426-11-27
максимальное отношение внутренних индуктивности и сопротивления; Li/Ri (maximum internal inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности Li к внутреннему сопротивлению Ri, которое может быть на соединительных устройствах электрооборудования.
426-11-28
неповреждаемый элемент (infallible component): Элемент или компоновка элементов, который(ые) не подвержен(ы) повреждениям, указанным в [4].
Примечание - Вероятность того, что такие повреждения произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.
426-11-29
неповреждаемая компоновка элементов (infallible assembly of components): Компоновка элементов, которые не подвержены повреждениям, указанным в [4].
Примечание - Вероятность того, что такие повреждения произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.
426-11-30
неповреждаемое разделение (infallible separation): Разделение между токоведущими частями, которое не подвержено повреждениям путем замыкания между этими частями.
Примечание - Вероятность того, что такое повреждение произойдет в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.
426-11-31
неповреждаемая изоляция (infallible insulation): Изоляция между токоведущими частями, которая не подвержена повреждениям путем замыкания между этими частями.
Примечание - Вероятность того, что такое повреждение произойдет в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.
426-11-32
внутренняя проводка (internal wiring): Проводка в виде электрических соединений и проводов электромонтажа, расположенных при изготовлении внутри электрооборудования.
426-11-33
сертифицированная искробезопасная электрическая система (certified intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая система, на которую выдан сертификат соответствия согласно [17].
426-11-34
несертифицированная искробезопасная электрическая система (uncertified intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая система, электрические параметры которой, а также электрические и физические параметры ее внутренней проводки соответствуют параметрам сертифицированного искробезопасного, связанного, простого электрооборудования, что позволяет сделать вывод о том, что искробезопасность такой системы сохраняется.
426-11-35
техническое описание системы (descriptive system document): Документ, в котором перечислены электрические устройства, входящие в состав системы, и приведены их электрические параметры и параметры внутренней проводки.
426-11-36
разработчик системы (system designer): Лицо, отвечающее за техническое описание системы, обладающее соответствующей квалификацией для выполнения задачи и наделенное полномочиями вышестоящим руководством выполнять возложенные на него обязанности.
426-11-37
максимальная емкость кабеля; Cc (maximum cable capacitance): Максимальное значение емкости соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.Ic/Rc
426-11-38
максимальная индуктивность кабеля; Lc (maximum cable inductance): Максимальное значение индуктивности соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.
426-11-39
максимальное отношение индуктивности кабеля к сопротивлению; Ic/Rc (maximum cable inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности Lc к сопротивлению Rc соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.
426-11-40
линейный источник питания (linear power supply): Источник питания, у которого выходное напряжение снижается линейно с увеличением выходного тока.
Примечание - Значение выходного тока устанавливают резистором.
426-11-41
нелинейный источник питания (non-linear power supply): Источник питания, у которого выходное напряжение и выходной ток связаны нелинейной зависимостью.
426-11-42
искробезопасность "i" (intrinsic safety "i"): Вид взрывозащиты, основанный на ограничении электрической энергии и/или мощности в электрическом разряде и температуры элементов электрооборудования до значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от искрения или теплового воздействия.
426-12-01
герметизация компаундом "m" (encapsulation "m"): Вид взрывозащиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенять взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд для исключения возможности воспламенения взрывоопасной среды при работе или монтаже.
426-12-02
компаунд (compound): Термоактивная, термопластическая полимерная смола иэластомерные материалы с наполнителями и/или добавками или без них после затвердевания.
426-12-03
температурный диапазон компаунда (temperature range (of the compound)): Диапазон температур, в пределах которого в процессе использования или хранения (свойства компаунда) соответствуют требованиям [18].
426-12-04
длительная рабочая температура компаунда (continuous operating temperature (of the compound)): Температура, при которой по данным, представляемым изготовителем, свойства компаунда во время эксплуатации удовлетворяют требованиям [18] в течение всего предусмотренного срока службы оборудования.
426-12-05
герметизация (encapsulation): Процесс нанесения компаунда для защиты электрического устройства приемлемым методом.
426-12-06
открытая поверхность (free surface): Поверхность компаунда, доступная воздействию взрывоопасной среды.
426-12-07
полость (void): Пространство в компаунде, непреднамеренно образующееся в процессе герметизации.
426-12-08
свободное пространство (free space): Пространство, преднамеренно создаваемое вокруг или внутри компонентов.
426-12-09
переключающий контакт (switching contact): Механический контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической цепи.
426-12-10
сцепление (adhesion): Влаго- и газонепроницаемое постоянное сцепление компаунда со стенкой поверхности герметизируемого электрического устройства.
426-13-01
защита вида "n" (type of protection "n"): Вид взрывозащиты, при котором принимаются дополнительные меры защиты, исключающие воспламенение окружающей взрывоопасной газовой среды в нормальном и указанном аварийном режимах работы электрооборудования.
Примечания
1 Требования [19] предназначены для обеспечения условий, при которых появление повреждений, способных вызвать воспламенение, маловероятно.
2 Пример аварийного режима работы - эксплуатация светильника с неисправной лампой.
426-13-02
неискрящее устройство "nA" (non-sparking device "nA"): Устройство, конструкцией которого предусмотрено снижение вероятности возникновения электрических разрядов, способных воспламенить взрывоопасную смесь в нормальном режиме работы.
Примечание - Предполагается, что в нормальном режиме работы удаление или присоединение отдельных частей исключается, если цепи электрооборудования находятся под напряжением.
426-13-03
герметично запаянное в оболочку устройство "nC" (encapsulated device "nC"): Устройство, содержащее или не содержащее полости, все части которого залиты компаундом для предупреждения проникания в него окружающей взрывоопасной среды.
Примечание - Под устройством, герметично запаянным в оболочку, подразумевается особая форма герметизированного устройства. Такое устройство не обеспечивает защиту, эквивалентную защите герметизированного оборудования, выполненного в соответствии с [18].
426-13-04
контактное устройство во взрывонепроницаемой оболочке "nC" (enclosed-break device "nC"): Устройство, имеющее электрические контакты, которые могут замыкаться и размыкаться и заключены в оболочку, способную выдерживать без повреждения внутренний взрыв проникшего в оболочку взрывоопасного газа или пара и не передавать внутренний взрыв взрывоопасному газу или пару, находящемуся снаружи.
426-13-05
герметично запаянная оболочка "nC" (hermetically-sealed device "nC"): Оболочка, конструкцией которой исключено проникание внутрь нее находящейся снаружи взрывоопасной среды, а ее герметичность достигается пайкой мягким или твердым припоем, сваркой или заливкой соединений расплавленным стеклом.
426-13-06
неподжигающий компонент "nC" (non-incendive component "nC"): Компонент, содержащий электрические контакты, которые могут замыкаться или размыкаться, конструкцией которого исключена возможность воспламенения взрывоопасной газовой среды электрическими разрядами при коммутации.
Примечание - Оболочка такого компонента не предназначена для предотвращения образования внутри нее взрывоопасной газовой среды или выдерживания взрыва.
426-13-07
герметичное устройство "nC" (sealed device "nC"): Устройство, герметично закрытое для предупреждения проникания внутрь внешней среды, которое не может быть открыто при обслуживании.
426-13-08
электрооборудование с ограниченной энергией "nL" (energy-limited apparatus "nL"): Электрооборудование, все цепи и компоненты которого выполнены в соответствии с требованиями к электрическим цепям с ограниченной энергией.
426-13-09
связанное электрооборудование с ограниченной энергией "nL" ["Ex nL"] (associated energy-limited apparatus "nL" or "Ex nL"): Электрооборудование, содержащее цепи с ограниченной энергией и искроопасные цепи, конструкцией которого исключена возможность отрицательного влияния искроопасных цепей на воспламеняющую способность цепей с ограниченной энергией.
Примечание - Связанным электрооборудованием может быть:
a) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в [19] для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде "nL";
b) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в [1] для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде "nL";
c) электрооборудование, не имеющее взрывозащиты и поэтому не могущее быть использовано во взрывоопасной газовой среде, например регистрирующее устройство, находящееся вне взрывоопасной среды, с входной цепью термопары с ограниченной энергией, установленной во взрывоопасной среде "Ex nL".
426-13-10
электрооборудование с ограниченной энергией и с внутренней защитой "nA nL" (self protected energy-limited apparatus "nA nL"): Электрооборудование, содержащее искрящие контакты, на которые подается мощность от источника с ограниченной энергией, и цепи, включая элементы и устройства с ограниченной энергией, питание которых осуществляется от источника, не удовлетворяющего требованиям к источникам питания с ограниченной энергией.
426-13-11
оболочка с ограниченным пропуском газов "nR" (restricted-breathing enclosure "nR"): Оболочка, конструкция которой ограничивает поступление внутрь газа, пара и тумана.
426-13-12
переходная коробка (cable sealing box): Дополнительная оболочка, устанавливаемая для уплотнения изоляции кабеля в месте его подключения к электрооборудованию.
Примечание - Оболочка может служить для уплотнения изоляции маслонаполненного кабеля, а также для подключения отдельных кабельных концов друг к другу.
426-13-13
уплотнительное устройство (sealing device): Устройство для предотвращения проникания газа или жидкости между стенкой оболочки электрооборудования и кабелем за счет использования уплотнения.
426-13-14
ограничение энергии (energy limitation): Метод защиты электрических цепей, в которых электрический разряд или их нагрев не может воспламенить горючий газ или пар при условиях испытаний, предписанных [19].
426-14-01
техническое обслуживание изделия (maintenance): Операция или комплекс операций по сохранению или восстановлению состояния изделия, в котором оно способно отвечать требованиям соответствующих технических условий и выполнять необходимые функции.
426-14-02
проверка (inspection): Действие, заключающееся в тщательном исследовании изделия без разборки или, при необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств (например, средств измерения) для получения достоверного заключения о его состоянии.
426-14-03
визуальная проверка (visual inspection): Проверка без применения дополнительного оборудования или инструментов, в процессе которой выявляются внешние дефекты, например недостающие болты.
426-14-04
непосредственная проверка (close inspection): Проверка, объектами которой являются предметы визуальной проверки и, кроме того, выявляющая такие дефекты, как незатянутые болты. Данные дефекты обнаруживаются только с применением дополнительного оборудования, обеспечивающего доступ к проверяемому объекту (например стремянки), и инструментов.
Примечание - Непосредственная проверка обычно не требует вскрытия защитной оболочки или отключения электрооборудования.
426-14-05
детальная проверка (detailed inspection): Непосредственная проверка, в процессе которой выявляются такие дефекты, как незакрепленные концы электропроводки. Данные дефекты обнаруживаются только после вскрытия оболочки и/или применения инструментов и контрольно-измерительного оборудования.
426-14-06
первичная проверка (initial inspection): Проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок перед вводом их в эксплуатацию.
426-14-07
периодическая проверка (periodic inspection): Плановая проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок.
426-14-08
выборочная проверка (sample inspection): Проверка части электрооборудования, систем и электроустановок.
426-14-09
непрерывное наблюдение (continuous supervision): Регулярный осмотр, техническое обслуживание, уход и текущий ремонт электроустановки квалифицированным персоналом, имеющим опыт работы с технологическим оборудованием в окружающей его среде, чтобы поддерживать характеристики взрывозащиты установки в соответствии с требованиями нормативных документов.
426-14-10
квалифицированный персонал (skilled personnel): Работники, удовлетворяющие требованиям к квалификации персонала согласно [20].
426-14-11
технический работник с исполнительной функцией (technical person with executive function): Специалист, обеспечивающий техническое управление квалифицированным персоналом, владеющий соответствующими знаниями в области взрывозащиты, местных условий и установки, несущий полную ответственность и осуществляющий управление системами проверки электрооборудования, применяемого во взрывоопасных средах.
426-15-01
ремонтопригодное состояние (serviceable condition): Состояние, позволяющее использовать запасную или восстановленную деталь без изменения рабочих характеристик или характеристик взрывозащиты оборудования, в котором используется эта деталь или элемент, с учетом сертификационных требований.
426-15-02
ремонт (repair): Действие с целью приведения неисправного оборудования в рабочее состояние в соответствии с требованиями соответствующего стандарта на оборудование.
Примечание - Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому было разработано оборудование.
426-15-03
техническое обслуживание оборудования (maintenance): Текущая операция по сохранению работоспособного состояния оборудования.
426-15-04
составная часть (component part): Рассматриваемая часть изделия.
Примечание - Совокупность таких частей составляет электротехническое устройство.
426-15-05
восстановление (reclamation): Процесс, в результате которого после неисправности наступает работоспособное состояние изделия посредством проведения ремонта, включающего в себя изъятие восстанавливаемых частей оборудования и приведение их в работоспособное состояние в соответствии с требованиями соответствующего стандарта.
Примечание - Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому были изготовлены отдельные детали.
426-15-06
изменение (modification): Изменение конструкции оборудования, влияющее на части, компоновку, форму или функцию оборудования.
426-15-07
производитель (manufacturer): Изготовитель оборудования (который может быть также поставщиком, импортером или агентом), на чье имя выдан сертификат.
426-15-08
потребитель (user): Пользователь оборудования.
426-15-09
ремонтное предприятие (repairer): Предприятие, выполняющее ремонт оборудования. Этим предприятием может быть предприятие-изготовитель, предприятие-потребитель или специализированное ремонтное предприятие.
426-15-10
сертификация (certification): Деятельность третьей стороны, осуществляющей выдачу сертификата соответствия.
426-15-11
номер сертификата (certificate references): Номер сертификата, относящийся к одному или ряду изделий с аналогичной конструкцией.
Примечание - Знак "X", добавляемый к маркировке взрывозащиты оборудования, обозначает специальные условия применения, а также необходимость ознакомления с технической документацией перед установкой, текущим и капитальным ремонтами, восстановлением или изменением такого изделия.
426-15-12
восстановление обмотки (copy winding): Процесс, с помощью которого обмотку полностью или частично заменяют на другую, характеристики и свойства которой соответствуют оригиналу.
426-16-01
защита от воспламенения пыли вида "tD" (dust ignition protection type "tD"): Вид защиты, при котором электрооборудование защищено оболочкой, обеспечивающей защиту от проникания пыли, и средствами по ограничению температуры поверхности.
426-17-01
защита от воспламенения пыли вида "pD" (type of protection "pD"): Вид защиты, при котором в оболочку подается защитный газ для предотвращения образования взрывоопасной пылевоздушной смеси внутри оболочки путем поддержания в ней давления защитного газа выше давления окружающей среды.
426-17-02
заполнение оболочки под избыточным давлением от пыли (pressurization (dust)): Метод защиты от попадания в оболочку внешней пылевой среды, которая может быть взрывоопасной, путем поддержания в оболочке давления защитного газа выше давления внешней среды.
426-18-01
герметизация компаундом "mD" (encapsulation "mD"): Вид защиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенить взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд для исключения возможности воспламенения слоя или облака пыли при работе или монтаже.
426-19-01
искробезопасность "iD" (intrinsic safety "iD"): Вид защиты, основанный на ограничении электрической энергии и/или мощности в электрическом разряде и температуры элементов электрооборудования до значений ниже уровня, вызывающего воспламенение от искрения или теплового воздействия.
426-20-01
температура окружающей среды распределенного электронагрева (ambient temperature (trace heating)): Температура вокруг рассматриваемого объекта.
Примечание - Если электронагреватели заключены в теплоизоляцию, то температурой окружающей среды считают температуру с внешней стороны такой изоляции.
426-20-02
параллельная цепь (branch circuit): Часть цепи между автоматическим выключателем, защищающим сеть, и электронагревательным устройством.
426-20-03
холодный конец (cold lead): Электрически изолированный провод или провода, используемые для подсоединения электронагревателя к параллельной цепи, конструктивно выполненные таким образом, что они не являются источником нагрева.
426-20-04
концевая заделка (end termination): Заделка конца электронагревателя, которая может выделять тепло и находится на противоположной стороне от источника питания.
426-20-05
заделка ввода питания (power termination): Заделка ввода проводов для подачи питания к электронагревателю.
426-20-06
тройник (tee): Устройство для последовательного или параллельного соединения электронагревателей.
426-20-07
тупик трубопровода (dead leg): Секция технологического трубопровода, отделенная от его основной структуры для определения значений тепловых потерь.
426-20-08
расчетная нагрузка (design loading): Минимальное значение мощности исходя из расчетных требований к конструкции в наихудших условиях работы с учетом допустимого отклонения напряжения и допусков по сопротивлению и соответствующих коэффициентов безопасности.
426-20-09
распределенный электронагреватель заводского изготовления (factory-fabricated): Электронагреватель с необходимыми концевыми заделками и соединениями, смонтированный в устройство или агрегат.
426-20-10
собранный в условиях эксплуатации распределенный электронагреватель (field-assembled): Электронагреватель, поставляемый вместе с компонентами концевой заделки и собираемый на объекте.
426-20-11
тепловые потери (heat loss): Часть тепловой энергии от трубопровода, резервуара или оборудования, выделяемая в окружающую среду.
426-20-12
теплоотвод (heat sink): Компонент, проводящий и рассеивающий тепло от объекта.
Примечание - Типовые теплоотводы - опорные конструкции трубопроводов и их компоненты большой массы, например вентильные приводы или корпуса насосов.
426-20-13
средство теплообмена (heat-transfer aid): Теплопроводящие материалы, такие как металлическая фольга или теплопередающие соединения, используемые для повышения эффективности теплообмена между электронагревателем и объектом.
426-20-14
прокладка (heating pad): Электронагреватель, состоящий из последовательно или параллельно соединенных термоэлементов, достаточно гибких, чтобы принимать форму нагреваемой поверхности.
426-20-15
нагревательная панель (heating panel): Негибкий электронагреватель, состоящий из последовательно или параллельно соединенных термоэлементов, изготовленных в соответствии с общей формой нагреваемой поверхности.
426-20-16
предельная температура (high-limit temperature): Значение максимальной допустимой температуры системы, содержащей трубопровод, технологическую среду и нагревательную систему.
426-20-17
максимальная температура окружающей среды (maximum ambient temperature): Значение верхнего диапазона температуры окружающей среды, когда электронагреватель работает в соответствии с указанными требованиями.
426-20-18
максимальная допустимая температура (maximum withstand temperature): Значение максимальной рабочей температуры или температуры окружающей среды, не оказывающей отрицательного влияния на теплостойкость электронагревателя и его компонентов.
426-20-19
металлическая оболочка (metallic covering): Оболочка или оплетка из металла, обеспечивающая защиту электронагревателя и цепи заземления от механических повреждений.
426-20-20
минимальная температура окружающей среды (minimum ambient temperature): Значение нижнего диапазона температуры окружающей среды, при которой электронагреватель работает в соответствии с указанными требованиями и которая взята за основу при расчетах тепловых потерь.
426-20-21
рабочее напряжение (operating voltage): Значение фактического напряжения, подаваемого на действующий электронагреватель.
426-20-22
внешний кожух (overjacket): Сплошной слой изолирующего материала, наносимого на внешнюю сторону металлической оболочки, экрана или брони для защиты от коррозии.
426-20-23
удельная мощность (power density): Значение выходной мощности в Вт/м - для кабелей и кабельных блоков электронагревателя и в Вт/м2 - для прокладок, нагревательных панелей и блоков из прокладок и нагревательных панелей.
426-20-24
номинальная тепловая мощность (rated output): Значение общей мощности, мощности на единицу длины или единицу площади поверхности электронагревателя при номинальных значениях напряжения, температуры и длины, выражаемое в Вт/м или Вт/м2.
426-20-25
номинальное напряжение (rated voltage): Значение напряжения, на которое рассчитаны рабочие и эксплуатационные характеристики распределенных электронагревателей.
426-20-26
последовательный распределенный электронагреватель (series trace heater): Электронагреватель, нагревательные элементы которого электрически соединены последовательно с одной линией тока и одинаковым удельным сопротивлением при конкретной температуре для конкретной длины.
426-20-27
оболочка распределенного электронагревателя (sheath (of trace heater)): Однородное и сплошное металлическое или неметаллическое внешнее покрытие, внутри которого размещен электронагреватель, используемое для обеспечения его защиты от воздействия окружающей среды (коррозии, влаги и др.).
426-20-28
температура оболочки (sheath temperature): Значение температуры нагрева внешнего покрытия, которое может быть подвержено воздействию окружающей среды.
426-20-29
стабилизированная конструкция электронагревателя (stabilized design): Конструкция электронагревателя, при которой его температура в зависимости от исполнения и использования стабилизируется на уровне ниже предельной температуры при наиболее неблагоприятных условиях без применения средств ограничения температуры.
426-20-30
пусковой ток (start-up current): Значение тока электронагревателя в момент его включения.
426-20-31
документация на систему распределенного электронагрева (system documentation (of a trace heating system)): Информация, предоставляемая изготовителем для ознакомления и обеспечения правильной установки и безопасного использования системы распределенного электронагрева.
426-20-32
сигнализатор перегрева (temperature alarm device): Устройство для подачи аварийного сигнала, когда температура теплового датчика превышает установленный предел.
426-20-33
термостат (temperature control device): Устройство для поддержания температуры в установленном диапазоне.
426-20-34
регулятор температуры (temperature controller): Устройство или сочетание устройств, включающее в себя средства измерения температуры и регулирования мощности, подаваемой на электронагреватель.
426-20-35
устройство ограничения температуры (temperature limiting device): Устройство, предотвращающее превышение максимальной допустимой температуры поверхности электронагревателя посредством отключения его питания (например, при неисправности).
426-20-36
теплоизоляция распределенной электронагревательной системы (thermal insulation (of a trace heating system)): Материал, содержащий в своей структуре воздушные или газовые карманы и пустоты, теплоотражающие поверхности которого при соблюдении условий применения задерживают передачу тепла.
426-20-37
резистивный распределенный электронагреватель (trace heater): Устройство, предназначенное для выделения тепла по принципу электрического сопротивления и состоящее из одного или более металлических проводников или электропроводящего материала, соответствующим образом электрически изолированного и защищенного.
426-20-38
блок резистивного распределенного электронагревателя (trace heater unit): Последовательный или параллельный кабель электронагревателя, прокладка или нагревательная панель с концевой заделкой согласно инструкциям изготовителя.
426-20-39
резистивный распределенный электронагрев (trace heating): Использование электрических резистивных нагревательных кабелей, прокладки, панели и опорных элементов, устанавливаемых с внешней стороны для повышения или поддержания температуры содержимого трубопровода, резервуаров и сопряженного оборудования.
426-20-40
погодный барьер (weather barrier): Материал, нанесенный на внешнюю поверхность теплоизоляции, защищающий ее от воды, жидкостей, воздействий мокрого снега, ветра, солнечных лучей, атмосферных загрязнений, а также от механических повреждений.
426-20-41
рабочий объект резистивного распределенного электронагревателя (workpiece (of trace heater)): Объект, на котором применяют резистивный распределенный электронагреватель.
барьер безопасности диодный |
426-11-10 |
барьер погодный |
426-20-40 |
блок нагревательный резистивный |
426-08-09 |
блок резистивного распределенного электронагревателя |
426-20-38 |
БЭМЗ |
426-02-11 |
вал |
426-06-09 |
валик управления |
426-06-10 |
ввод в электрооборудование промежуточный |
426-04-08 |
ввод в электрооборудование прямой |
426-04-07 |
ввод Ех-кабельный |
426-04-22 |
ввод кабельный |
426-04-18 |
ввод трубный |
426-04-24 |
вентиляция |
426-03-14 |
вентиляция естественная |
426-03-07 |
вентиляция принудительная местная |
426-03-09 |
вентиляция принудительная общая |
426-03-08 |
вещество воспламеняющееся |
426-09-10 |
вещество самовоспламеняющееся |
426-02-23 |
взрыв |
426-02-13 |
вид взрывозащиты |
426-01-02 |
ВКПВ |
426-02-10 |
восстановление |
426-15-05 |
восстановление обмотки |
426-15-12 |
время |
426-08-03 |
ВУ |
426-09-12 |
газ горючий |
426-03-18 |
газ горючий сжиженный |
426-03-22 |
газ защитный |
426-09-04 |
газ рудничный |
426-02-24 |
герметизация |
426-12-05 |
герметизация компаундом "m" |
426-12-01 |
герметизация компаундом "mD" |
426-18-01 |
группа оборудования |
426-01-03 |
давление избыточное |
426-09-16 |
давление избыточное статическое |
426-09-19 |
давление насыщенного пара |
426-03-20 |
дверь быстрооткрываемая |
426-06-11 |
дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями |
426-06-12 |
дверь резьбовая |
426-06-13 |
диапазон компаунда температурный |
426-12-03 |
длина взрывонепроницаемого соединения |
426-06-05 |
длина до отверстия |
426-06-07 |
документация на систему распределенного электронагрева |
426-20-31 |
емкость внешняя максимальная |
426-11-15 |
емкость внутренняя максимальная |
426-11-20 |
емкость кабеля максимальная |
426-11-37 |
Ех-заглушка |
426-06-14 |
Ех-компонент |
426-04-27 |
Ех-резьбовый переходник |
426-06-15 |
жидкость горючая |
426-03-17 |
жидкость защитная |
426-10-02 |
заделка ввода питания |
426-20-05 |
заделка концевая |
426-20-04 |
зажим контактный соединительный |
426-04-25 |
зазор взрывонепроницаемого соединения |
426-06-03 |
зазор допустимый максимальный |
426-06-04 |
зазор максимальный экспериментальный безопасный |
426-02-11 |
зазор электрический |
426-04-12 |
заполнение оболочки "q" кварцевое |
426-07-01 |
заполнение оболочки "о" масляное |
426-10-01 |
заполнение оболочки под избыточным давлением от пыли |
426-17-02 |
заполнение оболочки под избыточным давлением "р" |
426-09-01 |
заполнитель |
426-07-02 |
защита вида "е" повышенная |
426-08-01 |
защита вида "n" |
426-13-01 |
защита от воспламенения пыли вида "pD" |
426-17-01 |
защита от воспламенения пыли вида "tD" |
426-16-01 |
знак "U" |
426-04-31 |
знак "Х" |
426-04-32 |
значение напряжения переменного тока действующее максимальное |
426-11-25 |
значение напряжения постоянного тока максимальное |
426-11-25 |
зона взрывобезопасная |
426-03-02 |
зона взрывоопасная |
426-03-01 |
зона класса 0 |
426-03-03 |
зона класса 1 |
426-03-04 |
зона класса 2 |
426-03-05 |
зона класса 20 |
426-03-23 |
зона класса 21 |
426-03-24 |
зона класса 22 |
426-03-25 |
зона разбавления |
426-09-08 |
изменение |
426-15-06 |
изолятор проходной |
426-04-17 |
изолятор проходной взрывонепроницаемый |
426-06-06 |
изоляция неповреждаемая |
426-11-31 |
индикатор |
426-09-13 |
индуктивность внешняя максимальная |
426-11-16 |
индуктивность внутренняя максимальная |
426-11-21 |
индуктивность кабеля максимальная |
426-11-38 |
интенсивность утечки |
426-03-13 |
искробезопасность "i" |
426-11-42 |
искробезопасность "iD" |
426-19-01 |
испытание приемо-сдаточное |
426-05-02 |
испытание типа |
426-05-01 |
источник защитного газа |
426-09-18 |
источник питания линейный |
426-11-40 |
источник питания нелинейный |
426-11-41 |
источник пылевыделения |
426-03-27 |
источник утечки |
426-03-06 |
источник утечки внутренний |
426-09-14 |
класс температурный |
426-01-05 |
кожух внешний |
426-20-22 |
кольцо кабельного ввода уплотнительное |
426-04-21 |
компаунд |
426-12-02 |
компенсация утечки |
426-09-15 |
компонент "nC" неподжигающий |
426-13-06 |
компоновка элементов неповреждаемая |
426-11-29 |
конец холодный |
426-20-03 |
конструкция стабилизированная |
426-08-12 |
конструкция электронагревателя стабилизированная |
426-20-29 |
контакт переключающий |
426-12-09 |
концентрация легко воспламеняемая |
426-02-06 |
коробка переходная |
426-13-12 |
кратность пускового тока |
426-08-13 |
крышка быстрооткрываемая |
426-06-11 |
крышка, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями |
426-06-12 |
крышка резьбовая |
426-06-13 |
материал горючий |
426-03-16 |
МВТ |
426-02-12 |
механизм для искробезопасных электрических цепей искрообразующий |
426-11-11 |
мощность входная максимальная |
426-11-18 |
мощность выходная максимальная |
426-11-23 |
мощность тепловая номинальная |
426-20-24 |
мощность удельная |
426-20-23 |
наблюдение непрерывное |
426-14-09 |
нагрузка расчетная |
426-20-08 |
напряжение воспламеняющее минимальное |
426-02-16 |
напряжение входное максимальное |
426-11-19 |
напряжение выходное максимальное |
426-11-24 |
напряжение номинальное |
426-20-25 |
напряжение рабочее |
426-20-21 |
НКПВ |
426-02-09 |
номер сертификата |
426-15-11 |
оболочка "d" взрывонепроницаемая |
426-06-01 |
оболочка металлическая |
426-20-19 |
оболочка "nC", запаянная герметично |
426-13-05 |
оболочка оборудования для взрывоопасных сред |
426-04-01 |
оболочка под избыточным давлением |
426-09-02 |
оболочка пылезащитная |
426-04-35 |
оболочка пыленепроницаемая |
426-04-34 |
оболочка пылеудерживающая |
426-03-26 |
оболочка распределенного электронагревателя |
426-20-27 |
оболочка с ограниченным пропуском газов "nR" |
426-13-11 |
оборудование герметичное |
426-10-03 |
оборудование негерметичное |
426-10-04 |
обслуживание изделия техническое |
426-14-01 |
обслуживание оборудования техническое |
426-15-03 |
объект рабочий |
426-08-10 |
объект резистивного распределенного электронагревателя рабочий |
426-20-41 |
объем взрывонепроницаемой оболочки |
426-06-08 |
объем оболочки, заполненной под избыточным давлением |
426-09-09 |
ограничение энергии |
426-13-14 |
описание системы техническое |
426-11-35 |
отношение внешних индуктивности и сопротивления максимальное |
426-11-26 |
отношение внутренних индуктивности и сопротивления максимальное |
426-11-27 |
отношение индуктивности кабеля к сопротивлению максимальное |
426-11-39 |
панель нагревательная |
426-20-15 |
параметр номинальный |
426-04-28 |
пар горючий |
426-03-18 |
персонал квалифицированный |
426-14-10 |
плотность газа относительная |
426-03-15 |
плотность пара относительная |
426-03-15 |
поверхность открытая |
426-12-06 |
повреждение |
426-11-12 |
повреждение неучитываемое |
426-11-14 |
повреждение учитываемое |
426-11-13 |
поджатие |
426-02-15 |
полость |
426-12-07 |
потери тепловые |
426-20-11 |
потребитель |
426-15-08 |
предел диапазона воспламенения концентрационный верхний |
426-02-10 |
предел диапазона воспламенения концентрационный нижний |
426-02-09 |
предприятие ремонтное |
426-15-09 |
проверка |
426-14-02 |
проверка визуальная |
426-14-03 |
проверка выборочная |
426-14-08 |
проверка детальная |
426-14-05 |
проверка непосредственная |
426-14-04 |
проверка первичная |
426-14-06 |
проверка периодическая |
426-14-07 |
проводка внутренняя |
426-11-32 |
продолжительность непрерывной работы головного светильника |
426-04-37 |
продувка оболочки под избыточным давлением |
426-09-03 |
производитель |
426-15-07 |
прокладка |
426-20-14 |
пространство свободное |
426-12-08 |
путь утечки |
426-04-15 |
путь утечки по поверхности изоляционного материала с изолирующим покрытием |
426-04-16 |
путь утечки через заливку компаундом |
426-04-13 |
путь утечки через твердый изоляционный материал |
426-04-14 |
пыль |
426-02-17 |
пыль горючая |
426-02-18 |
пыль электропроводящая |
426-02-19 |
работник с исполнительной функцией технический |
426-14-11 |
разбавление |
426-09-07 |
разделение неповреждаемое |
426-11-30 |
размер зоны |
426-03-21 |
разработчик системы |
426-11-36 |
расстояние через заполняющий материал |
426-07-03 |
регулятор температуры |
426-20-34 |
режим работы электродвигателя нормальный |
426-08-05 |
режим эксплуатации нормальный |
426-04-10 |
ремонт |
426-15-02 |
светильник головной |
426-04-36 |
свойство самоограничения |
426-08-11 |
сертификат |
426-04-23 |
сертификация |
426-15-10 |
сигнализатор перегрева |
426-20-32 |
система встроенная |
426-09-06 |
система установления избыточного давления |
426-09-17 |
система электрическая искробезопасная |
426-11-08 |
система электрическая искробезопасная несертифицированная |
426-11-34 |
система электрическая искробезопасная сертифицированная |
426-11-33 |
смесь взрывоопасная |
426-02-07 |
смесь воспламеняющая |
426-02-08 |
смесь испытательная взрывоопасная |
426-02-05 |
смесь комбинированная |
426-02-22 |
соединение взрывонепроницаемое |
426-06-02 |
состояние ремонтопригодное |
426-15-01 |
среда взрывоопасная |
426-01-06 |
среда газовая взрывоопасная |
426-01-07 |
среда пылевая взрывоопасная |
426-01-08 |
средство теплообмена |
426-20-13 |
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой |
426-04-02 |
сцепление |
426-12-10 |
температура вспышки |
426-02-14 |
температура допустимая максимальная |
426-20-18 |
температура компаунда рабочая длительная |
426-12-04 |
температура оболочки |
426-20-28 |
температура окружающей среды |
426-04-09 |
температура окружающей среды максимальная |
426-20-17 |
температура окружающей среды минимальная |
426-20-20 |
температура окружающей среды распределенного электронагрева |
426-20-01 |
температура поверхности максимальная |
426-01-04 |
температура предельная |
426-20-16 |
температура при продолжительной работе |
426-04-26 |
температура самовоспламенения взрывоопасной газовой среды |
426-02-01 |
температура самовоспламенения облака пыли минимальная |
426-02-21 |
температура самовоспламенения слоя пыли минимальная |
426-02-20 |
температура эксплуатационная |
426-04-30 |
температура электрооборудования с повышенной защитой вида "е" предельная |
426-08-02 |
теплоизоляция распределенной электронагревательной системы |
426-20-36 |
теплоотвод |
426-20-12 |
термостат |
426-20-33 |
ток воспламеняющий минимальный |
426-02-12 |
ток входной максимальный |
426-11-17 |
ток выходной максимальный |
426-11-22 |
ток динамический номинальный |
426-08-06 |
ток короткого замыкания термический номинальный |
426-08-07 |
ток пусковой |
426-20-30 |
ток пусковой начальный |
426-08-04 |
точка кипения |
426-03-19 |
тройник |
426-20-06 |
тупик трубопровода |
426-20-07 |
уровень защитной жидкости допустимый максимальный |
426-10-05 |
уровень защитной жидкости допустимый минимальный |
426-10-06 |
установление избыточного давления для взрывозащиты вида "рх" |
426-09-20 |
установление избыточного давления для взрывозащиты вида "py" |
426-09-21 |
установление избыточного давления для взрывозащиты вида "pz" |
426-09-22 |
устройство вводное |
426-04-33 |
устройство во взрывонепроницаемой оболочке "nC" контактное |
426-13-04 |
устройство воспламеняющее |
426-09-12 |
устройство "nC" герметичное |
426-13-07 |
устройство дренажное |
426-04-04 |
устройство дыхательное |
426-04-03 |
устройство, закрытое герметично |
426-09-11 |
устройство "nC", запаянное в оболочку герметично |
426-13-03 |
устройство крепежное специальное |
426-04-05 |
устройство нагревательное резистивное |
426-08-08 |
устройство "nA" неискрящее |
426-13-02 |
устройство ограничения температуры |
426-20-35 |
устройство сигнальное |
426-09-05 |
устройство уплотнительное |
426-13-13 |
утечка второй степени |
426-03-12 |
утечка первой степени |
426-03-11 |
утечка постоянная |
426-03-10 |
характеристика техническая |
426-04-29 |
цепь параллельная |
426-20-02 |
цепь электрическая искробезопасная |
426-11-01 |
цикл рабочий |
426-04-11 |
частицы летучие горючие |
426-02-25 |
часть составная |
426-15-04 |
электронагрев распределенный |
426-08-14 |
электронагрев распределенный резистивный |
426-20-39 |
электронагреватель заводского изготовления распределенный |
426-20-09 |
электронагреватель распределенный последовательный |
426-20-26 |
электронагреватель распределенный резистивный |
426-20-37 |
электронагреватель распределенный, собранный в условиях эксплуатации |
426-20-10 |
электрооборудование для взрывоопасных сред |
426-01-01 |
электрооборудование искробезопасное |
426-11-02 |
электрооборудование простое |
426-11-09 |
электрооборудование с ограниченной энергией "nL" |
426-13-08 |
электрооборудование с ограниченной энергией и с внутренней защитой "nA nL" |
426-13-10 |
электрооборудование с ограниченной энергией "Ex nL" связанное |
426-13-09 |
электрооборудование с ограниченной энергией "nL" связанное |
426-13-09 |
электрооборудование связанное |
426-11-03 |
элемент неповреждаемый |
426-11-28 |
элемент кабельного ввода нажимной |
426-04-20 |
элемент крепления кабеля в кабельном вводе |
426-04-19 |
adhesion |
426-12-10 |
alarm |
426-09-05 |
ambient temperature |
426-04-09 |
ambient temperature (trace heating) |
426-20-01 |
apparatus grouping |
426-01-03 |
associated electrical apparatus |
426-11-03 |
associated energy-limited apparatus "nL" or "Ex nL" |
426-13-09 |
boiling point |
426-03-19 |
branch circuit |
426-20-02 |
breather |
426-04-03 |
breathing device |
426-04-03 |
bushing |
426-04-17 |
cable gland |
426-04-18 |
cable sealing box |
426-13-12 |
caplight |
426-04-36 |
certificate |
426-04-23 |
certificate references |
426-15-11 |
certification |
426-15-10 |
certified intrinsically safe electrical system |
426-11-33 |
clamping device (of a cable gland) |
426-04-19 |
clearance |
426-04-12 |
close inspection |
426-14-04 |
cold lead |
426-20-03 |
combustible dust |
426-02-18 |
component part |
426-15-04 |
compound |
426-12-02 |
compression element (of a cable gland) |
426-04-20 |
conductive dust |
426-02-19 |
conduit entry |
426-04-24 |
connection facilities |
426-04-25 |
containment system |
426-09-06 |
continuous grade (of release) |
426-03-10 |
continuous operating temperature |
426-04-26 |
continuous operating temperature (of the compound) |
426-12-04 |
continuous supervision |
426-14-09 |
copy winding |
426-15-12 |
COT |
426-04-26 |
countable fault |
426-11-13 |
creepage distance |
426-04-15 |
dead leg |
426-20-07 |
degree (of protection of enclosure) |
426-04-02 |
descriptive system document |
426-11-35 |
design loading |
426-20-08 |
detailed inspection |
426-14-05 |
dilution |
426-09-07 |
dilution area |
426-09-08 |
diode safety barrier |
426-11-10 |
direct entry (into electrical apparatus) |
426-04-07 |
distance |
426-06-07 |
distance through casting compound |
426-04-13 |
distance through filling material |
426-07-03 |
distance through solid insulation |
426-04-14 |
distance under coating |
426-04-16 |
door or cover fixed by threaded fasteners |
426-06-12 |
drain |
426-04-04 |
draining device |
426-04-04 |
dust |
426-02-17 |
dust containment |
426-03-26 |
dust ignition protection type "tD" |
426-16-01 |
dust-protected enclosure |
426-04-35 |
dust-tight enclosure |
426-04-34 |
duty cycle |
426-04-11 |
electrical apparatus for explosive atmospheres |
426-01-01 |
encapsulated device "nC" |
426-13-03 |
encapsulation |
426-12-05 |
encapsulation "m" |
426-12-01 |
encapsulation "mD" |
426-18-01 |
enclosed-break device "nC" |
426-13-04 |
enclosure (of equipment for explosive atmospheres) |
426-04-01 |
enclosure volume (of a pressurized enclosure) |
426-09-09 |
end termination |
426-20-04 |
energy limitation |
426-13-14 |
energy-limited apparatus "nL" |
426-13-08 |
Ex blanking element |
426-06-14 |
Ex cable gland |
426-04-22 |
Ex component |
426-04-27 |
Ex thread adapter |
426-06-15 |
explosion (of an explosive atmosphere) |
426-02-13 |
explosive atmosphere |
426-01-06 |
explosive dust atmosphere |
426-01-08 |
explosive gas atmosphere |
426-01-07 |
explosive test mixture |
426-02-05 |
extent (of zone) |
426-03-21 |
factory-fabricated |
426-20-09 |
fault |
426-11-12 |
field-assembled |
426-20-10 |
filling material (powder) |
426-07-02 |
firedamp |
426-02-24 |
flameproof bushing |
426-06-06 |
flameproof enclosure "d" |
426-06-01 |
flameproof joint |
426-06-02 |
flammable gas or vapour |
426-03-18 |
flammable liquid |
426-03-17 |
flammable material |
426-03-16 |
flammable substance |
426-09-10 |
flash point |
426-02-14 |
flyings, combustible |
426-02-25 |
free space |
426-12-08 |
free surface |
426-12-06 |
gap (of a flameproof joint) |
426-06-03 |
general artificial ventilation |
426-03-08 |
hazardous area |
426-03-01 |
heat loss |
426-20-11 |
heat sink |
426-20-12 |
heating pad |
426-20-14 |
heating panel |
426-20-15 |
heat-transfer aids |
426-20-13 |
hermetically sealed device |
426-09-11 |
hermetically-sealed device "nC" |
426-13-05 |
high-limit temperature |
426-20-16 |
hybrid mixture |
426-02-22 |
ICA |
426-09-12 |
ignition temperature (of an explosive gas atmosphere) |
426-02-01 |
ignition-capable apparatus |
426-09-12 |
increased safety "e" |
426-08-01 |
indicator |
426-09-13 |
indirect entry (into electrical apparatus) |
426-04-08 |
infallible assembly of components |
426-11-29 |
infallible component |
426-11-28 |
infallible insulation |
426-11-31 |
infallible separation |
426-11-30 |
initial inspection |
426-14-06 |
initial starting current |
426-08-04 |
inspection |
426-14-02 |
internal source (of release) |
426-09-14 |
internal wiring |
426-11-32 |
intrinsic safety "i" |
426-11-42 |
intrinsic safety "iD" |
426-19-01 |
intrinsically safe electrical system |
426-11-08 |
intrinsically safe circuit |
426-11-01 |
intrinsically safe electrical apparatus |
426-11-02 |
IP |
426-04-02 |
leakage compensation |
426-09-15 |
LEL |
426-02-09 |
limiting temperature (of increased safety electrical apparatus) |
426-08-02 |
linear power supply |
426-11-40 |
liquefied flammable gas |
426-03-22 |
local artificial ventilation |
426-03-09 |
lower explosive limit |
426-02-09 |
maintenance |
426-14-01 |
maintenance |
426-15-03 |
manufacturer |
426-15-07 |
maximum ambient temperature |
426-20-17 |
maximum cable capacitance |
426-11-37 |
maximum cable inductance |
426-11-38 |
maximum cable inductance to resistance ratio |
426-11-39 |
maximum experimental safe gap |
426-02-11 |
maximum external capacitance |
426-11-15 |
maximum external inductance |
426-11-16 |
maximum external inductance to resistance ratio |
426-11-26 |
maximum input current |
426-11-17 |
maximum input power |
426-11-18 |
maximum input voltage |
426-11-19 |
maximum internal capacitance |
426-11-20 |
maximum internal inductance |
426-11-21 |
maximum internal inductance to resistance ratio |
426-11-27 |
maximum output current |
426-11-22 |
maximum output power |
426-11-23 |
maximum output voltage |
426-11-24 |
maximum permissible protective liquid level |
426-10-05 |
maximum permitted gap |
426-06-04 |
maximum r.m.s. a.c. or d.c. voltage |
426-11-25 |
maximum surface temperature |
426-01-04 |
maximum withstand temperature |
426-20-18 |
MESG |
426-02-11 |
metallic covering |
426-20-19 |
MIC |
426-02-12 |
minimum ambient temperature |
426-20-20 |
minimum igniting current |
426-02-12 |
minimum igniting voltage |
426-02-16 |
minimum ignition temperature (of a dust cloud) |
426-02-21 |
minimum ignition temperature (of a dust layer) |
426-02-20 |
minimum permissible protective liquid level |
426-10-06 |
modification |
426-15-06 |
most easily ignitable concentration |
426-02-06 |
most explosive mixture |
426-02-07 |
most incendive mixture |
426-02-08 |
natural ventilation |
426-03-07 |
non-countable fault |
426-11-14 |
non-hazardous area |
426-03-02 |
non-incendive component "nC" |
426-13-06 |
non-linear power supply |
426-11-41 |
non-sealed apparatus |
426-10-04 |
non-sparking device "nA" |
426-13-02 |
normal operation |
426-04-10 |
normal service (of a motor) |
426-08-05 |
oil immersion "o" |
426-10-01 |
operating rod |
426-06-10 |
operating voltage |
426-20-21 |
overjacket |
426-20-22 |
overpressure |
426-09-16 |
periodic inspection |
426-14-07 |
powder filling "q" |
426-07-01 |
power density |
426-20-23 |
power termination |
426-20-05 |
pressure piling |
426-02-15 |
pressurization (dust) |
426-17-02 |
pressurization "p" |
426-09-01 |
pressurization system |
426-09-17 |
pressurized enclosure |
426-09-02 |
primary grade (of release) |
426-03-11 |
protective gas |
426-09-04 |
protective gas supply |
426-09-18 |
protective liquid |
426-10-02 |
purging |
426-09-03 |
pyrophoric substance |
426-02-23 |
quick-acting door or cover |
426-06-11 |
rated dynamic current |
426-08-06 |
rated output |
426-20-24 |
rated short-time thermal current |
426-08-07 |
rated value |
426-04-28 |
rated voltage |
426-20-25 |
rating |
426-04-29 |
reclamation |
426-15-05 |
relative density (of a gas or a vapour) |
426-03-15 |
release rate |
426-03-13 |
repair |
426-15-02 |
repairer |
426-15-09 |
resistance-heating device |
426-08-08 |
resistance-heating unit |
426-08-09 |
restricted-breathing enclosure "nR" |
426-13-11 |
routine test |
426-05-02 |
sample inspection |
426-14-08 |
sand filling "q" |
426-07-01 |
sealed apparatus |
426-10-03 |
sealed device "nC" |
426-13-07 |
sealing device |
426-13-13 |
sealing ring (of a cable gland) |
426-04-21 |
secondary grade (of release) |
426-03-12 |
self protected energy-limited apparatus "nA nL" |
426-13-10 |
self-limiting property |
426-08-11 |
series trace heater |
426-20-26 |
service temperature |
426-04-30 |
serviceable condition |
426-15-01 |
shaft |
426-06-09 |
sheath (of trace heater) |
426-20-27 |
sheath temperature |
426-20-28 |
simple apparatus |
426-11-09 |
skilled personnel |
426-14-10 |
source (of dust release) |
426-03-27 |
source (of release) |
426-03-06 |
spark test apparatus (for intrinsically safe circuits) |
426-11-11 |
special fastener |
426-04-05 |
stabilized design |
426-08-12; |
426-20-29 | |
starting current ratio |
426-08-13 |
start-up current |
426-20-30 |
static pressurization |
426-09-19 |
switching contact |
426-12-09 |
symbol "U" |
426-04-31 |
symbol "X" |
426-04-32 |
system designer |
426-11-36 |
system documentation (of a trace heating system) |
426-20-31 |
technical person with executive function |
426-14-11 |
tee |
426-20-06 |
temperature alarm device |
426-20-32 |
temperature class |
426-01-05 |
temperature control device |
426-20-33 |
temperature controller |
426-20-34 |
temperature limiting device |
426-20-35 |
temperature range (of the compound) |
426-12-03 |
terminal compartment |
426-04-33 |
thermal insulation (of a trace heating system) |
426-20-36 |
threaded door or cover |
426-06-13 |
time |
426-08-03 |
trace heater |
426-20-37 |
trace heater unit |
426-20-38 |
trace heating |
426-08-14 |
trace heating |
426-20-39 |
type "px" pressurizing |
426-09-20 |
type "py" pressurizing |
426-09-21 |
type "pz" pressurizing |
426-09-22 |
type of protection |
426-01-02 |
type of protection "n" |
426-13-01 |
type of protection "pD" |
426-17-01 |
type test |
426-05-01 |
UEL |
426-02-10 |
uncertified intrinsically safe electrical system |
426-11-34 |
upper explosive limit |
426-02-10 |
useful working period (of caplights) |
426-04-37 |
user |
426-15-08 |
vapour pressure |
426-03-20 |
ventilation |
426-03-14 |
visual inspection |
426-14-03 |
void |
426-12-07 |
volume (of flameproof enclosure) |
426-06-08 |
weather barrier |
426-20-40 |
width (of flameproof joint) |
426-06-05 |
workpiece |
426-08-10 |
workpiece (of trace heater) |
426-20-41 |
Zone 0 |
426-03-03 |
Zone 1 |
426-03-04 |
Zone 2 |
426-03-05 |
Zone 20 |
426-03-23 |
Zone 21 |
426-03-24 |
Zone 22 |
426-03-25 |
Приложение ДА
(справочное)
Таблица ДА.1
Обозначение ссылочного международного стандарта |
Степень соответствия |
Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта |
МЭК 60079-1-1:2002 |
IDT |
ГОСТ Р 52350.1.1-2006 (МЭК 60079-1-1:2002) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1-1. Взрывонепроницаемые оболочки "D". Метод испытания для определения безопасного экспериментального максимального зазора |
МЭК 60079-6:1995 |
IDT |
ГОСТ Р 51330.7-99 (МЭК 60079-6-95) Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 6. Масляное заполнение оболочки о |
МЭК 60079-11:2006 |
MOD |
ГОСТ Р 52350.11-2005 (МЭК 60079-11:2006) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь "i" |
МЭК 60079-15:2005 |
MOD |
ГОСТ Р 52350.15-2005 (МЭК 60079-15:2005) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 15. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с видом защиты "n" |
МЭК 60079-17:2002 |
MOD |
ГОСТ Р 52350.17-2006 (МЭК 60079-17:2002) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) |
МЭК 60079-18:2004 |
MOD |
ГОСТ Р 52350.18-2006 (МЭК 60079-18:2004) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 18. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с взрывозащитой вида "герметизация компаундом "m" |
МЭК 60079-25:2003 |
MOD |
ГОСТ Р 52350.25-2006 (МЭК 60079-25:2003) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 25. Искробезопасные системы |
МЭК 60296:2003 |
MOD |
ГОСТ Р 54331-2011 (МЭК 60296:2003) Жидкости для применения в электротехнике. Неиспользованные нефтяные изоляционные масла для трансформаторов и выключателей. Технические условия |
МЭК 60529:1989 |
MOD |
ГОСТ 14254-96 (МЭК 529-89) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP) |
МЭК 62013-2:2005 |
MOD |
ГОСТ Р 52066-2007 (МЭК 62013-2:2005) Головные светильники для применения в шахтах, опасных по газу. Часть 2. Эксплуатационные и другие характеристики, относящиеся к безопасности |
Примечание - В настоящей таблице использованы следующие условные обозначения степени соответствия стандартов: - IDT - идентичные стандарты; - MOD - модифицированные стандарты. |
Библиография
[1] IEC 60079-0:2004 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 0: General requirements |
[2] IEC 60079-4:1975 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 4: Method of test for ignition temperature |
[3] IEC 60079-1-1:2002 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 1-1: Flameproof enclosures "d" - Method of test for ascertainment of maximum experimental safe gap |
[4] IEC 60079-11:2006 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 11: Equipment protection by intrinsic safety "i" |
[5] ISO 4225:1994 |
Air quality - General aspects - Vocabulary |
[6] IEC 61241-2-2:1993 |
Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust - Part 2: Test methods - Section 2: Method for determining the electrical resistivity of dust in layers |
[7] IEC 60079-10:2002 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 10: Classification of hazardous areas |
[8] IEC 61241-10 |
Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust - Part 10: Classification of areas where combustible dusts are or may be present |
[9] МЭК 60529:1989 |
Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) Amendment 1 (1999) |
[10] IEC 60050-411 |
International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 411: Rotating machinery, 411-51-07 |
[11] ISO/IEC 17000 |
Conformity assessment - Vocabulary and general principles |
[12] IEC 62013-2:2005 |
Caplights for use in mines susceptible to firedamp - Part 2: Performance and other safety-related matters |
[13] IEC 60050-151 |
International Electrotechnical Vocabulary - Part 151: Electrical and magnetic devices, 151-16-16 |
[14] IEC 60050-151 |
International Electrotechnical Vocabulary - Part 151: Electrical and magnetic devices, 151-16-17 |
[15] IEC 60296:2003 |
Fluids for electrotechnical applications - Unused mineral insulating oils for transformers and switchgear |
[16] IEC 60079-6:1995 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 6: Oil immersion "o" |
[17] IEC 60079-25:2003 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 25: Intrinsically safe systems |
[18] IEC 60079-18:2004 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 18: Construction, test and marking of type of protection encapsulation "m" electrical apparatus |
[19] IEC 60079-15:2005 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 15: Construction, test and marking of type of protection "n" electrical apparatus |
[20] IEC 60079-17:2002 |
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 17: Inspection and maintenance of electrical installations in hazardous areas (other than mines) |
(Нет голосов) |
Комментарии (0)
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться