Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 сентября 2014 г. N 1245-ст
Межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 1991-2-2014
"ОВОЩИ. НОМЕНКЛАТУРА. Часть 2. ВТОРОЙ СПИСОК"
Vegetables. Nomenclature. Part 2. Second list
Дата введения - 1 июля 2015 г.
Взамен ГОСТ 27524-87
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила, и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 Подготовлен Автономной некоммерческой организацией "Научно-исследовательский центр "Кубаньагростандарт" (АНО "НИЦ "Кубаньагростандарт") на основе аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4
2 Внесен Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (ТК 178)
3 Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 68-П от 30 июля 2014 г.)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97
|
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97
|
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации
|
Армения
|
AM
|
Минэкономики Республики Армения
|
Беларусь
|
BY
|
Госстандарт Республики Беларусь
|
Киргизия
|
KG
|
Кыргызстандарт
|
Россия
|
RU
|
Росстандарт
|
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 сентября 2014 г. N 1245-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 1991-2-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 01 июля 2015 г.
5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 1991-2:1995* "Vegetables. Nomenclature. Part 2: Second list" (Овощи. Номенклатура.
Часть 2. Второй список), разработанному международным техническим комитетом ISO/TC34/SC14, путем внесения дополнений по отношению к ISO 1991-2:1995 в содержание разделов 1, 2, выделенных в тексте курсивом.
Перевод с английского языка (en).
Сравнение структуры межгосударственного стандарта со структурой примененного международного стандарта приведено в дополнительном приложении ДА.
Официальный экземпляр международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, имеется в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии.
Степень соответствия - идентичная (IDT)
6 Взамен ГОСТ 27524-87
1 Область применения
Настоящие стандарт включает второй список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках.
Примечания:
1 Термин "овощи" используется в коммерческом смысле, в связи с этим в список включен ряд наименований продукции, не являющейся овощами в ботаническом смысле.
2 Алфавитный указатель общепринятых названий приведен в приложении А.
2 Номенклатура
Список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках приведен в таблице 1.
Таблица 1
No. No.
N пп.
|
Botanical name of plant
Ботаническое название растения
|
English common name of vegetable Английское общепринятое название овощей
|
French common name of vegetable
Французское общепринятое название овощей
|
Русское общепринятое название овощей
|
1
|
Allium ampeloprasum L.
|
Wild leek
|
|
Лук жемчужный
Лук виноградный
|
2
|
Allium ascalonicum L. var. aggregatum G. Don
|
Shallot
|
|
Лук шалот
|
3
|
Armoracia rusticana P.
Gaertn.,
B. Meyer et Scherb.
|
Horseradish
|
|
Хрен
|
4
|
Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. italica Plenck
|
Broccoli
|
|
Брокколи
|
5
|
Brassica oleracea L. var. costata DC
|
Portuguese kale
|
|
Капуста португальская
|
*6
|
Brassica rapa L.
|
Turnip
|
|
Репа столовая
Турнепс
|
*7
|
Capsicum annuum L
|
Capsicum
Chilli
Pepper
|
|
Перец стручковый
|
*8
|
Chenopodium bonushenricus L
|
Allgood
Good King Henry
|
|
Марь доброго Генриха
|
*9
|
Cucurbita ficifolia С. Bouche
|
Malabar gourd
|
|
Тыква фиголистная
|
*10
|
Cucurbita maxima Duchesne
|
Winter squash
|
|
Тыква крупноплодная Тыква гигантская
|
*11
|
Cucurbita moschata (Duchesne)
Duchesne ex Poiret
|
Winter squash
|
|
Тыква мускатная
|
*12
|
Cucurbita pepo L.
|
Pumpkin
|
|
Тыква обыкновенная Тыква твердокорая
|
13
|
Cyperus esculentus L. var. esculentus
|
Rush nut Earth nut Chufa Earth almond
|
|
Чуфа
Сыть съедобная
Миндаль земляной
|
*14
|
Dioscorea alata L.
|
Inhame
Yam
|
|
Диоскорея крылатая
Ямс
|
*15
|
Ipomoea batatas (L.) Poiret
|
Sweet potato
|
|
Сладкий картофель
|
16
|
Lactuca sativa L. var. longifolia Lam.
|
Romaine lettuce
|
|
Салат ромэн
|
*17
|
Lagenaria siceraria (Molina)
Standley
|
Bottle gourd
|
|
Тыква бутылочная
|
*18
|
Lycopersicon esculentum
Miller nom. cons.
syn. Lycopersicon lycopersicum (L.)
Karsten ex Farw.
syn. Solanum lycopersicum L.
|
Tomato
|
|
Помидор
Томат
|
*19
|
Mentha x piperita L.
|
Peppermint
|
|
Мята
|
*20
|
Nasturtium officinale R. Br.
|
Watercress
|
|
Кресс водяной
|
*21
|
Oxalis tuberosa Molina
|
Oka
|
|
Кислица клубневая
|
*22
|
a) Petroselinum crispum (Miller) Nyman ex A.W. Hill var. crispum syn. Petroselinum sativum Hoffm.
|
Parsley
|
|
Петрушка листовая
|
|
b) Petroselinum crispum (Miller) Nyman ex A.W. Hill var. radicosum (Al-feld) Danert syn. Petroselinum sativum Hoffm. subsp. tuberosum Bemhardi ex Schübler et Martens
|
Turnip-rooted parsley
|
|
Петрушка корневая
|
*23
|
Phaseolus vulgaris L.
|
Common bean French bean Kidney bean
|
|
Фасоль обыкновенная
|
24
|
Portulaca oleracea L.
subsp.
sativa (Haworth) Celakovsky
|
Purslane
|
|
Портулак огородный
|
25
|
Raphanus sativus L. var. niger (P. Miller) Kerner
|
Black radish
|
|
Редька посевная
|
26
|
Raphanus sativus L. var. sativus
|
Radish
|
|
Редис
|
27
|
Rumex patientia L.
|
Spinach dock
Garden patience Herb patience
|
|
Щавель шпинатный
|
*28
|
Sechium edule (Jacq.) Sw.
|
Chuchu
Caiota
|
|
Чайот
|
*Stabilized by ISTA (International Seed Testing Association, Zurich, Switzerland).
Приняты ISTA (Международная ассоциация по испытанию семян, Цюрих, Швейцария)
|
_____________________________
* 1991-2:1995 был рассмотрен и затем подтвержден в 2011 году.
Приложение А
(справочное)
Алфавитный указатель общепринятых названий овощей
English alphabetical index of common names
allgood......................
|
8
|
Malabar gourd..............
|
9
|
bottle gourd.................
|
17
|
parsley....................
|
22
|
black radish.................
|
25
|
pepper.....................
|
7
|
broccoli.....................
|
4
|
peppermint.................
|
19
|
caiota.......................
|
28
|
Portuguese kale............
|
5
|
capsicum.....................
|
7
|
pumpkin....................
|
12
|
chilli.......................
|
7
|
purslane...................
|
24
|
chuchu.......................
|
28
|
Radish.....................
|
26
|
chufa........................
|
13
|
romaine lettuce............
|
16
|
common bean..................
|
23
|
rush nut...................
|
13
|
earth almond.................
|
13
|
shallot....................
|
2
|
earth nut....................
|
13
|
spinach dock...............
|
27
|
French bean..................
|
23
|
sweet potato...............
|
15
|
garden patience..............
|
27
|
tomato.....................
|
18
|
good King Henry..............
|
8
|
turnip.....................
|
6
|
herb patience................
|
27
|
turnip-rooted parsley......
|
22
|
horseradish..................
|
3
|
watercress.................
|
20
|
inhame.......................
|
14
|
wild leek..................
|
1
|
kidney bean..................
|
23
|
winter squash..............
|
10, 11
|
yam........................
|
14
|
Русский алфавитный указатель названий
Брокколи......................
|
4
|
Редька посевная............
|
25
|
Диоскорея крылатая............
|
14
|
Репа столовая..............
|
6
|
Кабачок.......................
|
9
|
Салат ромэн................
|
16
|
Капуста португальская.........
|
5
|
Сыть съедобная.............
|
13
|
Картофель сладкий.............
|
15
|
Томат......................
|
18
|
Кислица клубневая.............
|
21
|
Турнепс....................
|
6
|
Кресс водяной.................
|
20
|
Тыква бутылочная...........
|
17
|
Лук виноградный...............
|
1
|
Тыква гигантская...........
|
10
|
Лук жемчужный.................
|
1
|
Тыква крупноплодная........
|
10
|
Лук шалот.....................
|
2
|
Тыква мускатная............
|
11
|
Марь доброго Генриха..........
|
8
|
Тыква обыкновенная.........
|
12
|
Миндаль земляной..............
|
13
|
Тыква твердокорая..........
|
12
|
Мята..........................
|
19
|
Тыква фиголистная..........
|
9
|
Перец стручковый..............
|
7
|
Фасоль обыкновенная........
|
23
|
Петрушка корневая.............
|
22б
|
Хрен.......................
|
3
|
Петрушка листовая.............
|
22а
|
Чайот......................
|
28
|
Помидор.......................
|
18
|
Чуфа.......................
|
13
|
Портулак огородный............
|
24
|
Щавель шпинатный...........
|
27
|
Редис.........................
|
26
|
Ямс........................
|
14
|
Комментарии (0)
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться