— Все документы — ГОСТы — ГОСТ 27744-88 (СТ СЭВ 1134-78) ИЗОЛЯТОРЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ


ГОСТ 27744-88 (СТ СЭВ 1134-78) ИЗОЛЯТОРЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 27744-88 (СТ СЭВ 1134-78) ИЗОЛЯТОРЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Введен в действие постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 21 июня 1988 г. N 2045
Государственный стандарт Союза ССР ГОСТ 27744-88 (СТ СЭВ 1134-78)
"ИЗОЛЯТОРЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ"

Insulators. Terms and definitions

Дата введения 1 июля 1989 г.

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий изоляторов, предназначенных для электротехнических и электроэнергетических устройств и установок.

Термины, относящиеся к элементам арматуры линейных изоляторов по ГОСТ 17613-80.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.

1. Стандартизованные термины с определениями приведены в табл. 1.

Таблица 1

Термин

Определение

Общие термины

1.

Изолятор

D. Isolator

Е. Insulator

F. Isolateur

Электротехническое устройство, предназначенное для электрической изоляции и механического крепления электроустановок или их отдельных частей, находящихся под разными электрическими потенциалами

2.

Изоляционная часть

D. Isolierkorper

Часть изолятора, состоящая из электроизоляционного материала

3.

Арматура изолятора

D. Armierugsteil

Е. Fixing device

F. Dispositif de fixation

Часть изолятора, предназначенная для механического крепления к электроустановкам или объектам

4.

Аппаратный изолятор

D. Apparateisolator

Изолятор, предназначенный для работы в электротехнических устройствах

5.

Линейный изолятор

D. Freileitungsisolator

Изолятор, предназначенный для работы на линиях электропередач и на электрических станциях

6.

Изолятор типа А

D. Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer Isolator

Изолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале равна или больше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора

7.

Изолятор типа В

D. Isolator Тур В durchschlagbarer Isolator

Изолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале меньше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора

8.

Грязестойкий изолятор

D. Isolator fur Verschmutzungsgebiete

E. Antipollution-type insulator F. Isolateur de type antipollution

Изолятор, предназначенный для использования в районах, содержащих различного рода загрязнения в атмосфере

9.

Изолятор с полупроводящей глазурью

D. Isolator teilweise halbleitend glasiert

Изолятор, поверхность изоляционных частей которого частично покрыта полупроводящей глазурью

Примечание. Полупроводящая глазурь - это глазурь с удельным поверхностным сопротивлением 104 - 10(7) Ом

10.

Стабилизированный изолятор

D. Isolator vollstandig halbleitend glasiert

E. Stabilized insulator

F. Isolateur stabilise

Изолятор, у которого вся поверхность изоляционных частей имеет полупроводящее покрытие с различным удельным поверхностным сопротивлением

11.

Длина пути утечки изолятора

D. Kriechuberschlagstrecke

E. Creepage distance

F. Ligne de fuite

Кратчайшее расстояние или сумма кратчайших расстояний по контуру наружной изоляционной поверхности между частями, находящимися под разными электрическими потенциалами.

Примечание. Кратчайшее расстояние, измеренное по поверхности цементного шва или токопроводящего соединительного материала, не является составной частью длины пути утечки. Если на часть изоляционной поверхности наносят полупроводящую глазурь, то эту часть следует рассматривать как эффективную изоляционную поверхность, а кратчайшее расстояние по ней включать в длину пути утечки

12.

Изогнутость изолятора

D. Krummung des Isolators

E. Camber ofaninsulators

F. Fleche propre d'un isolateur

Максимальное отклонение между теоретической осью изолятора и реальной осью, проходящей через центры поперечных сечений изолятора без нагрузки

13.

Изогнутость изолятора под нагрузкой

D. Auslenkung unter Last

E. Deflection under bending load

F. Fleche sous charge de flexion

Смещение точки на изоляторе, измеренное перпендикулярно его оси, под воздействием нагрузки, прилагаемой перпендикулярно оси

14.

Механическая разрушающая сила

D. Mechanische Bruchkraft

Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях, при которой он разрушается

15.

Электромеханическая разрушающая сила

D. Elektromechanische Bruchkaft

Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях и находящемуся под действием разности электрических потенциалов, при которой он разрушается

16.

Тело изолятора

D. Isolatorstrunk, Wandung des Isolators

E. Core of an insulator

F. Fut d'un isolateur

Основа изоляционной части изолятора, обеспечивающая его электрическую и механическую прочность

17.

Ребро изолятора

D. Rippe des Isolators, Schirm des Isolators

E. Shed of an insulator

F. Ailette d'un isolateur

Кольцевой или винтовой выступ на теле изолятора, предназначенный для увеличения длины пути утечки тока с целью повышения электрических характеристик.

Примечание. Ребро изолятора в нижней его части может иметь развитую поверхность

18.

Изолятор со сплошным телом

D. Vollkernisolator

Изолятор, тело которого состоит из однородного электроизоляционного материала без полости

19.

Полость изолятора

D. Hohlraum des Isolators

Пространство, ограниченное телом изолятора

20.

Перегородка изолятора

D. Trenmvand des Isolators

Часть тела изолятора, разделяющая его полости

21.

Вылет ребра изолятора

D.Rippenausladung, Schirmausladung

Кратчайшее расстояние между наружной поверхностью тела изолятора и соосно расположенной поверхностью, проведенной через наиболее удаленные точки ребра

22.

Капельница ребра изолятора

D. Tropfkante

Часть ребра изолятора, предназначенная для защиты от затекания воды на нижнюю поверхность ребра

23.

Головка изолятора

D. Kopf des Isolators

Верхняя часть тела изолятора, на которой крепится электрический провод или арматура

24.

Паз изолятора

D. Nut des Isolators

Углубление на теле изолятора

25.

Шейка изолятора

D. Hals des Isolators

Кольцевое углубление с закругленным профилем, находящееся под головкой изолятора и предназначенное для укладки и крепления электрического провода

Проходные изоляторы

26.

Проходной изолятор

D. Durchfuhrung

E. Bushing

F. Traversee

Изолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал

27.

Проходной изолятор без токопровода*

D. Durchfuhrung ohne Stromleiter

E. Draw lead bushing

-

28.

Проходной изолятор с токопроводом*

D. Durchfuhrung mit Stromleiter

Проходной изолятор, имеющий токоведущий элемент, механически соединенный с изоляционной частью

29.

Ввод*

Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации

30.

Ввод, наполненный изоляционной жидкостью

D. Durchfuhrung gefullt mit einer Isolierflussigkeit

E. Liquid-filled bushing

F. Traversee a remplissage d'un liquide

Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и. основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью

31.

Ввод с жидкой изоляцией

E. Liquid-insulated bushing

F. Traversee a isolation liquide

Ввод, основной изоляцией которого является изоляционная жидкость

32.

Ввод, работающий в изоляционной жидкости

-

33.

Ввод, наполненный изоляционным газом

Е. Gas-filled bushing

F. Traversee a remplissage de gaz

Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено газом (отличающимся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему

34.

Ввод с газовой изоляцией

Е. Gas-insulated bushing

F. Traversee a isolation gazeuse

Ввод, в котором основной изоляцией является газ (отличающийся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему

35.

Ввод, работающий в изоляционном газе

-

36.

Ввод с бумажно-масляной изоляцией

D. Durchfuhrung mit Olpapierisolation

Е. Oil impregnated paper bushing

F. Traversee en papier impregne d'huile

Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.

Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом

37.

Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой

D. Durchfuhrung mit Papierisolation verklebt mit Harz

E. Resin bonded paper bushing

F. Traversee en papier enduit de resine

Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой

38.

Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой

D. Durchfuhrung mit Papierisolation getrankt mit Harz

E. Resin impregnated paper bushing

F. Traversee en papier impregne de resine

Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой

39.

Ввод с литой изоляцией

D. Durchfuhrung mit Giessharzisolation

E. Cast insulation bushing

F. Traversee en matiere coulee

Ввод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала.

Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него

40.

Ввод с комбинированной изоляцией

D. Durchfuhrung mit kombinierter Isolation

E. Composite bushing

F. Traversee a isolation composite

Ввод, в котором основная изоляция состоит из нескольких, коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов

41.

Конденсаторный ввод

D. Kondensatordurchfuhrung

E. Capacitance graded bushing

F. Traversee condensateur,

Traversee a repartition capacitive

Ввод, в котором основная изоляция состоит из последовательно расположенных цилиндрических конденсаторов для обеспечения соответствующего распределения электрического поля.

Примечание. Конденсаторы могут быть с проводящими или полупроводящими обкладками

42.

Проходной изолятор для работы в помещении*

D. Durchfuhrung fur Innenanlagen

E. Indoor bushing

F. Traversee d'interieur

Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями

43.

Проходной изолятор для работы на открытом воздухе*

D. Durchfuhrung fur Aussenanlagen

E. Outdoor bushing

F. Traversee d'exterieur

-

44.

Проходной изолятор для работы в помещении и на открытом воздухе

D. Durchfuhrung fur Innenund Aussenanlagen

E. Outdoor-indoor bushing

F. Traversee d'exterieur-interieur

Изолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - на открытом воздухе

305

Погружной проходной изолятор для работы в помещении

D. Eingetauchte Durchfuhrung fur Innenanlagen, Transformator-Durchfuhrung

E. Indoor-immersed bushing

F. Traversee immergee d'interieur

Изолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - в изоляционной жидкой или газообразной среде

46.

Погружной проходной изолятор для работы на открытом воздухе*

Изолятор, один конец которого предназначен для работы на открытом воздухе, а другой - в изоляционной жидкой или газообразной среде

D. Eingetauchte Durchfuhrung fur Aussenanlagen, Transformator-Durchfuh-rung

E. Outdoor-immersed bushing

F. Traversee immergee d'exterieur

47.

Проходной изолятор полностью погружной

D. Vollstandig eingetauchte Durchfuhrung

E. Completely immersed bushing

F. Traversee immergee totalement

Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде

Опорные изоляторы

48.

Опорный изолятор

F. Stutzenisolator

Изолятор, используемый в качестве жесткой опоры для электротехнического устройства или отдельных его частей

49.

Стержневой опорный изолятор*

D. Stutzer

E. Cylindrical post insulator

F. Support isolant cylindrique

Опорный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой

50.

Штыревой опорный изолятор*

D. Geratestutzisolator

E. Pedestal post insulator

F. Support isolant a capot et embase

Опорный изолятор, состоящий из одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными между собой и арматурой в виде колпака и штыря

51.

Опорный изолятор для работы в помещении*

D. Stutzer fur Innenanlagen

E. Indoor post insulator

F. Support isolant d'interieur

Опорный изолятор, предназначенный для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями

52.

Опорный изолятор для работы на открытом воздухе*

D. Stutzer fur Aussenanlagen

E. Outdoor post insulator

F. Support isolant d'exterieur

-

53.

Колонка изоляторов

D. Stutzersaule

Устройство, состоящее из нескольких последовательно установленных и жестко соединенных между собой опорных изоляторов

54.

Изолирующая опора

D. Bundelstutzer

Е. Post insulator

F. Support isolant

Одна или несколько колонок изоляторов, жестко соединенных между собой в сборе с арматурой

Защитные изоляторы

55.

Защитный изолятор

D. Schutzisolator

Полый изолятор, предназначенный для использования в качестве изолирующей защитной оболочки электротехнического оборудования

56.

Покрышка*

D. Uberwurf

E. Hollow insulator

F. Enveloppe isolante

Защитный изолятор цилиндрической или конической формы с открытыми торцами

57.

Изолирующий корпус*

D. Isoliergtehause

Защитный изолятор произвольной формы, предназначенный для электротехнических устройств

Линейные изоляторы

58.

Подвесной изолятор

D. Hangeisolator

Линейный изолятор, предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к несущим конструкциям или объектам

59.

Тарельчатый изолятор*

D. Kappenisolator

E. Cap and pin insulator

F. Isolateur a capot et tige

Подвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола

60.

Стержневой подвесной изолятор*

D. Langsstabisolator

F. Long rod insulator

F. Isolateur a long fut

Подвесной изолятор с телом в форме цилиндра, жестко соединенный с арматурой, расположенной на концах

61.

Гирлянда изоляторов

D. Isolatorenkette

E. Insulator string

F. Chatne d'isolateurs

Устройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов, подвижно соединенных между собой, подвергающейся воздействию растягивающей силы

62.

Изолирующая подвеска

D. Isolierende Auihangung

E. Insulator set

F. Chaine equipee

Одна или несколько гирлянд изолятора, подвижно соединенных между собой в сборе с линейной арматурой и защитными приспособлениями

63.

Поддерживающая подвеска

D. Tragkette

Изолирующая подвеска, предназначенная для поддерживания токоведущих элементов

64.

Натяжная подвеска

D. Abspannkette

Е. Shackle insulator

F. Isolateur d'arret

Изолирующая подвеска, предназначенная для натяжения токоведущих элементов

65.

Штыревой линейный изолятор*

D. Freileitungsstutzisolator

E. Pin insulator

F. Isolateur rigide a tige

Линейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка.

Примечание. Изоляционная часть может состоять из одной или нескольких соединенных вместе деталей

66.

Стержневой линейный изолятор*

D. Freileitungssutzer

Линейный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой

67.

Фиксаторный изолятор

D. Fahrleitungsisolator

Стержневой изолятор, предназначенный для подвижного или неподвижного крепления токоведущих элементов контактных сетей

68.

Орешковый изолятор*

D. Isolierei

Изолятор, имеющий пазы или отверстия, расположенные под углом 90° один относительно другого, предназначенные для крепления электрических проводов

69.

Анкерный изолятор

E. Strain insulator

F. Noix d'ancrage

Изолятор, вмонтированный в опорную конструкцию, предназначенный для ее изоляции и устранения тока утечки.

Примечание. Опорной конструкцией может быть опора с распоркой

Арматура изоляторов

70.

Фланец изолятора

D. Fussarmatur, Flansch

Арматура изолятора, имеющая сквозные отверстия, предназначенные для крепления токоведущего элемента, крепления к фланцу другого изолятора или объекту

71.

Колпак изолятора

D. Kopfarmatur, Flansch

Арматура изолятора, имеющая глухие отверстия с резьбой, предназначенная для крепления токоведущего элемента, крепления к арматуре другого изолятора или объекту

72.

Штырь изолятора

D. Isolatorstutze

Нижняя арматура штыревого изолятора, один конец которой закреплен в его теле

73

Вставка изолятора

D. Innenarmierungsteil

Арматура опорного изолятора, закрепленная в его теле и предназначенная для крепления токоведущего элемента или крепления изолятора к объекту

74.

Шапка изолятора

D. Карре

Арматура подвесного изолятора, предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту

75.

Стержень тарельчатого изолятора

D. Kloppel

Арматура тарельчатого изолятора, расположенная в его теле, имеющая на конце сферическую головку, предназначенную для подвижного соединения с другим изолятором или объектом

76.

Окружность по крепежным отверстиям арматуры

D. Lochkreis des Armierungsteiies

Окружность в арматуре изолятора, проходящая через центры отверстий

77.

Переходная плита арматуры изолятора

D. Anpassunsplatte

Металлическая плита с двумя или более крепежными отверстиями, расположенными на окружностях различных диаметров, предназначенная для соединения изоляторов, имеющих различную арматуру

______________________________

* См. приложение.

2. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается.

2.1. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

2.2. В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе "Определение" поставлен прочерк.

2.3. В табл. 1 в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.

3. Алфавитные указатели содержащихся в стандарте терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов приведены в табл. 2-5.

Таблица 2

Алфавитный указатель терминов на русском языке

Термин

Номер термина

Арматура изолятора

3

Ввод

29

Ввод конденсаторный

41

Ввод, наполненный изоляционной жидкостью

30

Ввод, наполненный изоляционным газом

33

Ввод, работающий в изоляционном газе

35

Ввод, работающий в изоляционной жидкости

32

Ввод с бумажно-масляной изоляцией

36

Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой

37

Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой

38

Ввод с газовой изоляцией

34

Ввод с жидкой изоляцией

31

Ввод с комбинированной изоляцией

40

Ввод с литой изоляцией

39

Вставка изолятора

73

Вылет ребра изолятора

21

Гирлянда изоляторов

61

Головка изолятора

23

Длина пути утечки изолятора

11

Изогнутость изолятора

12

Изогнутость изолятора под нагрузкой

13

Изолятор

1

Изолятор анкерный

69

Изолятор аппаратный

4

Изолятор грязестойкий

8

Изолятор защитный

55

Изолятор линейный

5

Изолятор линейный стержневой

66

Изолятор линейный штыревой

65

Изолятор опорный

48

Изолятор опорный для работы в помещении

51

Изолятор опорный для работы на открытом воздухе

52

Изолятор опорный стержневой

49

Изолятор опорный штыревой

50

Изолятор орешковый

68

Изолятор подвесной

58

Изолятор подвесной стержневой

60

Изолятор проходной

26

Изолятор проходной без токопровода

27

Изолятор проходной с токопроводом

28

Изолятор проходной для работы в помещении

42

Изолятор проходной для работы на открытом воздухе

43

Изолятор проходной для работы в помещении и на открытом воздухе

44

Изолятор проходной погружной для работы в помещении

45

Изолятор проходной погружной для работы на открытом воздухе

46

Изолятор проходной полностью погружной

47

Изолятор стабилизированный

10

Изолятор с полупроводящей глазурью

9

Изолятор со сплошным телом

18

Изолятор тарельчатый

59

Изолятор типа А

6

Изолятор типа В

7

Изолятор фиксаторный

67

Капельница ребра изолятора

22

Колонка изолятора

53

Колпак изолятора

71

Корпус изолирующий

57

Окружность по крепежным отверстиям арматуры

76

Опора изолирующая

54

Паз изолятора

24

Перегородка изолятора

20

Переходная плита арматуры изолятора

77

Подвеска изолирующая

62

Подвеска натяжная

64

Подвеска поддерживающая

63

Покрышка

56

Полость изолятора

19

Ребро изолятора

17

Сила механическая разрушающая

14

Сила электромеханическая разрушающая

15

Стержень тарельчатого изолятора

75

Тело изолятора

16

Фланец изолятора

70

Часть изоляционная

2

Шейка изолятора

25

Шапка изолятора

74

Штырь изолятора

72

Таблица 3

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

Термин

Номер термина

Abspannkette

64

Anpassunsplatte

77

Apparateisolator

4

Armierungsteil

3

Auslenkung unter Last

13

Bundelstutzer

54

Durchiuhrung

26

Durchiuhrung fur Ausscnahlagen

43

Durchfuhrung fur Innenanlagen

42

Durchfiihrung fur Innen-und Aussenanlagen

44

Durchfuhrung gefullt mit einer Isolierflussigkeit

30

Durchfuhrung mit Giessharzisolation

39

Durchiuhrung mit kombinierter Isolation

40

Durchfuhrung mit Olpapierisolation

36

Durchfuhrung mit Papierisolation getrankt mit Harz

38

Durchfuhrung mit Papierisolation verklebt mit Harz

37

Durchfuhrung' mit Stromleiter

28

Durchfuhrung ohne Stromleiter

27

Eingetauchte Durchfuhrung fur Aussenanlagen

46

Eingetauchte Durchfuhrung fur Innenanlagen

45

Elektromechanische Bruchkraft

15

Fahrleitungsisolator

67

Flansch

70, 71

Freileitungsstutzer

66

Freileitungsstutzisolator

65

Freileitungsisolator

5

Fussarmatur

70

Geriitestiitzisolalor

50

Hals des Isolators

25

Hiingeisolator

58

Hohlraum des Isolators

19

Innenarmierungsteil

73

Isolator

1

Isolator fur Verschmulzungsgebiete

8

Isolator teilweise halbleitend glasiert

9

Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer Isolator

6

Isolator Тур В durchschlagbarer Isolator

7

Isolator vollstandig halbleitend glasiert

10

Isolatorenkette

61

Isolatorstrunk

16

Isolatorstutze

72

Isolierei

68

Isoliergehause

57

Isolierende Aufhangung

62

Isolierkorper

2

Kappe

74

Kappenisolator

59

Kloppel

75

Kondensatordurchfuhrung

41

Kopi des Isolators

23

Kopiarmatur

71

Kriechuberschlagstrecke

11

Krummung des Isolators

12

Langsstabisolator

60

Lochkreis des Armierungsteiles

76

Mechanische Bruchkraft

14

Nut des Isolators

24

Rippe des Isolators

17

Rippenausladung

21

Schirm des Isolators

17

Schirmausladung

21

Schutzisolator

55

Stutzenisolator

48

Stutzer

49

Stutzer fur Aussenanlagen

52

Stutzer fur Innenanlagen

51

Stutzersaule

53

Tragkette

63

Transformator-Durchfuhrung

45, 46

Trennwand des Isolators

20

Tropfkante

22

Uberwurf

56

Vollkernisolator

18

Vollstandig eingetauchte Durchfuhrung

47

Wandung des Isolators

16

Таблица 4

Алфавитный указатель терминов на английском языке

Термин

Номер термина

Antipollution-type insulator

8

Bushing

26

Capacitance graded bushing

41

Camber of an insulator

12

Cap and pin insulator

59

Cast insulation bushing

39

Completely immersed bushing

47

Composite bushing

40

Core of an insulator

16

Creepage distance

11

Cylindrical post insulator

49

Deflection under bending load

13

Draw lead bushing

27

Fixing device

3

Gas-filled bushing

33

Gas-insulated bushing

34

Hollow insulator

56

Indoor bushing

42

Indoor-immersed bushing

45

Indoor post insulator

51

Insulator

1

Insulator set

62

Insulator string

61

Liquid-filled bushing

30

Liquid-insulated bushing

31

Long rod insulator

60

Oil impregnated paper bushing

36

Outdoor bushing

43

Outdoor-immersed bushing

46

Outdoor-indoor bushing

44

Outdoor post insulator

52

Pedestal post insulator

50

Pin insulator

65

Post insulator

54

Resin bonded paper bushing

37

Resin impregnated paper bushing

38

Shackle insulator

64

Shed of an insulator

17

Stabilized insulator

10

Strain insulator

69

Таблица 5

Алфавитный указатель терминов на французском языке

Термин

Номер термина

Ailette d'un isolateur

17

Chaine d'isolateurs

61

Chaine equipee

62

Dispositif de fixation

3

Enveloppe isolante

56

Fleche propre d'un isolateur

12

Fleche sous charge de flexion

13

Fut d'un isolateur

16

Isolateur

1

Isolateur a capot et tige

59

Isolateur a long fut

60

Isolateur d'arret

64

Isolateur de type antipollution

8

Isolateur rigide a tige

65

Isolateur stabilise

10

Ligne de fuite

11

Noix d'ancrage

69

Support isolant

54

Support isolant a capot et embase

50

Support isolant cylindrique

49

Support isolant d'exterieur

52

Support isolant d'interieur

51

Traversee

26

Traversee a isolation composite

40

Traversee a isolation gazeuse

34

Traversee a isolation liquide

31

Traversee a remplissage de gaz

33

Traversee a remplissage d'un liquide

30

Traversee a repartition capacitive

41

Traversee condensateur

41

Traversee d'exterieur

43

Traversee d'exterieur-interieur

44

Traversee d'interieur

42

Traversee en matiere coulee

39

Traversee en papier enduit de resin

37

Traversee en papier impregne de resin

38

Traversee en papier impregne d'huile

36

Traversee immergee d'exterieur

46

Traversee immergee d'interieur

45

Traversee immergee totalement

47

Приложение
Справочное

Чертежи, номера позиций которых соответствуют нумерации терминов настоящего стандарта.

Проходные изоляторы (26)

image001.gif
image002.gif
image003.gif
image004.gif

Опорные изоляторы (48)

Опорные изоляторы для работы в помещении (51)

image005.gif
image006.gif
image007.gif
image008.gif

Защитные изоляторы [55]

image009.gif
image010.gif

Подвесные изоляторы [58]

image011.gif
image012.gif
image013.gif
image014.gif
image015.gif

Возврат к списку

(Нет голосов)

Комментарии (0)


Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться
Самые популярные документы
Новости
Все новости