— Все документы — ГОСТы — ГОСТ 19185-73 ГИДРОТЕХНИКА. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ


ГОСТ 19185-73 ГИДРОТЕХНИКА. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 19185-73 ГИДРОТЕХНИКА. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Утв. Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 31.10.1973 г. N 2410
Государственный стандарт Союза ССР ГОСТ 19185-73
"ГИДРОТЕХНИКА. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ"

Hydraulic engineering. Basic concepts. Terms and definitions

Cрок действия установлен с 1 января 1975 г.
до 1 января 1980 г.
Ограничение срока действия снято в 1979 г.

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области гидротехники.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе. В остальных случаях применение этих терминов рекомендуется.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.

Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять, когда исключена возможность их различного толкования.

В стандарте в качестве справочных для ряда стандартизованных терминов приведены иностранные эквиваленты на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках. В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском, немецком, английском и французском языках.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.

Термин

Определение

1.

E.

Водные ресурсы

Water resources

Запасы поверхностных и подземных вод рассматриваемой территории

2.

E.

Охрана водных ресурсов

Water resources conservation

Мероприятия, направленные на сохранение количества и качества поверхностных и подземных вод

3.

E.

Водное хозяйство

Water economy, Management

Отрасль науки и техники, охватывающая учет, изучение, использование, охрану водных ресурсов, а также борьбу с вредным действием вод

4.

E.

Водохозяйственный комплекс

Water resources utilization system

Совокупность различных отраслей народного хозяйства, совместно использующих водные ресурсы одного водного бассейна

5.

E.

Водопользование

Water utilization

Использование водных ресурсов без изъятия воды из водоисточника

6.

E.

Водопотребление

Water consumption

Использование водных ресурсов с безвозвратным изъятием воды из водоисточника

7.

E.

Водоснабжение

Watersupply

Подача воды потребителям

8.

E.

Водозабор

Withdrawal of water

Забор воды из водоема, водотока или подземного водоисточника

9.

E.

Канализация

Canalization

Отведение бытовых, промышленных и ливневых сточных вод

10.

E.

Осушение земель

Drainage

Устранение избытка воды из почвы

11.

E.

Осушительная система

Drainage system

Система гидротехнических и вспомогательных сооружений для осушения земель

12.

E.

Дренаж

Drainage

Устройства для сбора и отвода профильтровавшихся и подземных вод

13.

E.

Водопонижение

Artificial lowering of groundwater level

Искусственное понижение уровня подземных вод

14.

E.

Подтопление

Underflooding

Повышение уровня подземных вод, приводящее к нарушению хозяйственной деятельности на данной территории

15.

E.

Затопление

Inundation Flooding

Повышение уровня воды водотока, водоема или подземных вод, приводящее к образованию свободной поверхности воды на участке территории

16.

E.

Обвалование

Banking Diking

Ограждение местности земляными дамбами от затопления поверхностными водами

17.

E.

. Шлюзование рек

Canalizing of rivers

Способ увеличения глубин водных путей посредством образования подпертых плотинами бьефов и соединения их шлюзами

18.

E.

Выправление рек

Canalization

Комплекс мероприятий по упорядочению русла рек с целью создания благоприятных условий судоходства и лесосплава, уменьшения размывов русла рек и подмыва берегов

19.

E.

Гидроаккумулирование

Storage pumping

Подъем насосами и накопление воды для последующего использования ее потенциальной энергии

20.

Гидротехнические изыскания

Изыскания для получения исходных материалов, необходимых для разработки проектов использования и охраны водных ресурсов, а также борьбы с вредным воздействием вод

E.

Hydraulic engineering research

21.

E.

Водные пути

Waterways

Участки водоемов и водотоков, используемые для судоходства и лесосплава

22.

E.

Гидротехника

Hydraulic engineering

Отрасль науки и техники, охватывающая вопросы использования, охраны водных ресурсов и борьбы с вредным действием вод при помощи инженерных сооружений

23.

E.

Гидроэнергетика

Hydropower engineering

Отрасль науки и техники, охватывающая вопросы использования потенциальной энергии воды в водоемах и водотоках для производства электроэнергии

24.

Ндп.

E.

Гидравлика

Механика жидкости

Hydraulics

Наука о законах движения и равновесия жидкостей и способах приложения этих законов к решениям задач инженерной практики

25.

E.

Мелиорация

Land reclamation

Отрасль народного хозяйства, охватывающая вопросы улучшения природных условий используемых земель

Melioration

26.

Орошение земель

Искусственное увлажнение почвы для повышения ее плодородия

Орошение

Ндп.

Ирригация

E.

Irrigation

27.

Оросительная система

Система гидротехнических сооружений для орошения земель

Ндп.

Ирригационная система

E.

Irrigation system

28.

E.

Обводнение

Watering

Совокупность гидротехнических мероприятий по обеспечению водой безводных и маловодных районов для культурно-бытовых и хозяйственных целей.

Примечание. Особо важное народнохозяйственное значение имеет обводнение пастбищ

29.

E.

Регулирование стока

Flow control (regulation)

Перераспределение во времени объема стока в соответствии с требованиями водопользования, а также в целях борьбы с наводнениями

30.

E.

Переброска стока

Diversion of run-off (flow)

Изменение природного направления стока рек с выводом его в другой водосборный бассейн при помощи гидротехнических сооружений

31.

Водохранилище

По ГОСТ 19179-73

E.

Water reservoir

32.

E.

Сброс

Discharge of water

Удаление неиспользуемой части стока из водохранилища

33.

E.

Попуск

Release

Регулируемая подача воды из верхнего в нижний бьеф

34.

E.

Напор

Head

Давление воды, выражаемое высотой водяного столба над рассматриваемым уровнем

35.

Напорный фронт

Совокупность водоподпорных сооружений, воспринимающих напор

36.

E.

Подпор

Head water

Backwater

Подъем уровня воды, возникающий вследствие преграждения или стеснения русла водотока или изменения условий стока подземных вод

37.

Подпорный уровень

Уровень воды, образующийся в водотоке или водохранилище в результате подпора

ПУ

Ндп.

Подпертый уровень

Подпорный горизонт

Подпертый горизонт

Е.

Headwater level

38.

Нормальный подпорный уровень

Наивысший проектный подпорный уровень верхнего бьефа, который может поддерживаться в нормальных условиях эксплуатации гидротехнических сооружений

НПУ

Ндп.

Нормальный подпорный горизонт

Подпертый горизонт

Е.

Normal headwater level

39.

Форсированный подпорный уровень

Подъемный уровень выше нормального, временно допускаемый в верхнем бьефе в чрезвычайных условиях эксплуатации гидротехнических сооружений

ФПУ

Форсированный уровень

Ндп.

Катастрофический подпорный уровень

Форсированный горизонт ФГ

Е.

Surcharged reservoir level

40.

Водоподпорное сооружение

Гидротехническое сооружение для создания подпора

Ндп.

Подпорное сооружение

Е.

Water retaining

41.

Е.

Плотина

Dam

Weir, Barrage

Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и его долину для подъема уровня воды

42.

E.

Перемычка

Cofferdam

Временное ограждающее гидротехническое сооружение

43.

Запруда

Водоподпорное сооружение на малом водотоке

44.

Водоток

По ГОСТ 19179-73

E.

Water course

45.

E.

Бьеф

Pool

Часть водотока, примыкающая к водоподпорному сооружению

Reach

46.

E.

Верхний бьеф

Upstream pool

Бьеф с верховой стороны водоподпорного сооружения

47.

E.

Нижний бьеф

Tailwater

Downstream pool

Бьеф с низовой стороны водоподпорного сооружения

48.

Гидротехническое сооружение

Сооружение для использования водных ресурсов, а также для борьбы с вредным воздействием вод

Гидросооружение

E.

Hydraulic structures

49.

Гидроузел

Комплекс гидротехнических сооружений, объединенных по расположению и целям их работы

E.

Hydraulic project

50.

Комплексный гидроузел

Гидроузел, сооружаемый для участников водохозяйственного комплекса

Ндп.

Водохозяйственный комплекс

E.

Multipurpose

51.

E.

Дамба

Dike

Levee

Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от наводнений, для ограждения искусственных водоемов и водотоков, для направленного отклонения потока воды

52.

E.

Водосброс

Spillway

Outlet works

Гидротехническое сооружение для пропуска воды, сбрасываемой из верхнего бьефа во избежание его переполнения

53.

E.

Водоспуск

Bottom water outlet

Гидротехническое сооружение для опорожнения водохранилища или канала

54.

E.

Водовыпуск

Water outlet

Гидротехническое сооружение для осуществления пропусков из верхнего бьефа канала или водоема

55.

E.

Водозаборное сооружение

Intake structure

Гидротехническое сооружение для забора воды в водовод из водоема, водотока или подземного водоисточника

56.

E.

Водоприемник

Water intake

Часть водозаборного сооружения, служащая для непосредственного приема вода из водоема, водотока или подземного водоисточника

57.

Е.

Отстойник

Setting basin

Desilting work sump

Гидротехническое сооружение для осаждения взвешенных в воде наносов

58.

E.

Водовод

Water conduit

Гидротехническое сооружение для подвода и отвода воды в заданном направлении

59.

Канал

Искусственный открытый водовод в земляной выемке или насыпи

E.

Canal

F.

Chenal

60.

Трубопровод

Водовод из труб

E.

Pipeline

61.

Гидротехнический туннель

Подземная выработка, используемая в качестве водовода

Ндп.

Гидротехнический тоннель

E.

Hydraulic tunnel

62.

Деривация

Система водоводов для отвода воды из естественного русла с целью создания сосредоточенного перепада уровней воды

E.

Water conveyance structures of the hydroelectric plant

63.

Оборудование гидротехнических сооружений

Совокупность конструкций и механизмов для управления потоками воды, сброса сора и льда, предотвращения попадания рыбы в водоприемник

Оборудование гидросооружений

E.

Equipment of hydraulic structures

64.

E.

Затвор гидросооружения

Gate

Valve

Подвижная конструкция, предназначенная для закрывания и открывания отверстий гидротехнического сооружения и регулирования пропускаемого расхода воды

65.

Гидроэлектрическая станция

Комплекс гидротехнических сооружений и оборудования для преобразования потенциальной энергии водотока в электрическую энергию

Гидроэлектростанция

ГЭС

Hдп.

Гидростанция

Гидросиловая установка

Е.

Hydroelectric plant

66.

E.

Насосная станция

Pumping station

Комплекс гидротехнических сооружений и оборудования для подъема воды насосами

67.

ГАЭС

E.

Гидроаккумулирующая электростанция

Pumped storage plant

Гидроэлектрическая станция, оборудованная агрегатами для гидроаккумулирования

68.

E.

Приливная электростанция

ПЭС

Tidal electric

Гидроэлектрическая станция, использующая энергию морских приливов и отливов

69.

E.

Рыбопропускное устройство

Fish pass

Устройство для пропуска рыбы через гидроузел

70.

E.

Рыбозащитное устройство

Fish protection structure

Устройство для предотвращения попадания рыбы в водоприемник

71.

E.

Судоходное сооружение

Navigation facilities

Гидротехническое сооружение на водном пути для обеспечения судоходства

72.

E.

Судопропускное сооружение

Navigation pass

Судоходное сооружение, обеспечивающее проход судов через гидроузел

73.

E.

Лесосплавное сооружение

Log sluice

Гидротехническое сооружение, обеспечивающее лесосплав через гидроузел

74.

E.

Акватория порта

Harbour aquatorium

Водная поверхность порта в установленных границах, обеспечивающая в своей судоходной части маневрирование и стоянку судов

75.

Причальное сооружение

Устройство или гидротехническое сооружение для швартовки судов

76.

E.

Причал

Berth

Гидротехническое сооружение, имеющее швартовые и отбойные устройства и предназначенное для стоянки, обработки и обслуживания судов

77.

E.

Пирс

Pier

Конструктивное объединение причалов, выступающих в акваторию порта, для швартовки судов не менее чем с двух сторон

78.

E.

Оградительное сооружение

Protecting structure

Гидротехническое сооружение для защиты акватории порта или береговой полосы от волнения, наносов и льда

79.

E.

Moл

Pier

Оградительное сооружение, примыкающее одним концом к берегу

80.

E.

Волнолом

Breakwater

Оградительное сооружение, обе оконечности которого не соединяются с берегом

81.

E.

Рейд

Road

Часть акватории порта для якорной стоянки судов

82.

E.

Берегоукрепительное сооружение

Coast-protecting structure

Гидротехническое сооружение для защиты берега от размыва и обрушения

83.

E.

Набережная

Qudy

Pier

Ограждающее или защитное сооружение вдоль береговой полосы

84.

E.

Подходный канал

Approach channel

Искусственное углубление водоема или водотока по судовому ходу, имеющее знаки навигационной обстановки

Алфавитный указатель русских терминов

Акватория порта

74

Бьеф

45

Бьеф верхний

46

Бьеф нижний

47

Водовод

58

Водовыпуск

54

Водозабор

8

Водопользование

5

Водопонижение

13

Водопотребление

6

Водоприемник

56

Водосброс

52

Водоснабжение

7

Водоспуск

53

Водоток

44

Водохранилище

31

Волнолом

80

Выправление рек

18

Гидравлика

24

Гидроаккумулирование

19

Гидросооружение

48

Гидростанция

65

Гидроэлектростанция

65

Гидротехника

22

Гидроузел

49

Гидроузел комплексный

50

Гидроэнергетика

23

Горизонт подпертый

37, 38

Горизонт подпорный

37

Горизонт подпорный нормальный

38

Горизонт форсированный

39

ГЭС

65

Дамба

51

Деривация

62

Дренаж

12

Запруда

43

Затвор гидросооружения

64

Затопление

15

Изыскания гидротехнические

20

Ирригация

26

Канал

59

Канал подходный

84

Канализация

9

Комплекс водохозяйственный

4

Комплекс водохозяйственный

50

Мелиорация

25

Механика жидкости

24

Мол

79

Набережная

83

Напор

34

НПУ

38

Обвалование

16

Обводнение

28

Оборудование гидросооружений

63

Оборудование гидротехнических сооружений

63

Орошение

26

Орошение земель

26

Осушение земель

10

Отстойник

57

Охрана водных ресурсов

2

Переброска стока

30

Перемычка

42

Пирс

77

Плотина

41

Подпор

36

Подтопление

14

Попуск

33

Причал

76

Пути водные

21

ПУ

37

ПЭС

68

Регулирование стока

29

Рейд

81

Ресурсы водные

1

Сброс

32

Система ирригационная

27

Система оросительная

27

Система осушительная

11

Сооружение берегоукрепительное

82

Сооружение водозаборное

55

Сооружение водоподпорное

40

Сооружение гидротехническое

48

Сооружение лесосплавное

73

Сооружение оградительное

78

Сооружение подпорное

40

Сооружение причальное

75

Сооружение судопропускное

72

Сооружение судоходное

71

Станция гидроэлектрическая

65

Станция насосная

66

Тоннель гидротехнический

61

Трубопровод

60

Туннель гидротехнический

61

Уровень подпертый

37

Уровень подпорный

37

Уровень подпорный катастрофический

39

Уровень подпорный нормальный

38

Уровень подпорный форсированный

39

Уровень форсированный

39

Установка гидросиловая

65

Устройство рыбозащитное

70

Устройство рыбопропускное

69

Фронт напорный

35

ФПУ

39

Хозяйство водное

3

Шлюзование рек

17

Электростанция гидроаккумулирующая

67

Электростанция приливная

68

Алфавитный указатель терминов-эквивалентов на английском языке

Approach channel

84

Artificial lowering of ground-water level

13

Backwater

36

Banking

16

Barrage

41

Berth

76

Bottom water outlet

53

Breakwater

80

Canal

59

Canalization

9, 18

Canalizing of rivers

17

Cofferdam

42

Goastprotecting structure

82

Dam

41

Desilting work sump

57

Dike

51

Diking

16

Discharge of water

32

Diversion of run-off (flow)

30

Downstream pool

47

Drainage

10, 12

Drainage system

11

Equipment of hydraulic structures

63

Fish pass

69

Fish protection structure

70

Flooding

15

Flow control (regulation)

29

Gate

64

Qugy

83

Harbour aquatorium

74

Head

34

Head water

36

Headwater level

37

Hydraulic engineering

22

Hydraulic engineering research

20

Hydraulic project

49

Hydraulics

24

Hydraulic structures

48

Hydraulic tunnel

61

Hydroelectric plant

65

Hydropower engineering

23

Irrigation

26

Irrigation system

27

Intake structure

55

Inundation

15

Land reclamation

25

Levee

51

Log sluice

73

Management

3

Melioration

25

Multipurpose

50

Navigation facilities

71

Navigation pass

72

Normal headwater level

38

Outlet work

52

Pier

77, 79, 83

Pipeline

60

Pool

45

Protection structure

78

Pumped storage plant

67

Pumping station

66

Reach

45

Road

81

Release

33

Setting basin

57

Spillway

52

Storage pumping

19

Surcharged reservoir level

39

Tailwater

47

Tidal electric

68

Underflooding

14

Upstream pool

46

Valve

64

Water consumption

6

Water conduit

58

Water conveyance structures of the hydroelectric plant

62

Water course

44

Water economy

3

Watering

28

Water intake

56

Water outlet

54

Water reservoir

31

Water resources

1

Water resources conservation

2

Water resources utilization system

4

Watersupply

7

Water retaining

40

Water utilisation

5

Waterways

21

Withdrawal of water

8

Weir

41


Возврат к списку

(Нет голосов)

Комментарии (0)


Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться
Самые популярные документы
Новости
Все новости