— Все документы — Нормативные документы по надзору в области строительства — Нормативные документы по охране труда — Распоряжение от 20.10.2020 г. № 2316/р (02.12.2021) ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДИРЕКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПУТЕВЫХ МАШИН


Распоряжение от 20.10.2020 г. № 2316/р (02.12.2021) ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДИРЕКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПУТЕВЫХ МАШИН

Распоряжение от 20.10.2020 г. № 2316/р (02.12.2021) ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДИРЕКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПУТЕВЫХ МАШИН

ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 20 октября 2020 г. N 2316/р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДИРЕКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПУТЕВЫХ МАШИН

С изменениями:

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р)

В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда:

1. Утвердить и ввести в действие с 1 января 2021 г. прилагаемые:

Инструкцию по охране труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (нового при получении с завода-изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ) ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-202-2020;

Инструкцию по охране труда для машиниста и помощника машиниста снегоуборочного самоходного поезда ПСС-1К ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-200-2020;

Инструкцию по охране труда для машинистов железнодорожно-строительных машин при работе машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-203-2020;

Инструкцию по охране труда при обслуживании пневмоочистительной машины ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-201-2020;

Инструкцию по охране труда при работе на диагностическо-ремонтном комплексе ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-199-2020.

2. Начальнику дирекции по эксплуатации путевых машин Хадыеву Н.З. и руководителям ее структурных подразделений:

довести настоящее распоряжение до сведения причастных работников;

обеспечить изучение и выполнение работниками требований инструкций, утвержденных настоящим распоряжением.

3. Признать утратившими силу с 1 января 2021 г.:

распоряжение ОАО "РЖД" от 15 февраля 2016 г. N 267р "Об утверждении и введении в действие Инструкции по охране труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (новых при получении с завода-изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)";

распоряжение ОАО "РЖД" от 15 февраля 2016 г. N 268р "Об утверждении и введении в действие Инструкции по охране труда для машиниста и помощника машиниста снегоуборочного поезда ПСС-1К";

распоряжение ОАО "РЖД" от 4 февраля 2016 г. N 186р "Об утверждении и введении в действие Инструкции по охране труда для машинистов железнодорожных строительных машин при работе машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R";

пункт 1.1 распоряжения ОАО "РЖД" от 27 июня 2016 г. N 1248р "Об утверждении и введении в действие инструкций по охране труда";

подпункты "в" и "г" пункта 1 распоряжения ОАО "РЖД" от 12 мая 2017 г. N 907/р "О внесении изменений в инструкции по охране труда".

Заместитель генерального

директора ОАО "РЖД" -

начальник Центральной

дирекции инфраструктуры

Г.В.ВЕРХОВЫХ

Утверждена

распоряжением ОАО "РЖД"

от 20 октября 2020 г. N 2316/р

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ БРИГАД, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ СОПРОВОЖДЕНИЕ ТРАНСПОРТИРУЕМОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА (НОВОГО ПРИ ПОЛУЧЕНИИ С ЗАВОДА-ИЗГОТОВИТЕЛЯ, В РЕМОНТ И ИЗ РЕМОНТА, ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПУТЕВЫХ РАБОТ)

ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-202-2020

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (нового при получении с завода-изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ) ИОТ РЖД-4100312-202-2020 (далее - Инструкция) устанавливает основные требования безопасности труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (новых при получении с завода изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ) (далее - транспортируемый подвижной состав).

1.2. Действие Инструкции распространяется на работников филиалов ОАО "РЖД" и их структурных подразделений, обеспечивающих сопровождение транспортируемого подвижного состава (далее - работники).

1.3. В структурном подразделении филиала ОАО "РЖД", осуществляющем сопровождение транспортируемого подвижного состава, должна быть разработана инструкция по охране труда для работника с учетом местных условий (организационных форм сопровождения транспортируемого подвижного состава, мест и условий сопровождения).

В инструкции по охране труда для работника должны быть приведены необходимые схемы маршрутов служебного прохода по территории структурного подразделения (в отдельном приложении), перечень выдаваемых работникам средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ) и место их хранения.

1.4. К самостоятельной работе по сопровождению транспортируемого подвижного состава допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:

медицинские осмотры (предварительные, периодические);

психиатрическое освидетельствование;

обучение по охране труда, в том числе безопасным методам и приемам выполнения работ, оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, использованию (применению) СИЗ, инструктажи по охране труда и проверку знания требований охраны труда;

абзацы пятый - восьмой исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

профессиональное обучение в соответствии со спецификой выполняемой работы;

стажировку на рабочем месте;

вводный и первичный противопожарные инструктажи.

В течение 1 месяца после приема на работу работники должны пройти обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве.

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

повторный инструктаж по охране труда - не реже 1 раза в 3 месяца;

абзацы пятнадцатый - семнадцатый исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

повторный инструктаж по пожарной безопасности - не реже 1 раза в год;

очередную проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в год;

абзацы двадцатый - двадцать второй исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

периодическое обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - не реже 1 раза в 12 месяцев.

1.5. При исполнении должностных обязанностей работники должны иметь при себе:

служебное удостоверение;

удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках не ниже II группы электротехнологического персонала;

удостоверение о проверке знаний требований охраны труда;

предупредительный талон по охране труда.

1.6. Работникам запрещается находиться на работе и выполнять должностные обязанности в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.7. Работники должны знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):

Трудовой кодекс Российской Федерации;

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286;

Правила эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 26 декабря 2016 г. N 2676р;

Правила электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 19 апреля 2016 г. N 699р;

Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 г. N 903н;

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденные приказом Минэнерго России от 13 января 2003 г. N 6;

Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 24 декабря 2012 г. N 2665р;

Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 4 февраля 2014 г. N 255р;

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 г. N 835н;

порядок организации контроля по "Комплексной системе оценки состояния охраны труда на производственном объекте";

правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

технологию выполняемой работы;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места производства работ, в том числе с применением системы дистанционного радио и громкоговорящего оповещения;

порядок действия по системе информации "Человек на пути";

требования санитарии и личной гигиены;

правила применения СИЗ;

порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;

порядок действий при возникновении аварии или аварийной ситуации;

требования инструкции по охране труда для работника.

1.8. Работники должны знать (в объеме должностных обязанностей):

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть в процессе работы, и меры защиты от их воздействия;

место расположения аптечки для оказания первой помощи и первичных средств пожаротушения;

номера телефонов экстренных служб.

1.9. Работники в процессе работы обязаны:

применять безопасные методы и приемы выполнения сопровождения;

участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции;

обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;

сохранять в исправном состоянии и содержать в чистоте оборудование и инвентарь вагона сопровождения;

носить во время работы специальную одежду и специальную обувь, а при необходимости пользоваться другими СИЗ;

убедиться, что транспортируемый подвижной состав (или платформа, на которой он перевозится) заторможен ручным тормозом и тормозными башмаками, перед любыми действиями с транспортируемом подвижном составом (осмотр, подготовка и т.д.);

находиться в подвижном составе и управлять его передвижением в случае транспортирования своим ходом;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

1.10. Работникам запрещается:

приступать к выполнению разовой работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без прохождения ими целевого инструктажа о безопасных методах и приемах ее выполнения, который должен проводить их непосредственный руководитель;

допускать пребывание посторонних лиц на транспортируемом подвижном составе и в вагоне сопровождения;

хранить и провозить горюче-смазочные материалы на транспортируемом подвижном составе и в вагоне сопровождения;

подниматься на крыши локомотива, транспортируемого подвижного состава и вагона сопровождения;

находиться на транспортируемом подвижном составе во время его движения в составе хозяйственного поезда, на платформе или отдельным локомотивом;

носить украшения, которые могут привести к травме во время работы;

пользоваться неисправными СИЗ;

использовать предметы или одежду, мешающие восприятию звуковых сигналов (например, капюшон или аудионаушники, в том числе выключенные), кроме предусмотренных производственным процессом или условиями выполнения работ;

приступать к выполнению работы без использования специальной одежды, специальной обуви или других необходимых для данной работы СИЗ;

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

поднимать грузы свыше 50 кг без применения грузоподъемных приспособлений;

эксплуатировать оборудование, вращающиеся или токоведущие части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;

использовать печи и обогреватели на жидком топливе;

использовать для обогрева, освещения и приготовления пищи керосиновые плиты и лампы, паяльные лампы и прочие горелки;

использовать газовые обогреватели;

пользоваться для освещения восковыми свечами;

располагать и запускать в кабине транспортируемого подвижного состава бензиновые генераторы (если их установка не предусмотрена конструкцией);

нарушать требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности.

1.11. Перед командированием работники должны пройти инструктажи по охране труда в соответствии с локальным нормативным актом структурного подразделения.

По прибытии к месту командирования в другое структурное подразделение работники должны пройти вводный, первичный и целевой инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы и местных условий, а также предоставить копии документов, подтверждающих обучение и проверку знаний по охране труда, электробезопасности, работы на высоте, а также профессиональное обучение.

1.12. Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасные и вредные факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса:

движущийся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав);

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и инструмента;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

превышение предельно-допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне.

1.13. Работникам выдаются специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденных приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н.

Работникам выдаются смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения работника.

Работникам, совмещаемым профессии или постоянно выполняющим совместные работы, в том числе и в комплексных бригадах, помимо выдаваемых им СИЗ по основной профессии, дополнительно выдаются в зависимости от выполняемых работ и другие виды СИЗ.

Полный перечень СИЗ утверждается руководителем структурного подразделения в зависимости от местных условий и на основании типовых норм с учетом результатов специальной оценки условий труда по согласованию с профсоюзной организацией.

1.14. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник должен поставить в известность непосредственного руководителя.

В случае получения травмы другим работником или ухудшения состояния его здоровья работники должны сообщить об этом непосредственному руководителю и при возможности и необходимости оказать пострадавшему первую помощь.

В случае получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья работники имеют право на доставку за счет средств работодателя в медпункт или ближайшее медицинское учреждение для оказания помощи.

В случае возникновения внештатных ситуаций при транспортировании подвижного состава локомотивом или в составе хозяйственного поезда, или на платформе работники должны сообщить о произошедшем машинисту локомотива, которым осуществляется транспортирование. При необходимости затребовать остановку.

1.15. Работники должны сообщать непосредственному руководителю обо всех нарушениях, в том числе требований инструкции по охране труда для работника, и обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструментов, приспособлений, первичных средств пожаротушения и СИЗ.

1.16. Работники должны соблюдать правила личной гигиены:

хранить личную одежду и личную обувь отдельно от специальной одежды и специальной обуви в шкафчиках, расположенных в санитарно-бытовых помещениях, оборудованных работодателем;

содержать места для хранения одежды и обуви в чистоте и порядке;

следить за исправностью и чистотой специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ (обеспечение СИЗ, их хранение, ремонт, а также стирка и химчистка специальной одежды и специальной обуви осуществляется за счет средств работодателя);

использовать после работ с вредными веществами только выданные работодателем очищающие пасты;

мыть руки с мылом перед приемом пищи;

принимать пищу только в оборудованных для этого местах;

использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.

Запрещается:

применять керосин, бензин и другие токсичные нефтепродукты для очистки кожных покровов и СИЗ;

использовать для питья воду из случайных источников;

принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;

хранить специальную одежду и специальную обувь в непредназначенных для этого местах.

1.17. При нахождении на железнодорожных путях работники должны соблюдать следующие требования безопасности:

надевать поверх специальной одежды жилеты повышенной видимости со световозвращающими полосами и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению со стороны спины, а со стороны груди - принадлежность к хозяйству региональной дирекции инфраструктуры;

проходить вдоль путей в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав. На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода. В случае если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 м от крайнего рельса, то идти необходимо в направлении вероятного движения подвижного состава. Для определения направления движения подвижного состава необходимо руководствоваться: на двухпутных участках - правильностью железнодорожного пути, помня о возможности следования подвижного состава в неправильном направлении; на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой, - показаниями светофоров; на однопутных участках, не оборудованных автоблокировкой, - расписанием движения поездов (выписки из графика движения скоростных (высокоскоростных) поездов);

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;

пользоваться переходными площадками вагонов (далее - площадка) при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки и отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда. Прежде чем начать подъем на площадку, следует убедиться в отсутствии разрешающего сигнала светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с площадки следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем. Перед спуском с площадки в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;

обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается подвижной состав;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю по исправным тротуарам (настилам), а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава;

сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава.

Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - сходить на обочину смежного пути, на расстояние:

не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;

не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).

При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.

Запрещается:

находиться на междупутье при следовании подвижных составов по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место";

выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании подвижного состава по смежному пути;

наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

ходить по концам шпал;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;

пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;

садиться и проезжать на подножках подвижного состава;

прислоняться к незакрепленному подвижному составу;

стоять на настиле у перил моста вне площадки убежища во время прохода подвижного состава;

подходить к краю пассажирской платформы ближе 0,5 м, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты заходить за нее.

1.18. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки транспортируемого подвижного состава или вагона сопровождения, при передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения работникам следует соблюдать следующие требования:

проходить необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);

остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;

смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;

следить за передвижением подвижных составов и переходить путь, убедившись в их отсутствии;

следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;

учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.

1.19. Во время производства работ или при нахождении на железнодорожных путях, а также в непосредственной близости от них пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, запрещается.

В случае производственной необходимости или для предотвращения аварии (аварийной ситуации) допускается пользоваться мобильным телефоном или другим мультимедийным устройством при нахождении в безопасной зоне:

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 6 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов более 120 км/ч;

на площадке-убежище мостов.

1.20. Работники должны соблюдать следующие общие требования электробезопасности:

не наступать на электрические провода и кабели;

не прикасаться к оборванным и оголенным электрическим проводам, арматуре общего освещения, зажимам (клеммам), контактам и другим токоведущим частям электрооборудования вагона сопровождения;

не включать электробытовые приборы при неисправности элементов заземления (зануления);

не заменять плавкие вставки предохранителей промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;

не использовать временную или неисправную электропроводку;

не заменять электрические лампы лампами, мощность которых выше установленной эксплуатационной документацией;

следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;

следить, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены.

Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:

приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента (приспособления) к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;

касаться опор контактной сети, ВЛ, спусков заземления на данных опорах и анкерных оттяжек опор контактной сети;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме, шпалах, подвижном составе, опорах контактной сети или ВЛ провода следует считать находящимися под напряжением. К ним, а также к объектам, на которых они лежат, нельзя допускать людей и приближаться самому на расстояние менее 8 м.

1.21. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда работники имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.

1.22. Работники несут ответственность за сохранность в надлежащем состоянии транспортируемого подвижного состава.

1.23. За нарушение требований охраны труда, электро-, пожарной безопасности, инструкции по охране труда для работника, правил внутреннего трудового распорядка и производственной санитарии работники несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом транспортирования

2.1. Перед началом транспортирования работники должны:

надеть специальную одежду и специальную обувь (одежда должна быть застегнута, волосы - убраны под головной убор, который не должен препятствовать восприятию звуковых сигналов; специальная обувь должна быть зашнурована; запрещается носить специальную одежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами);

пройти целевой инструктаж по охране труда по своим задачам, виду выполняемых работ и мерам безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами;

проверить комплект первичных средств пожаротушения (огнетушителей) согласно нормам оснащения, исправность и перезарядку согласно установленным срокам, наличие пломбы на запорно-пусковом устройстве огнетушителя;

проверить наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи;

проверить наличие, чистоту и комплектность инструмента, запасных частей, инвентаря;

проверить наличие и работоспособность средств связи;

проверить наличие и исправность сигнальных принадлежностей;

проверить чистоту транспортируемого подвижного состава и вагона сопровождения;

пройти предрейсовый медицинский осмотр (при транспортировании подвижного состава своим ходом).

2.2. Простейшие способы проверки исправности СИЗ:

осмотр корпуса и внутренней оснастки каски защитной на отсутствие повреждений, проверка плотности ее фиксации на голове подбородочным ремнем;

осмотр креплений и стекол очков защитных открытых или щитка защитного лицевого на отсутствие повреждений.

Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить перед началом сопровождения подвижного состава.

2.3. При транспортировании подвижного состава локомотивом или в составе хозяйственного поезда работники должны:

убедиться в том, что транспортируемый подвижной состав приведен в транспортное положение;

проверить надежность фиксации всех элементов конструкции, имеющих транспортные крепления;

убедиться в наличии отметки о запрете спуска с горки транспортируемого подвижного состава в перевозочных документах;

убедиться в том, что надпись "С ГОРКИ НЕ СПУСКАТЬ" присутствует и читаема;

запереть все окна и двери;

убрать тормозные башмаки, снять транспортируемый подвижной состав с ручного тормоза;

сообщить машинисту локомотива о готовности к транспортировке.

2.4. При транспортировании подвижного состава на платформе работники должны:

убедиться в том, что транспортируемый подвижной состав приведен в транспортное положение;

проверить надежность фиксации всех элементов конструкции, имеющих транспортные крепления;

убедиться в том, что транспортируемый подвижной состав закреплен от самопроизвольного ухода (поставлен на ручной тормоз и подложено минимум два тормозных башмака);

убедиться в том, что дизельный двигатель и аккумуляторные батареи отключены на транспортируемом подвижном составе;

убедиться в том, что давления в гидравлических и пневматических системах сняты на транспортируемом подвижном составе;

запереть все окна и двери;

проверить надежность закрепления, центровку установки транспортируемого подвижного состава на платформе;

соблюдение габарита приближения 1 - Т.

2.5. При транспортировании подвижного состава своим ходом перед началом транспортировки работники должны:

выполнить работы, предусмотренные ежесменным техническим обслуживанием данного типа подвижного состава. При транспортировании подвижного состава нового и из ремонта техническое обслуживание не проводится;

убедиться в наличии отметки о запрете спуска с горки транспортируемого подвижного состава в перевозочных документах;

убедиться в том, что надпись "С ГОРКИ НЕ СПУСКАТЬ" присутствует и читаема;

убедиться в том, что транспортируемый подвижной состав приведен в транспортное положение;

проверить надежность фиксации всех элементов конструкции, имеющих транспортные крепления;

убрать тормозные башмаки, снять транспортируемый подвижной состав с ручного тормоза;

запереть все окна и двери.

2.6. В случае, когда транспортировка занимает более пяти дней, работники должны выполнить требования консервации транспортируемого подвижного состава.

2.7. Порядок осмотра мест нахождения работников.

При нахождении в вагоне сопровождения работники должны проверить:

наличие спальных мест;

наличие и чистоту постельных принадлежностей;

наличие и чистоту посуды для разогрева и приема пищи;

чистоту помещения для запасных частей и инвентаря;

наличие и исправность печи с дымовой трубой;

наличие рамы оконной с полозками;

наличие стремянки;

наличие и исправность внутреннего аварийного освещения, сигнального фонаря и запасных лампочек;

наличие средства пожаротушения;

наличие фонаря для внутреннего освещения вагона;

наличие ящика для хранения топлива;

наличие твердого топлива, совка, кочерги.

2.8. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки транспортируемого подвижного состава, работники должны доложить непосредственному руководителю для принятия им решения о мерах по их устранению.

3. Требования охраны труда во время транспортировки

3.1. Общие способы и приемы безопасного выполнения работ.

3.1.1. При подъеме на транспортируемый подвижной состав или вагон сопровождения и сходе с них работники должны:

убедиться в исправности поручней и подножек и отсутствии на них посторонних предметов;

держаться за поручни и располагаться лицом к транспортируемому подвижному составу или вагону сопровождения, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов;

осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске. В темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем (светильником).

Перед спуском с транспортируемого подвижного состава или вагона сопровождения в междупутье необходимо убедиться в отсутствии подвижного состава, движущегося по смежному пути.

Запрещается:

подниматься на транспортируемый подвижной состав или вагон сопровождения и сходить с них до полной остановки;

запрыгивать с земли на подножки и ступеньки или спрыгивать с них.

3.1.2. Во время транспортировки работникам запрещается:

высовываться из окон;

открывать входные наружные двери и высовываться из них.

3.1.3. Маневры транспортируемого подвижного состава толчками не допускаются.

3.2. Способы и приемы безопасной работы при транспортировании подвижного состава.

3.2.1. При выполнении осмотра во время длительных стоянок (свыше 30 минут) на станциях в местах, определяемых дежурным по станции, работники должны:

использовать переносные электрические светильники или аккумуляторные фонари при визуальном осмотре транспортируемого подвижного состава, в темное время суток;

очистить подвагонное оборудование, ходовые части и ступени от снега и льда, используя только пики или ломики с удлиненной ручкой для очистки от снега и льда;

очистить вентиляционные каналы и аккумуляторные батареи, используя веник и деревянную палочку;

уведомить о начале и об окончании осмотра машиниста локомотива при транспортировании подвижного состава на платформе локомотивом или в составе хозяйственного поезда или дежурного по станции при транспортировании подвижного состава своим ходом.

Запрещается:

производить осмотр и очистку до полной остановки транспортируемого подвижного состава;

производить осмотр, очистку и ремонт, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав;

подлезать под транспортируемый подвижной состав, локомотив или вагон сопровождения;

применять топорик для скалывания льда;

пользоваться металлическими предметами для очистки ото льда вентиляционных каналов и аккумуляторной батареи;

находиться в междупутье при пропуске подвижного состава, движущегося по смежному пути;

подниматься на крышу транспортируемого подвижного состава при нахождении под действующей контактной сетью или ВЛ.

3.2.2. Осмотр транспортируемого подвижного состава должен проводиться в соответствии с его руководством по эксплуатации и Инструкцией по приведению в транспортное положение, транспортированию и порядку сопровождения специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД".

3.3. Способы и приемы безопасного сопровождения при транспортировке подвижного состава своим ходом (транспортировка своим ходом осуществляется при движении транспортируемого подвижного состава к месту базирования или месту проведения путевых работ).

3.3.1. Перед началом движения транспортируемого подвижного состава работники должны:

убедиться в том, что все рабочие органы транспортируемого подвижного состава приведены в транспортное положение;

проверить надежность фиксации всех элементов конструкции имеющих транспортные крепления;

запереть все торцевые двери и закрыть все окна транспортируемого подвижного состава при работе кондиционера;

убрать тормозные башмаки, снять транспортируемый подвижной состав с ручного тормоза;

убедиться в отсутствии предметов, препятствующих движению;

убедиться в отсутствии людей в зоне движения;

получить указания и разрешение на начало движения от поездного диспетчера или дежурного по железнодорожной станции;

подать соответствующий звуковой сигнал.

Во время движения машинисту и помощнику запрещается:

высовываться из окон;

открывать входные наружные двери и высовываться из них.

3.4. Способы и приемы безопасного использования дизельного двигателя.

3.4.1. Перед включением дизельного двигателя необходимо:

проверить надежность крепления защитных ограждений на дизельном двигателе;

проверить исправность заземления, автоматического выключателя и наличие изоляции на проводах генераторной установки, подключенной к дизельному двигателю;

проверить отсутствие посторонних предметов на дизельном двигателе;

проверить (визуально) топливную, масляную, охлаждающую и выхлопную системы на отсутствие утечек;

проверить уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости;

включить принудительную вентиляцию в месте расположения дизельного двигателя.

Запрещается включение дизельного двигателя:

при неправильно подключенных положительных и отрицательных клеммах аккумуляторной батареи;

при снятых пробках заправочных горловин баков топлива, масла или радиатора охлаждения;

при отсутствии масла или охлаждающей жидкости;

при снятых защитных панелях и крышках;

накрытого чехлом или другими предметами.

3.4.2. Запрещается во время работы дизельного двигателя:

прикасаться к дизельному двигателю или деталям системы выпуска отработавших газов во время работы или сразу после его отключения;

прикасаться к элементам системы зажигания;

останавливать, замедлять или блокировать вращающиеся части дизельного двигателя какими-либо предметами;

производить смазку, регулировку и обтирку дизельного двигателя;

открывать пробки и осуществлять дозаправку систем;

оставлять транспортируемый подвижной состав без присмотра.

3.4.3. Перед техническим обслуживанием дизельного двигателя необходимо убедиться, что он остановлен, а аккумуляторные батареи отсоединены.

3.4.4. При техническом обслуживании дизельного двигателя запрещается:

производить пробное включение дизельного двигателя при снятых защитных панелях и крышках;

наносить на дизельный двигатель масло и другие горючие жидкости для защиты от коррозии.

3.5. Требования безопасного обращения с топливом, рабочей жидкостью и маслом при транспортировании подвижного состава своим ходом.

3.5.1. Требования охраны труда при работе с топливом:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

топливный кран должен быть перекрыт;

наконечник заправочного пистолета следует отводить от горловины бака только после полного прекращения вытекания топлива;

заправка (заливка) топлива из канистры должна производиться с использованием воронки;

пробка заправочной горловины должна быть плотно завернута после заправки.

3.5.2. Требования охраны труда при работе с маслом:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

заливка масла должна производиться с использованием воронки;

слив отработанного моторного масла должен производиться в специальную отведенную емкость;

пробки заливного и сливного отверстия должны быть плотно завернуты после завершения заливки или слива.

3.5.3. Требования охраны труда при работе с охлаждающей жидкостью:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

удаление крышки радиатора должно производиться только после остывания в течение 10 - 15 минут;

крышка радиатора должна откручиваться с использованием плотной рукавицы или ветоши для предотвращения ожога;

заливка охлаждающей жидкости должна производиться с использованием воронки;

сапун должен быть прочищен перед установкой крышки радиатора.

3.5.4. При попадании топлива, масла, охлаждающей жидкости на оборудование, пол или элементы конструкции транспортируемого подвижного состава их следует вытереть мягкой тканью или ветошью, использованный обтирочный материал убрать в специальный отведенный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой.

3.5.5. При обращении с топливом, маслом или охлаждающей жидкостью запрещается:

производить заправку при наличии течи в системах;

допускать расплескивание при заправке вручную или взятии проб;

допускать их попадание внутрь человека;

наполнять топливный бак, расширительный бачок или радиатор выше максимальной отметки;

наполнять тару для выполнения анализа больше чем на 90%;

использовать не указанные в эксплуатационной документации топливо, масло и охлаждающую жидкость;

производить слив на пол, землю, железнодорожный путь и в смотровые канавы, случайно пролитое необходимо засыпать песком, после чего песок следует собрать в специальное предназначенное для этого место.

3.6. Способы и приемы безопасного использования пневмооборудования:

использовать арматуру и гибкие трубопроводы соответствующих размеров и характеристик при их замене;

перед подачей давления необходимо убедиться в надежности креплений гибких трубопроводов;

следить за показанием контрольно-измерительных приборов (манометров);

ежедневно сливать конденсат из ресивера.

Запрещается:

использовать пневмооборудование при неисправном манометре (отсутствие пломбы и действительного клейма, критической зоны на шкале и др.) и при появлении утечек сжатого воздуха в системе;

производить техническое обслуживание и ремонт элементов пневмооборудования при работе компрессорной установки;

открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров Транспортируемое транспортное средство ударами молотка или других предметов;

менять значения максимального давления сжатого воздуха и перенастраивать предохранительный клапан не в соответствии с руководством или проектом переоборудования.

3.7. Приемы и способы безопасного сопровождения в случаях, когда работники находятся в вагоне сопровождения.

При эксплуатации отопительных печей на твердом топливе запрещается:

складировать топливо непосредственно перед топочным отверстием печи;

топить печь с открытой дверцей;

применять для розжига печи бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости;

оставлять растопленную горящую печь без присмотра;

сушить, складировать на печи и около нее горючие предметы и материалы;

применять виды топлива, не предусмотренные конструкцией печи;

применять для топлива дрова, длина которых превышает размер топки печи отопления;

использовать вентиляционные и другие каналы в качестве дымоходов печей.

3.8. Приемы и способы безопасной работы при транспортировке транспортируемого подвижного состава на платформе.

Работники должны следить за целостностью проволочных растяжек и обвязок, упорных и распорных брусков, а также принимать меры по их восстановлению.

3.9. Способы и приемы безопасного использования ручного инструмента.

3.9.1. Перед началом работы с ручным инструментом необходимо проверить:

инструмент и приспособления на исправность и чистоту;

наличие маркировки на инструменте;

наличие необходимых для работы СИЗ (защитные очки, маски, рукавицы и т.п.).

3.9.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению и соответствовать технологической потребности.

3.9.3. Допускается использовать соответствующий ручной инструмент только при соблюдении следующих условий:

рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, на рукоятке должен быть указан размер ключа;

бойки молотков и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа;

рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, иметь прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином, быть гладкими и не иметь заусенцев, трещин и сучков;

свободный конец рукоятки молотков должен утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом;

напильник и другой инструмент, рукоятка которого насажена на заостренный конец, должны иметь надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;

полотна ручных ножовок по металлу должны быть закреплены и туго натянуты;

отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта;

зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, их длина должна быть не менее 150 мм;

средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях;

инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

3.9.4. При работе с ручным инструментом запрещается:

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

использовать молоток с вогнутым или разбитым бойком;

применять зубила, крейцмейсели, бородки и керны с повреждениями на рабочем конце инструмента;

применять напильник без рукоятки;

сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, а также размещать их на краю каких-либо поверхностей;

работать без защитных очков и рукавиц с ударным инструментом, а также при рубке металла зубилом, крейцмейселем;

работать без установленных тормозных башмаков.

3.9.5. Работники должны следить за характером и уровнем шума от работающего оборудования. При возникновении изменений в уровне или появлении нехарактерного шума необходимо запросить остановку до выяснения причины.

3.9.6. Работники должны следить за появлением посторонних запахов. При подозрении на продукты горения необходимо запросить остановку до выяснения причины.

3.9.7. При обнаружении любых неисправностей электрооборудования или возникновении короткого замыкания работники должны отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения.

3.10. Требования к использованию СИЗ работников.

3.10.1. При нахождении рядом с зоной повышенного шума для защиты органов слуха необходимо использовать противошумные наушники или телекоммуникационные наушники и ограничить время пребывания в зоне.

3.10.2. Для защиты от пониженной температуры использовать:

отопление в вагоне сопровождения или в кабине транспортируемого подвижного состава (при транспортировании своим ходом);

теплую специальную одежду и специальную обувь во время пребывания на открытом воздухе и ограничить время пребывания.

3.10.3. Для защиты от попадания под действие электрического тока необходимо проверить исправность механических запирающих устройств блоков электрооборудования и системы сигнализации, а также наличие знаков безопасности.

3.10.4. Для защиты от травм во время работы с ручным инструментом необходимо использовать перчатки с полимерным покрытием.

3.10.5. Для защиты кожи рук при работе с жидкостями (маслами, антифризом, топливом и т.п.) необходимо использовать соответствующие перчатки (резиновые или кислотощелочестойкие).

3.10.6. Для защиты глаз от травм при работе с ручным ударным инструментом или при нахождении на расстоянии ближе 10 м от работающего этим инструментом необходимо использовать защитные очки.

3.10.7. Для защиты от травм во время работы с проволочными растяжками и обвязками, упорными и распорными брусками необходимо использовать перчатки с полимерным покрытием.

3.11. Работники при передаче транспортируемого подвижного состава другим работникам должны:

сообщить обо всех неисправностях транспортируемого подвижного состава, при необходимости сделать запись в журнале учета работы, периодических технических обслуживаний и ремонтов;

сообщить обо всех неисправностях оборудования и принадлежностей вагона сопровождения, при необходимости сделать запись в журнале учета работы, периодических технических обслуживаний и ремонтов;

передать и совместно проверить средства связи - поездной (при транспортировке подвижного состава своим ходом) и радиостанции для связи с машинистами локомотива.

3.12. Обо всех нарушениях требований охраны труда, выявленных в ходе выполнения работ, работники должны сделать запись в ведомость несоответствий КСОТ-П.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. На стоянках, в пути следования подвижного состава могут возникнуть следующие основные аварии и аварийные ситуации:

загорание, которое может привести к пожару или взрыву;

сход подвижного состава с рельсов;

обрыв контактного провода или провода ВЛ;

саморасцеп транспортируемого подвижного состава или вагона сопровождения от локомотива или хозяйственного поезда.

4.2. Действия работников при возникновении аварии или аварийной ситуации:

прекратить работу в случае возникновения угрозы жизни и здоровью себе или людям и покинуть опасную зону;

сообщить о случившемся машинисту локомотива и непосредственному руководителю, далее выполнять его указания;

при возможности принять меры по устранению аварии или аварийной ситуации или оградить опасную зону с целью предупреждения несчастных случаев. В случае пожара действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности;

принять участие в оказании первой помощи пострадавшему, используя имеющуюся аптечку для оказания первой помощи и подручные средства при возможности и необходимости;

при возможности принять меры к организации отправки пострадавшего до ближайшей железнодорожной станции при невозможности прибытия на место происшествия медицинских работников;

принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия до начала расследования, если это не мешает движению подвижного состава, не угрожает жизни и здоровью людей. В случае невозможности сохранения обстановки ее необходимо зафиксировать средствами фотосъемки или видеозаписи.

4.2.1. При обнаружении задымления, появлении специфического запаха продуктов горения или открытого огня работники должны действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности.

4.2.2. При саморасцепе транспортируемого подвижного состава или вагона сопровождения от локомотива или от хозяйственного поезда работники должны сообщить машинисту локомотива и непосредственному руководителю о происшествии и следовать его указаниям.

4.2.3. Работники при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов должны:

сообщить о случившемся машинисту локомотива или непосредственному руководителю для передачи информации на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру;

оградить место обрыва проводов любыми подручными средствами и не допускать людей к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м (до прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения);

оградить место происшествия сигналами остановки как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, линии электропередачи или их элементы выходят из габарита приближения строений к железнодорожному пути и могут быть задеты при проходе подвижного состава.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне "шаговых напряжений"), следует выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.

4.2.4. При падении оборванного провода контактной сети или ВЛ на корпус вагона сопровождения или транспортируемый подвижной состав (при нахождении работников внутри) запрещается его покидать до устранения аварийной ситуации. Необходимо быть готовым к устранению возможных загораний. Если работники в этот момент находились снаружи вагона сопровождения или транспортируемого подвижного состава, то необходимо отойти от него, как от лежащего на земле оборванного провода. О создавшемся положении необходимо сообщить непосредственному руководителю, энергодиспетчеру и машинисту локомотива. После прибытия работников района контактной сети, отключения и заземления контактной подвески разрешено подняться в вагон сопровождения или в транспортируемый подвижной состав (при транспортировании своим ходом).

Если произошло загорание, а ликвидировать его не представляется возможным, то необходимо покинуть вагон сопровождения или транспортируемый подвижной состав (при транспортировании своим ходом), соблюдая следующие рекомендации:

спуститься до нижней ступеньки (подножки);

спрыгнуть на землю лицом вперед, не допуская одновременного касания земли и корпуса вагона сопровождения или транспортируемого подвижного состава. Так как существует опасность попадания в зону "шаговых напряжений", при приземлении необходимо сохранить равновесие, а ноги расположить вместе. Если удержать равновесие не представляется возможным, то его необходимо восстановить с помощью прыжков с ноги на ногу;

покинуть зону "шаговых напряжений", соблюдая меры безопасности, изложенные в подпункте 4.2.3 Инструкции.

4.2.5. При сходе с рельсов подвижного состава работники на месте аварии должны:

сообщить о происшествии непосредственному руководителю;

сообщить место происшествия (километр пути, пикет);

сообщить о наличии пострадавших;

сообщить о расположении, степени повреждения подвижного состава, в том числе транспортируемого подвижного состава;

сообщить о наличии габарита по смежному пути;

сообщить о состоянии контактной сети;

охарактеризовать место происшествия (откос, болотистая местность и т.д.);

не допускать к месту происшествия посторонних лиц;

оградить место происшествия согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации.

Запрещается разведение открытого огня, курение и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.

4.2.6. Если при нахождении на железнодорожных путях работник оказался между движущимися по смежным путям подвижными составами, то он должен присесть или лечь на землю параллельно путям, дождаться в этом положении проследования или остановки подвижного состава по одному из путей.

4.2.7. При других авариях и аварийных ситуациях необходимо руководствоваться:

Регламентом взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО "РЖД", утвержденным распоряжением ОАО "РЖД" от 12 декабря 2017 г. N 2580р, при транспортировании своим ходом;

Регламентом действий работников структурных подразделений ОАО "РЖД" при получении информации о травмировании граждан, не связанных с производством, подвижным составом, утвержденным ОАО "РЖД" 29 мая 2015 г. N 290, при транспортировании своим ходом.

4.3. Действия работников при возникновении неблагоприятных метеорологических условий.

4.3.1. Во время сильной метели при осмотре транспортируемого подвижного состава работники должны следовать указаниям непосредственного руководителя.

Во время следования к месту работы или с работы рекомендуется дождаться окончания стихии в укрытии (закрытом помещении).

4.3.2. Во время грозы работники должны прекратить все работы и укрыться в вагоне сопровождения (при транспортировании подвижного состава локомотивом или в составе хозяйственного поезда, или на платформе) или в кабине транспортируемого подвижного состава (при транспортировании своим ходом). При невозможности укрыться следует держаться в отдалении от металлических предметов в небольших углублениях на склонах (откосах) холмов, насыпей или выемок.

Запрещается:

производить работы на железнодорожном пути или вблизи него;

держать при себе или переносить инструмент и другие металлические предметы;

пользоваться мобильным телефоном или другими мультимедийными устройствами, в том числе входящими в комплект транспортируемого подвижного состава;

прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (опорам, столбам, деревьям) на расстояние менее 10 м;

находиться на возвышенных или открытых местах.

4.3.3. При усилении ветра работникам следует укрыться. Не следует укрываться под деревьями, конструкциями с высокой парусностью или находиться вблизи контактной сети или ВЛ.

При необходимости выполнять работу, оставаясь на открытой местности, работникам следует повернуться спиной к ветру.

4.3.4. Во время града работники должны прекратить осмотр транспортируемого подвижного состава и укрыться в вагоне сопровождения. При невозможности укрыться необходимо защитить голову: надеть каску, растянуть куртку над головой.

4.3.5. Во время гололеда, гололедицы или ледяного дождя дополнительно к требованиям, изложенным в пунктах 1.18 и 1.19 Инструкции, работники должны передвигаться осторожно, наступая на всю подошву обуви, при этом ноги должны быть слегка расслаблены, руки свободны. При потере равновесия на льду необходимо присесть, чтобы снизить высоту падения.

4.4. Перечень действий (мероприятий) работников по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью.

4.4.1. В соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 4 мая 2012 г. N 477н "Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи" первая помощь оказывается пострадавшему в следующих случаях:

отсутствие сознания;

остановка дыхания и кровообращения;

наружные кровотечения;

инородные тела верхних дыхательных путей;

травмы различных областей тела;

ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;

отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;

отравления.

4.4.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья, для жизни и здоровья пострадавшего (наличие загазованности, угрозы взрыва, загорания, обрушения здания, поражения электрическим током или движущимися механизмами и пр.);

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при необходимости);

перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).

После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:

немедленно вызвать бригаду скорой медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

приступить к оказанию первой помощи пострадавшему согласно подпунктам 4.4.3 - 4.4.15 Инструкции;

придать пострадавшему оптимальное положение тела;

контролировать состояние пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;

передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

оказать возможное содействие бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.4.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);

определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса - проведение сердечно-легочной реанимации);

запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника - неестественного положения головы);

выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

при наличии инородных тел (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.) в полости рта - удалить;

при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания проводится только искусственное дыхание "Рот ко рту" или "Рот к носу", с частотой 12 - 18 раз в минуту.

При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).

Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артериях, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.

4.4.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание пострадавшему устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);

выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).

4.4.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;

наружный массаж сердца необходимо выполнять строго вертикально выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем плавных надавливаний на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки - не менее 5 - 6 см, частота надавливания - не менее 100 раз в минуту;

перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);

при проведении искусственного дыхания способом "Рот ко рту" необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего, в течение 1 секунды каждый. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;

после того как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают - грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;

в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ "Рот к носу". Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой - приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен через марлю или платок плотно обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;

гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;

на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (2 вдоха - 30 компрессий - 2 вдоха и т.д.), независимо от количества человек, проводящих реанимацию;

реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия бригады скорой медицинской помощи или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.4.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.

При сильном артериальном кровотечении - кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении. Точка прижатия артерии к кости на конечности должна быть выше места кровотечения, на шее - ниже раны или в ране.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.

При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) постепенно следует ослабить жгут на несколько минут до появления на ране капель крови, затем снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места.

Если максимальное время наложения жгута истекло, а медицинская помощь недоступна, сделай следующее:

прижать пальцами артерию выше жгута;

снять жгут на 15 минут;

выполнить массаж конечности (по возможности);

наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (по возможности). Максимальное время повторного наложения - 15 минут.

4.4.7. Действия по удалению инородного тела верхних дыхательных путей:

встать позади пострадавшего;

наклонить его вперед;

нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;

проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.

Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием:

встать позади пострадавшего;

обхватить его обеими руками на уровне верхней половины живота;

наклонить пострадавшего вперед;

сжать одну руку в кулак и той стороной, где большой палец, положить ее на живот пострадавшего на уровне между пупком и реберными дугами;

обхватить кулак другой рукой и резко надавить на живот пострадавшего в направлении внутрь и кверху;

повторять серию надавливаний 5 раз.

У тучных пострадавших надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.

Если у пострадавшего отсутствует сознание, необходимо:

положить пострадавшего на спину. Голова пострадавшего не должна быть повернута в сторону;

сесть верхом на бедра пострадавшего, лицом к голове;

поместить основание ладони одной руки между пупком и реберными дугами (в эпигастральную область живота), положив вторую руку на первую;

надавливать (энергично) на живот пострадавшего в направлении вверх к диафрагме, используя вес своего тела;

повторять несколько раз, пока дыхательные пути не освободятся.

4.4.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).

В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.

Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку - закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух. Если рана сквозная, необходимо закрыть входное и выходное раневые отверстия.

При наличии в ране инородного предмета, его необходимо зафиксировать валиками из бинта, пластырем или повязкой. Запрещено извлекать инородные предметы из раны.

При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств - доска, рейка, палка, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. Иммобилизация выполняется с обездвиживанием двух соседних суставов, расположенных выше и ниже места перелома.

При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Запрещается прикладывать шину к местам, где выступают наружу костные отломки.

Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). Перемещение пострадавшего осуществляется только в тех случаях, если оказание медицинской помощи на месте происшествия невозможно.

Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).

При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны - стерильную), приложить холод и обеспечить полный покой до прибытия врачей.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.

Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.

4.4.9. Первая помощь при травмах глаз.

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах, пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.

Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.

Не допускается промывание глаз при ожогах их горячей водой, паром, известью, карбидом кальция или кристаллами перманганата калия. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.10. Первая помощь при носовом кровотечении.

При носовом кровотечении необходимо усадить пострадавшего, слегка наклонить его голову вперед. Сжать крылья носа на 15 - 20 минут. При этом пострадавший должен дышать ртом. Приложить к переносице холод. Пострадавшему необходимо сплевывать кровь.

Если кровотечение в течение 15 - 20 минут не останавливается, необходимо вызвать скорую медицинскую помощь.

Допускается использовать гемостатическую губку для остановки носового кровотечения.

Не допускается использовать вату или марлю (бинт).

4.4.11. Первая помощь при ранении живота.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

При ранении живота запрещается вправлять выпавшие органы в брюшную полость. Пострадавшему запрещено пить и есть. Для утоления чувства жажды у пострадавшего необходимо смачивать ему губы.

Вокруг выпавших органов необходимо положить валик из марлевых бинтов. Поверх валиков наложить повязку, не прижимая выпавшие органы, и прибинтовать повязку к животу. Необходимо наложить холод на повязку.

Необходимо укрыть пострадавшего от переохлаждения.

4.4.12. Первая помощь при электротравмах.

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отсутствии возможности быстрого отключения электроустановки необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для его жизни. Необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (например, подсунуть под него сухую доску);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

перекусить провод, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи);

отбросить перерубленный (перекушенный) провод от пострадавшего, используя подручные средства из изоляционного материала (сухую доску, черенок лопаты и пр.).

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

При напряжении свыше 1000 В оказывать помощь пострадавшему допускается только после снятия напряжения с токоведущих частей или провода и их заземления.

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады скорой медицинской помощи.

При наличии у пострадавшего термического ожога на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.13. Первая помощь при термических ожогах.

При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степеней (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.

При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.

Не следует смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

4.4.14. Первая помощь при тепловом ударе.

Признаки теплового удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры и потеря сознания.

При тепловом ударе пострадавшего необходимо:

перенести в прохладное место;

уложить, подняв голову;

раздеть и обтереть тело холодной водой;

положить на голову и сердце холодный компресс и давать обильное питье (можно вылить на грудь ведро холодной воды);

применять искусственное дыхание, если пострадавший не дышит;

прижать плечевой пояс и голову к полу при судорогах и повернуть пострадавшего на живот;

при потере сознания более чем на 3 - 4 минуты положить пострадавшего на живот, повернув его голову набок.

Пострадавшему, потерявшему сознание, не следует вливать в рот жидкость.

4.4.15. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.

При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.

При отморожении необходимо доставить пострадавшего в теплое помещение, укутать места отморожения в несколько слоев, укутать пострадавшего в одеяла и переодеть в сухую одежду при необходимости. Запрещено ускорять внешнее согревание отмороженных мест (тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения) и растирать их снегом.

Если при отморожении появились пузыри, необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду скорой медицинской помощи.

4.4.16. Первая помощь при отравлениях:

вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;

расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, и обеспечить приток свежего воздуха;

уложить пострадавшего, приподняв ноги;

растереть тело и укрыть потеплее;

оценить состояние пострадавшего;

приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;

положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут;

вызвать у пострадавшего искусственную рвоту нажатием пальцами на корень языка и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (6 - 10 стаканов) теплой воды при отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами.

Признаки отравления угарным газом: резь в глазах, звон в ушах, головная боль, рвота, потеря сознания, покраснение кожи.

Признаки отравления бытовым газом: тяжесть в голове, головокружение, шум в ушах, рвота, резкая мышечная слабость, усиление сердцебиения, сонливость, потеря сознания, непроизвольное мочеиспускание, побледнение (посинение) кожи, поверхностное дыхание, судороги.

При отравлениях газами недопустимо:

употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;

проводить искусственное дыхание "Рот ко рту" без использования специальных масок, защищающих спасающего от выдоха пострадавшего.

4.4.17. Способы оказания первой помощи при укусах змей:

уложить пострадавшего и обеспечить ему покой;

провести дезинфекцию кожи, поврежденной укусом;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса. При укусе конечности обязательно наложить шину, придать конечности возвышенное положение;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

Запрещается:

отсасывать яд из раны пострадавшего;

прижигать или прикладывать тепло к месту укуса;

накладывать жгут;

резать место укуса;

обкладывать льдом на длительное время;

поить пострадавшего кофе или алкоголем.

4.4.18. Способы оказания первой помощи при укусах насекомых:

удалить жало (при наличии);

промыть чистой водой место укуса;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

При укусе клеща запрещается самостоятельно его извлекать. Пострадавшего необходимо доставить в медицинское учреждение.

При аллергической реакции у пострадавшего на укус необходимо незамедлительно вызвать бригаду скорой медицинской помощи и доставить его в медицинское учреждение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По прибытии транспортируемого подвижного состава своим ходом или отдельным локомотивом на место стоянки или ремонта работники должны:

поставить транспортируемый подвижной состав на ручной тормоз, подложить тормозные башмаки;

очистить от снега, наледи и грязи узлы и агрегаты транспортируемого подвижного состава;

осмотреть состояние конструкций транспортируемого подвижного состава;

протереть инструмент, инвентарь, приспособления и сложить их в специально предназначенные места;

выполнить уборку механизмов, настила, лестниц, перил и протирку элементов освещения. Сдача смены без уборки не допускается;

сообщить специалисту, ответственному за приемку, обо всех неисправностях и нештатных случаях, возникших в процессе транспортирования;

передать транспортируемый подвижной состав специалисту, ответственному за приемку.

5.2. По прибытии транспортируемого подвижного состава на платформе или в составе хозяйственного поезда на место стоянки или ремонта работники должны:

уведомить о начале осмотра машиниста локомотива;

очистить от снега, наледи и грязи узлы и агрегаты транспортируемого подвижного состава;

осмотреть состояние конструкций транспортируемого подвижного состава;

протереть инструмент, инвентарь, приспособления и сложить их в специально предназначенные места;

выполнить уборку механизмов, настила, лестниц, перил и протирку элементов освещения. Сдача смены без уборки не допускается;

сообщить специалисту, ответственному за приемку, обо всех неисправностях и нештатных случаях, возникших в процессе транспортирования;

уведомить об окончании осмотра машиниста локомотива;

передать транспортируемый подвижной состав специалисту, ответственному за приемку.

5.3. Обо всех неисправностях оборудования, недостатках, замеченных во время транспортировки, о принятых мерах к их устранению, а также о случаях нарушения требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности работники должны сообщить непосредственному руководителю.

5.4. При транспортировке к месту проведения работ, работники должны передать транспортируемый подвижной состав бригаде машинистов, закрепленных за этим составом, или остаться работать в качестве машинистов, следуя эксплуатационной документации и инструкции по охране труда для машинистов данного типа подвижного.

5.5. По окончании сопровождения работники должны:

удалить обтирочные материалы в специальные отведенные для этого места;

произвести уборку вагона сопровождения;

снять и убрать специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ в шкаф, а загрязненную и неисправную - сдать в стирку, химчистку или ремонт;

принять душ или удалить следы грязи с рук, используя очищающую пасту, а также защитные и восстановительные кремы по уходу за ними.

Утверждена

распоряжением ОАО "РЖД"

от 20 октября 2020 г. N 2316/р

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА И ПОМОЩНИКА МАШИНИСТА СНЕГОУБОРОЧНОГО САМОХОДНОГО ПОЕЗДА ПСС-1К

ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-200-2020

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для машиниста и помощника машиниста снегоуборочного самоходного поезда ПСС-1К ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-200-2020 (далее - Инструкция) разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, иных нормативных правовых актов Российской Федерации и нормативных документов ОАО "РЖД" по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда при работе на снегоуборочном самоходном поезде ПСС-1К (далее - ПСС).

1.2. Действие Инструкции распространяется на машинистов железнодорожно-строительных машин и помощников машиниста железнодорожно-строительных машин филиалов ОАО "РЖД" и их структурных подразделений, работающих на ПСС.

Приказом по структурному подразделению за ПСС закрепляется постоянный обслуживающий персонал: машинист головной машины, машинист тягово-энергетической секции (далее - ТЭС) и помощник машиниста (далее - машинист и помощник).

1.3. В структурном подразделении филиала ОАО "РЖД", эксплуатирующем ПСС, должна быть разработана инструкция по охране труда для работника с учетом местных условий (организационных форм эксплуатации ПСС, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для его эксплуатации, технического обслуживания, ремонта и т.п.), требований эксплуатационной документации ПСС и Инструкции.

В инструкции по охране труда для работника должны быть приведены необходимые схемы маршрутов служебного прохода по территории структурного подразделения (в отдельном приложении), перечень выдаваемых машинистам и помощникам средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ) и место их хранения.

1.4. К самостоятельной работе на ПСС допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:

медицинские осмотры (предварительные, периодические);

психиатрическое освидетельствование;

обучение по охране труда, в том числе безопасным методам и приемам выполнения работ, оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, использованию (применению) СИЗ, инструктажи по охране труда и проверку знания требований охраны труда;

абзацы пятый - восьмой исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

профессиональное обучение в соответствии со спецификой выполняемой работы;

стажировку на рабочем месте;

вводный и первичный противопожарные инструктажи;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте с проверкой знаний на 1 группу безопасности в соответствии с проведенной руководителем структурного подразделения оценкой профессиональных рисков, связанных с возможным падением работника с высоты.

Абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р.

В процессе трудовой деятельности машинисты и помощник должны систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, электро- и пожарной безопасности и проходить:

абзацы пятнадцатый - семнадцатый исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;

повторный инструктаж по пожарной безопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев;

периодическое обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте - не реже 1 раза в 3 года;

проверку знаний безопасных методов и приемов выполнения работ на высоте - не реже 1 раза в год;

очередную проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в год;

абзацы двадцать третий - двадцать четвертый исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

внеочередные проверки знаний по электробезопасности и требований охраны труда в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД";

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р.

1.5. Машинисты и помощник допускаются к выполнению работы на ПСС приказом начальника структурного подразделения с закреплением за конкретным ПСС.

При исполнении должностных обязанностей машинисты и помощник должны иметь при себе:

служебное удостоверение;

свидетельство на право управления ПСС (машинисты должны иметь квалификационный разряд не ниже шестого, а помощник не ниже пятого);

удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках не ниже III группы электротехнического персонала (напряжение электроустановки до 1000 В);

удостоверение о проверке знаний требований охраны труда;

удостоверение о допуске к работам на высоте;

предупредительный талон по охране труда.

1.6. Машинистам и помощнику запрещается находиться на работе и выполнять должностные обязанности в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.7. Машинисты и помощник должны знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):

Трудовой кодекс Российской Федерации;

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286;

Правила эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 26 декабря 2016 г. N 2676р;

Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 г. N 903н;

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденные приказом Минэнерго России от 13 января 2003 г. N 6;

Правила устройства электроустановок, утвержденные приказом Минэнерго России от 8 июля 2002 г. N 204;

Правила электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 19 апреля 2016 г. N 699р;

Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 24 декабря 2012 г. N 2665р;

Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 4 февраля 2014 г. N 255р;

Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 25 июня 2010 г. N 1362р (при проведении работ на скоростных и высокоскоростных линиях);

Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 16 ноября 2020 г. N 782н;

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 г. N 835н;

эксплуатационную и ремонтную документацию ПСС;

устройство и принцип действия оборудования ПСС и его компонентов, правила их эксплуатации и ремонта;

порядок организации контроля по Комплексной системе оценки состояния охраны труда на производственном объекте (далее - КСОТ-П);

правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

требования пожарной безопасности согласно утвержденной для каждого ПСС инструкции о мерах пожарной безопасности;

технологию выполняемой работы;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места производства работ, в том числе с применением системы дистанционного радио и громкоговорящего оповещения (далее - система оповещения о приближении подвижного состава);

негабаритные места и маршруты служебных проходов по территориям станций и структурных подразделений, на которых производятся работы;

порядок действия по системе информации "Человек на пути";

требования санитарии и личной гигиены;

правила применения СИЗ;

порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;

порядок действий при возникновении аварии или аварийной ситуации;

требования инструкции по охране труда для работника.

1.8. Машинисты и помощник должны знать (в объеме должностных обязанностей):

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть в процессе работы, и меры защиты от их воздействия;

место расположения аптечки для оказания первой помощи и первичных средств пожаротушения;

номера телефонов экстренных служб;

места с плохой видимостью и особо сложными условиями на участках выполнения работ.

1.9. Машинисты и помощник в процессе работы обязаны:

применять безопасные методы и приемы выполнения работ;

обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;

сохранять в исправном состоянии и содержать в чистоте оборудование и инвентарь ПСС;

носить во время работы специальную одежду и специальную обувь, а при необходимости пользоваться другими СИЗ;

следить за исправностью систем, механизмов и предохранительных узлов ПСС;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", машинисты и помощник, исходя из характера выполняемой им работы, обязаны:

использовать выдаваемые ему дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, машинисты и помощник должны проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

1.10. Машинистам и помощнику запрещается:

приступать к выполнению разовой работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без прохождения ими целевого инструктажа о безопасных методах и приемах ее выполнения, который должен проводить их непосредственный руководитель;

допускать пребывание на ПСС посторонних лиц;

хранить и провозить горюче-смазочные материалы на ПСС;

подниматься на крыши ПСС;

носить украшения, которые могут привести к травме во время работы;

пользоваться неисправными СИЗ;

использовать предметы или одежду, мешающие восприятию звуковых сигналов (например, капюшон или аудионаушники, в том числе выключенные), кроме предусмотренных производственным процессом или условиями выполнения работ;

приступать к выполнению работы без использования специальной одежды, специальной обуви или других необходимых для данной работы СИЗ;

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

поднимать грузы свыше 50 кг без применения грузоподъемных приспособлений;

эксплуатировать оборудование, вращающиеся или токоведущие части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;

нарушать требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности.

1.11. Перед командированием машинисты и помощник должны пройти инструктажи по охране труда в соответствии с локальным нормативным актом структурного подразделения.

По прибытии к месту командирования в другое структурное подразделение машинисты и помощник должны пройти вводный, первичный и целевой инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы и местных условий, а также предоставить копии документов, подтверждающих обучение и проверку знаний по охране труда, электробезопасности, работы на высоте, а также профессиональное обучение.

1.12. Во время работы на машинистов и помощника могут воздействовать следующие основные опасные и вредные факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса:

движущийся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав);

движущиеся части оборудования ПСС;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и инструмента;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

превышение предельно допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне.

1.13. В соответствии с пунктом 346 Типовых норм бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденных приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н, машинистам и помощнику выдаются:

комплект летней одежды;

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

плащ для защиты от воды;

перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;

перчатки диэлектрические (дежурные);

боты диэлектрические (дежурные);

очки защитные открытые;

наушники противошумные;

нарукавники из полимерных материалов;

жилет сигнальный 2 класса защиты.

Зимой дополнительно выдается:

костюм для защиты от пониженных температур;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками;

рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;

сапоги кожаные утепленные или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом в III, IV и особом климатических поясах;

сапоги кожаные утепленные в III, IV и особом климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.

Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения машинистов и помощника.

Машинистам и помощнику выдаются смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

В зависимости от характера выполняемых работ машинистам и помощнику дополнительно выдаются очки защитные, щитки защитные лицевые, респираторы, маски (полумаски) со сменными фильтрами, пояса предохранительные (страховочные системы), активные или телекоммуникационные наушники, наколенники и другие СИЗ.

При выполнении работ в электроустановках машинисты и помощник должны быть обеспечены электрозащитными средствами.

Полный перечень СИЗ утверждается руководителем структурного подразделения в зависимости от местных условий и на основании типовых норм с учетом результатов специальной оценки условий труда и согласовывается с профсоюзной организацией.

1.14. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), машинисты должны:

сообщить о происшествии поездному диспетчеру или дежурному по станции (при транспортировании ПСС);

прекратить работу и поставить в известность руководителя работ (при работе ПСС).

В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления) помощник должен поставить в известность машинистов.

В случае получения травмы другим работником или ухудшения состояния его здоровья машинисты или помощник должны:

сообщить о происшествии поездному диспетчеру или дежурному по станции (при транспортировании ПСС);

прекратить работу и поставить в известность руководителя работ (при работе ПСС);

оказать пострадавшему первую помощь при возможности и необходимости.

В случае получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья машинисты и помощник доставляются за счет средств работодателя в медпункт или другое ближайшее медицинское учреждение для оказания помощи.

1.15. Машинисты и помощник должны сообщать руководителю работ обо всех нарушениях, в том числе требований инструкции по охране труда для работника, и обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструментов, приспособлений, первичных средств пожаротушения и СИЗ.

1.16. Машинисты и помощник должны соблюдать правила личной гигиены:

хранить личную одежду и личную обувь отдельно от специальной одежды и специальной обуви в шкафчиках, расположенных в санитарно-бытовых помещениях, оборудованных работодателем;

содержать места для хранения одежды и обуви в чистоте и порядке;

следить за исправностью и чистотой специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ (обеспечение СИЗ, их хранение, ремонт, а также стирка и химчистка специальной одежды и специальной обуви осуществляется за счет средств работодателя);

использовать после работ с вредными веществами только выданные работодателем очищающие пасты;

мыть руки с мылом перед приемом пищи;

принимать пищу только в оборудованных для этого местах;

использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.

Запрещается:

применять керосин, бензин и другие токсичные нефтепродукты для очистки кожных покровов и СИЗ;

использовать для питья воду из случайных источников;

принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;

хранить специальную одежду и специальную обувь в непредназначенных для этого местах.

1.17. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях машинисты и помощник должны соблюдать следующие требования безопасности:

надевать поверх специальной одежды жилеты повышенной видимости со световозвращающими полосами и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению со стороны спины, а со стороны груди - принадлежность к хозяйству региональной дирекции инфраструктуры;

проходить вдоль путей в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав. На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода. В случае если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 м от крайнего рельса, то идти необходимо в направлении вероятного движения подвижного состава. Для определения направления движения подвижного состава необходимо руководствоваться: на двухпутных участках - правильностью железнодорожного пути, помня о возможности следования подвижного состава в неправильном направлении; на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой - показаниями светофоров; на однопутных участках, не оборудованных автоблокировкой, - расписанием движения поездов (выписки из графика движения скоростных (высокоскоростных) поездов);

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;

пользоваться переходными площадками вагонов (далее - площадка) при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки и отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда. Прежде чем начать подъем на площадку, следует убедиться в отсутствии разрешающего сигнала светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с площадки следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем. Перед спуском с площадки в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;

обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается подвижной состав;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю по исправным тротуарам (настилам), а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава;

сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава.

Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - сходить на обочину смежного пути, на расстояние:

не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;

не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).

При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.

Запрещается:

находиться на междупутье при следовании подвижных составов по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место";

выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании подвижного состава по смежному пути;

наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

ходить по концам шпал;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;

пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;

садиться и проезжать на подножках подвижного состава;

прислоняться к незакрепленному подвижному составу;

стоять на настиле у перил моста вне площадки убежища во время прохода подвижного состава;

подходить к краю пассажирской платформы ближе 0,5 м, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты заходить за нее.

1.18. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки ПСС, при передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения машинистам и помощнику следует соблюдать следующие требования:

проходить необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);

остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;

смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;

следить за передвижением подвижных составов и переходить путь, убедившись в их отсутствии;

следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;

учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.

1.19. Во время производства работ или при нахождении на железнодорожных путях, а также в непосредственной близости от них пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, запрещается.

В случае производственной необходимости или для предотвращения аварии (аварийной ситуации) допускается пользоваться мобильным телефоном или другим мультимедийным устройством при нахождении в безопасной зоне:

участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции;

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 6 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов более 120 км/ч;

на площадке-убежище мостов.

1.20. Машинисты и помощник должны соблюдать следующие общие требования электробезопасности:

не наступать на электрические провода и кабели;

не прикасаться к оборванным и оголенным электрическим проводам, арматуре общего освещения, зажимам (клеммам), контактам и другим токоведущим частям электрооборудования ПСС;

не включать электробытовые приборы при неисправности элементов заземления (зануления);

не заменять плавкие вставки предохранителей промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;

не использовать временную или неисправную электропроводку;

следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;

следить, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены.

Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:

приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента (приспособления) к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;

касаться опор контактной сети, ВЛ, спусков заземления на данных опорах и анкерных оттяжек опор контактной сети;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме, шпалах, подвижном составе, опорах контактной сети или ВЛ провода следует считать находящимися под напряжением. К ним, а также к объектам, на которых они лежат, нельзя допускать людей и приближаться самому на расстояние менее 8 м.

1.21. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда машинисты и помощник имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.

1.22. Машинисты и помощник несут ответственность за правильную эксплуатацию ПСС.

1.23. За нарушение требований охраны труда, электро-, пожарной безопасности, инструкции по охране труда для работника, правил внутреннего трудового распорядка и производственной санитарии машинисты и помощник несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинисты и помощник должны:

надеть специальную одежду и специальную обувь (одежда должна быть застегнута, волосы - убраны под головной убор, который не должен препятствовать восприятию звуковых сигналов; специальная обувь должна быть зашнурована; запрещается носить специальную одежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами);

пройти предсменный медицинский осмотр;

пройти целевой инструктаж по охране труда по своим задачам, виду выполняемых работ и мерам безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами (электрозащитные средства дополнительно должны быть проверены перед каждым применением);

проверить комплект первичных средств пожаротушения (огнетушителей) согласно нормам оснащения, исправность и перезарядку согласно установленным срокам, наличие пломбы на запорно-пусковом устройстве огнетушителя;

проверить наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи;

проверить наличие и комплектность инструмента, запасных частей, инвентаря;

проверить наличие и работоспособность средств связи;

проверить наличие и исправность сигнальных принадлежностей;

проверить чистоту ПСС для последующих осмотра и проверки на работоспособность.

2.2. Простейшие способы проверки исправности СИЗ:

осмотр диэлектрических перчаток, ковров и бот на отсутствие внешних повреждений;

осмотр диэлектрических перчаток, ковров и бот на отсутствие внешних (механических) повреждений;

проверка отсутствия загрязнений и увлажнений на диэлектрических перчатках, а также отсутствие проколов путем скручивания перчаток в сторону пальцев;

осмотр корпуса и внутренней оснастки каски защитной на отсутствие повреждений, проверка плотности ее фиксации на голове подбородочным ремнем;

проверка на отсутствие повреждений (страховочной системы) и работоспособности его муфт и карабинов;

осмотр креплений и стекол очков защитных открытых или щитка защитного лицевого на отсутствие повреждений;

проверка исправности указателя напряжения (вольтметра) с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.

Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить перед выездом ПСС на линию.

2.3. Перед осмотром или техническим обслуживанием ПСС машинисты или помощник должны:

затормозить ПСС ручным тормозом и подложить тормозные башмаки;

отключить дизельный двигатель и аккумуляторные батареи ПСС, а также выставить запрещающий плакат "Не включать! Работают люди" на пульт управления дизельным двигателем или отсоединить ТЭС от остальной части ПСС (при необходимости). Отцепка ТЭС должна выполняться помощником после надежного закрепления ПСС тормозными башмаками и контролироваться руководителем работ при отсутствии работников железнодорожной станции (например, составителей поездов);

снять давление в пневматической и гидравлической системах;

оградить ПСС переносными красными щитами на путях с обеих сторон, а в тупиках - со стороны стрелочного перевода.

2.4. При подготовке ПСС к использованию и проведении ежесменного технического обслуживания в дополнении к мероприятиям, указанным в эксплуатационной документации ПСС, машинисты и помощник должны проверить:

отсутствие повреждений в несущих или ответственных элементах;

надежность затяжки крепежа и фиксации транспортными креплениями устройств (деталей) от падения на железнодорожный путь;

отсутствие течи топлива, охлаждающих жидкостей во всех системах двигателя, узлов и агрегатов;

исправность предохранительных запоров;

исправность пола, ступенек (подножек) и поручней, отсутствие на их поверхности жира, грязи, масляных пятен, снега или наледи;

состояние и исправность остекления кабин, крепления кресел, боковых зеркал и солнцезащитных штор;

исправность замков дверей и шкафов;

наличие и состояние ограждений (кожухов) опасных зон, вращающихся механических и токоведущих частей оборудования;

наличие и состояние тормозных башмаков;

комплектность сигнальных принадлежностей;

качество освещения рабочих мест;

наличие, чистоту и работоспособность переносных сигнальных фонарей и переносных электрических светильников (далее - светильники);

наличие, работоспособность, целостность и чистоту стекол фар, прожекторов, сигнальных и габаритных фонарей, сигнального проблескового маяка и электроламп;

наличие запасных электроламп;

наличие на манометрах и электроизмерительных приборах пломб (клейм);

отсутствие свисающих и оголенных частей электропроводки;

действие звукового сигнала;

чистоту бытового помещения, отсутствие незакрепленного инструмента;

исправность принудительной вентиляции.

2.5. После осмотра ПСС машинисты или помощник должны проверить работу оборудования ПСС на холостом ходу и функционирование потребителей электроэнергии путем кратковременного их включения с пульта управления.

2.6. Сцепление ТЭС с остальной частью ПСС должно выполняться помощником после надежного закрепления ПСС тормозными башмаками и контролироваться руководителем работ, при отсутствии работников железнодорожной станции (например, составителей поездов).

После сцепления с ТЭС машинисты или помощник должны проверить:

правильность соединения тормозной и рабочей магистралей;

работоспособность тормозов;

работу (вхолостую) всего пневматического привода;

исправность средств связи между ТЭС и головной машиной;

действие световой сигнализации;

работу электроосвещения и прожекторов;

исправность стопорных устройств автосцепки.

2.7. Запрещается выезд ПСС на линию при неисправности или отсутствии:

укомплектованной аптечки для оказания первой помощи;

полного комплекта сигнальных принадлежностей и петард;

своевременно испытанных, осмотренных СИЗ (касок, диэлектрических перчаток, бот, ковров и т.п.);

первичных средств пожаротушения;

прибора подачи звукового сигнала;

средств связи;

освещения рабочих зон;

буферных фонарей, проблескового сигнального маяка;

тормозных башмаков (наличие неисправности или отсутствия хотя бы одного башмака);

поручней, входных дверей и ступенек (подножек).

2.8. Допуск к работе и запрет на эксплуатацию ПСС по техническому состоянию производится в соответствии с его эксплуатационной документацией и Правилами эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД".

2.9. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки и подготовки ПСС к работе, машинисты должны доложить непосредственному руководителю для принятия им решения о мерах по их устранению, а помощник должен сообщить машинистам.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Общие способы и приемы безопасного выполнения работ.

3.1.1. Ответственным лицом за обеспечение безопасности производства работ машинистов и помощника является руководитель работ, назначаемый приказом руководителя соответствующего структурного подразделения.

3.1.2. Все технологические операции во время выполнения работ с применением ПСС должны выполняться по команде руководителя работ.

3.1.3. При подъеме на ПСС и сходе с него машинисты и помощник должны:

убедиться в исправности поручней и подножек и отсутствии на них посторонних предметов;

держаться за поручни и располагаться лицом к ПСС, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов;

осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске. В темное время суток необходимо включить освещение лестниц или осветить фонарем (светильником) место спуска.

Перед спуском с ПСС в междупутье необходимо убедиться в отсутствии подвижного состава, движущегося по смежному пути.

Запрещается:

подниматься на ПСС и сходить с него до полной остановки;

запрыгивать с земли на подножки и ступеньки или спрыгивать с них.

3.1.4. Все работы по техническому обслуживанию, ремонту узлов и механизмов оборудования ПСС и осмотру транспортных креплений необходимо производить только во время стоянки и при выполнении требований пункта 2.3 Инструкции.

При осмотре, техническом обслуживании или ремонте ПСС, осуществляемых из смотровой канавы, машинисты и помощник должны быть в касках защитных, а при риске травмирования глаз - применять средства защиты глаз (очки защитные, щитки лицевые).

Осмотр или техническое обслуживание оборудования, расположенного в верхней части ПСС при его нахождении на электрифицированных участках пути, допускается производить только при отключенной и заземленной контактной сети. Отключение и заземление контактной сети производится работниками дистанции электроснабжения согласно установленному в ОАО "РЖД" порядку.

3.2. Способы и приемы безопасной транспортировки ПСС.

3.2.1. Перед началом транспортировки ПСС машинистам и помощнику необходимо:

убедиться, что рабочие органы приведены в транспортное положение;

убедиться, что разгрузочный транспортер закреплен;

проверить надежность фиксации всех элементов конструкции, имеющих транспортные крепления;

убрать тормозные башмаки, снять ПСС с ручного тормоза;

запереть все двери, окна, форточки и включить приборы принудительной вентиляции или климат-контроля;

сообщить руководителю работ о готовности к транспортировке.

3.2.2. Перед началом транспортировки ПСС машинисты или помощник должны:

убедиться в отсутствии предметов, препятствующих движению;

убедиться в отсутствии людей в зоне движения;

подать соответствующий звуковой сигнал (один длинный).

3.2.3. Во время транспортировки ПСС машинистам и помощнику запрещается:

открывать двери и окна и высовываться из них;

находиться на внешних частях ПСС.

3.2.4. Маневры ПСС толчками не допускаются.

3.3. Способы и приемы безопасной работы на ПСС.

3.3.1. Перед началом выполнения работ с применением ПСС машинисты и помощник должны убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны в темное время суток.

3.3.2. Машинистам и помощнику запрещается приступать к производству работ в следующих случаях:

при отсутствии или неисправности необходимых им по технологии производства работ СИЗ, инструмента или материалов;

при отсутствии команды руководителя работ.

3.3.3. Перед началом движения ПСС, перемещением или включением его рабочих органов машинисты должны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне и подать предупреждающий звуковой сигнал.

3.3.4. При работе ПСС запрещается:

находиться на расстоянии менее 15 м перед работающим питателем и сбоку от него менее 2 м;

находиться в зоне выгрузки снега;

спускаться внутрь кузова полувагона при работе конвейеров.

3.3.1. Машинисты и помощник должны осуществлять работы, выполняемые со стороны междупутья по команде руководителя работ после ограждения места производства работ установленным порядком.

3.3.2. Перед пропуском подвижного состава по смежному пути машинисты и помощник должны:

прекратить выполнение работ по команде руководителя работ (сигналиста) и срабатывании системы оповещения о приближении подвижного состава (при ее наличии и работе без сбоев);

при нарушении габарита железнодорожного подвижного состава смежного пути рабочими органами ПСС необходимо привести их в транспортное положение и установить стопорные и фиксирующие устройства;

сойти с междупутья в указанное руководителем работ место или в кабины ПСС, заперев двери и окна со стороны смежного пути.

На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 минут до прохода поезда по расписанию.

3.4. Способы и приемы безопасного использования ручного инструмента.

3.4.1. Перед началом работы с ручным инструментом необходимо проверить:

инструмент и приспособления на исправность и чистоту;

наличие маркировки на инструменте;

наличие необходимых для работы СИЗ (защитные очки, маски, рукавицы и т.п.).

3.4.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению и соответствовать технологической потребности.

3.4.3. Допускается использовать соответствующий ручной инструмент только при соблюдении следующих условий:

рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, на рукоятке должен быть указан размер ключа;

бойки молотков и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа;

рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, иметь прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином, быть гладкими и не иметь заусенцев, трещин и сучков;

свободный конец рукоятки молотков должен утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом;

напильник и другой инструмент, рукоятка которого насажена на заостренный конец, должны иметь надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;

полотна ручных ножовок по металлу должны быть закреплены и туго натянуты;

отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта;

зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, их длина должна быть не менее 150 мм;

средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях;

инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

3.4.4. При работе с ручным инструментом запрещается:

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

использовать молоток с вогнутым или разбитым бойком;

применять зубила, крейцмейсели, бородки и керны с повреждениями на рабочем конце инструмента;

применять напильник без рукоятки;

сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, а также размещать их на краю каких-либо поверхностей;

работать без защитных очков и рукавиц с ударным инструментом, а также при рубке металла зубилом, крейцмейселем.

3.5. Способы и приемы безопасного использования переносного электроинструмента (далее - электроинструмент).

3.5.1. Перед началом работы с электроинструментом необходимо проверить:

целостность кабеля его изоляции, исправность защитной трубки и штепсельной вилки (внешним осмотром);

целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

четкость работы пускового механизма;

работоспособность устройства защитного отключения (в зависимости от условий работы);

приспособления и предохранительные сетки (щитки, кожухи) на исправность и чистоту;

работоспособность электроинструмента на холостом ходу;

наличие необходимых для работы СИЗ (перчатки, защитные очки, маски и т.п.).

3.5.2. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

класс электроинструмента должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств (в случае использования электроинструмента класса 0 или 1);

напряжение и частота тока в электрической сети должны соответствовать напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

детали, подлежащие обработке, необходимо надежно закрепить (в тисках, струбциной);

сверла, шлифовальные круги, фрезы и т.д. (далее - съемный инструмент) должны соответствовать характеру работы с точки зрения безопасности;

съемный инструмент должен быть надежно закреплен в соответствии с эксплуатационной документацией электроинструмента;

заменять съемный инструмент только после отключения электроинструмента от сети;

ключ для закрепления съемного инструмента необходимо удалять из патрона перед включением электроинструмента;

расположение электроинструмента должно предотвращать его соскальзывание с обрабатываемой детали;

стружку или опилки следует удалять только после полной остановки электроинструмента;

электроинструмент следует переносить, удерживая за корпус или рукоятку.

3.5.3. Запрещается при работе с электроинструментом:

работать неисправным электроинструментом или с просроченной датой периодической проверки электроинструмента;

использовать электроинструмент с неисправными или снятыми предохранительными сетками или щитками;

работать с электроинструментом без применения соответствующих характеру работы СИЗ;

использовать электроинструмент на открытых площадках во время выпадения осадков;

работать с электроинструментом со случайных подставок (шпалы, брусья, ящики), на приставных лестницах;

удалять стружку или опилки руками;

опирать рукоятку для нажима электроинструмента на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание;

устанавливать рукоятку электроинструмента так, чтобы она мешала работе;

сверлить или обрабатывать незакрепленные детали, удерживаемые руками, пассатижами и другими ненадежными способами;

переносить электроинструмент, подключенный к сети;

удерживать палец на выключателе при перемещении электроинструмента, даже при отключении от сети;

использовать электроинструмент, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе электроинструмента;

заменять рабочую насадку до полной остановки вращающихся частей;

оставлять электроинструмент, подключенный к сети, без надзора или при перерывах в работе с ним;

передавать электроинструмент лицам, не имеющим права с ним работать;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения;

регулировать электроинструмент, подключенный к сети;

касаться руками вращающихся частей, держаться за провод электроинструмента во время работы;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

проводить работы на обледеневших и мокрых деталях.

3.5.4. При работе с электроинструментом необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при внезапной остановке;

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при заклинивании движущихся частей;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при искрении щеток на коллекторе, сопровождающемся появлением кругового огня на его поверхности;

при вытекании смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

при появлении повышенного шума, стука и вибрации.

В этих случаях работа должна быть прекращена, а неисправный электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.

3.6. Способы и приемы безопасного использования светильников.

3.6.1. Перед началом работы со светильниками необходимо проверить:

наличие и исправность ламп, патронов, рефлектора, защитной сетки, крючка для подвески и их креплений, а также провода и штепсельной вилки;

наличие и исправность рефлектора, защитной сетки, крючка для подвески и их креплений, а также провода и штепсельной вилки;

соответствие рабочего напряжения светильника напряжению розетки, в которую осуществляется его подключение;

работоспособность светильника.

3.6.2. При использовании светильника необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

переносить светильник, удерживая его за корпус или рукоятку;

заменять электролампу только после отключения светильника от сети.

3.6.3. Запрещается:

использовать неисправный светильник;

использовать светильник с неисправными или снятыми рефлектором или защитной сеткой;

использовать светильник на открытых площадках во время выпадения осадков;

использовать светильник, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе светильника;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) светильник, кабель и штепсельные соединения;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

оставлять без надзора светильник, подключенный к сети.

3.6.4. При использовании светильника необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при перегорании нити электролампы.

3.7. Способы и приемы безопасного использования электрооборудования ПСС.

3.7.1. Работы по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования машинисты и помощник должны выполнять по утвержденному перечню в порядке текущей эксплуатации.

3.7.2. Перед работами по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования необходимо проверить:

отключение дизельного двигателя и аккумуляторных батарей ПСС, а также наличие запрещающего плаката "Не включать! Работают люди", размещенном на пульте управления дизельным двигателем, или отсоединение ТЭС от остальной части ПСС;

отсутствие напряжения в электрооборудовании при помощи вольтметра или указателя напряжения. Проверять отсутствие напряжения необходимо между всеми фазами и на каждой фазе по отношению к заземленным частям.

3.7.3. При эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования запрещается:

эксплуатировать электрооборудование, на котором отсутствуют или неисправны кожухи, закрывающие все вращающиеся и токоведущие части;

эксплуатировать неисправное электрооборудование, пользоваться пускателями, кнопками, реле с открытыми или поврежденными крышками, разбитыми штепсельными розетками, разъемами;

включать электрические устройства без тщательного осмотра и проверки всех элементов, если они были отключены по причине неисправности;

заменять конденсаторы, плавкие вставки предохранителей нетиповыми, не соответствующими номинальному току потребителей;

включать электрооборудование без соответствующего контроля за показаниями на приборах (вольтметр, амперметр и др.);

устанавливать электрические лампы, мощность которых выше установленной эксплуатационной документацией ПСС;

применять временную электропроводку;

производить какие-либо работы с электрооборудованием без снятия напряжения во всех электрических цепях;

эксплуатировать электрооборудование в случае обрыва перемычек заземления или их плохом контакте.

3.8. Способы и приемы безопасного использования гидрооборудования.

3.8.1. Перед техническим обслуживанием гидрооборудования необходимо снять давление в гидравлической системе.

3.8.2. Включение гидравлических приводов рабочих органов ПСС допускается при температуре окружающей среды не ниже указанной в эксплуатационной документации для данного ПСС.

3.8.3. Кран на маслоуказательной трубке должен быть всегда открыт, кроме случая его замены.

3.8.4. Эксплуатация гидрооборудования запрещается при наличии одного из следующих дефектов:

температура рабочей жидкости в гидравлическом баке превышает максимально допустимое значение, указанное в эксплуатационной документации ПСС;

давление рабочей жидкости превышает максимально допустимое значение, указанное в эксплуатационной документации (предохранительный клапан неисправен);

уровень рабочей жидкости в гидравлическом баке ниже минимально допустимой отметки;

термометр или манометр неисправен или неповерен;

утечка рабочей жидкости в гидросистеме (в соединениях трубопроводов, рукавов, по плоскостям разъема и соединения гидравлических аппаратов, а также в прочих местах);

повреждения (механические) гидравлических аппаратов, трубопроводов и их элементов;

протертости, трещины, надрывы и местное увеличение диаметра гидравлических рукавов;

дефекты в зонах обжатия рукавов высокого давления: смятие обжимных муфт, граней накидных гаек и т.п.

3.9. Способы и приемы безопасного использования пневмооборудования.

3.9.1. Перед техническим обслуживанием пневмооборудования необходимо убедиться в отсутствии давления в пневматической системе.

3.9.2. В процессе использования пневмооборудования машинисты и помощник должны:

сливать конденсат из ресиверов (при проведении ежедневного технического обслуживания);

использовать арматуру и гибкие трубопроводы соответствующих размеров и характеристик;

убедиться в надежности креплений гибких трубопроводов перед подачей давления.

3.9.3. Запрещается в процессе использования пневмооборудования:

использовать пневмооборудование при неисправном манометре (отсутствие пломбы и действительного клейма, критической зоны на шкале и др.) и при появлении утечек сжатого воздуха в системе;

производить техническое обслуживание и ремонт элементов пневмооборудования при работе компрессорной установки;

открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров ПСС ударами молотка или других предметов;

менять значения максимального давления сжатого воздуха и перенастраивать предохранительный клапан не в соответствии с руководством или проектом переоборудования.

3.10. Способы и приемы безопасного использования дизельного двигателя.

3.10.1. Перед включением дизельного двигателя необходимо:

проверить надежность крепления защитных ограждений на дизельном двигателе;

проверить исправность заземления, автоматического выключателя и наличие изоляции на проводах генераторной установки, подключенной к дизельному двигателю;

проверить отсутствие посторонних предметов на дизельном двигателе;

проверить (визуально) топливную, масляную, охлаждающую и выхлопную системы на отсутствие утечек;

проверить уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости;

включить принудительную вентиляцию в месте расположения дизельного двигателя.

Запрещается включение дизельного двигателя:

при неправильно подключенных положительных и отрицательных клеммах аккумуляторной батареи;

при снятых пробках заправочных горловин баков топлива, масла или радиатора охлаждения;

при отсутствии масла или охлаждающей жидкости;

при снятых защитных панелях и крышках;

накрытого чехлом или другими предметами.

3.10.2. Запрещается во время работы дизельного двигателя:

прикасаться к дизельному двигателю и деталям системы выпуска отработавших газов во время работы или сразу после его отключения;

прикасаться к элементам системы зажигания;

останавливать, замедлять или блокировать вращающиеся части дизельного двигателя какими-либо предметами;

производить смазку, регулировку и обтирку дизельного двигателя;

открывать пробки и осуществлять дозаправку систем;

оставлять ПСС без присмотра.

3.10.3. Перед техническим обслуживанием дизельного двигателя необходимо убедиться, что он остановлен, а аккумуляторные батареи отсоединены.

3.10.4. При техническом обслуживании дизельного двигателя запрещается:

производить пробное включение дизельного двигателя при снятых защитных панелях и крышках;

наносить на дизельный двигатель масло и другие горючие жидкости для защиты от коррозии.

3.11. Требования безопасного обращения с топливом, рабочей жидкостью гидрооборудования, маслом и охлаждающей жидкостью.

3.11.1. Требования охраны труда при работе с топливом:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

топливный кран должен быть перекрыт;

наконечник заправочного пистолета необходимо отводить от горловины бака только после полного прекращения вытекания топлива;

заправка (заливка) топлива из канистры должна производиться только с использованием воронки;

пробка заправочной горловины должна быть плотно завернута после заправки.

3.11.2. Требования охраны труда при работе с рабочей жидкостью гидрооборудования:

гидростанция должна быть отключена;

заливка рабочей жидкости в гидростанцию должна производиться только посредством специального заправочного насоса или вручную из переносной емкости через фильтрующую сетку.

3.11.3. Требования охраны труда при работе с маслом:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

заливка масла должна производиться с использованием воронки;

слив отработанного моторного масла должен производиться в специальную отведенную емкость;

пробки заливного и сливного отверстия должны быть плотно завернуты после завершения заливки или слива.

3.11.4. Требования охраны труда при работе с охлаждающей жидкостью:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

удаление крышки радиатора должно производиться только после остывания в течение 10 - 15 минут;

крышка радиатора должна откручиваться с использованием плотной рукавицы или ветоши для предотвращения ожога;

заливка охлаждающей жидкости должна производиться с использованием воронки;

сапун должен быть прочищен перед установкой крышки радиатора.

3.11.5. При попадании топлива, рабочей жидкости гидрооборудования, масла, охлаждающей жидкости на оборудование, пол или элементы конструкции ПСС их следует вытереть мягкой тканью или ветошью, использованный обтирочный материал убрать в специальный отведенный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой.

3.11.6. При обращении с топливом, рабочей жидкостью гидрооборудования, маслом и охлаждающей жидкостью запрещается:

производить заправку при наличии течи в системах;

допускать расплескивание при заправке вручную;

допускать их попадание внутрь человека;

наполнять топливный бак, расширительный бачок, радиатор или бак гидростанции выше максимальной отметки;

использовать неуказанные в эксплуатационной документации топливо, рабочую жидкость, масло и охлаждающую жидкость;

производить слив на пол ПСС, землю, железнодорожный путь и в смотровые канавы, случайно пролитое необходимо засыпать песком, после чего песок следует собрать в специальное предназначенное для этого место.

3.12. Способы и приемы безопасной установки тормозных башмаков.

3.12.1. Установку тормозных башмаков необходимо производить в перчатках.

3.12.2. При закреплении ПСС тормозной башмак следует брать только за ручку.

3.12.3. Запрещается эксплуатировать тормозные башмаки при закреплении ПСС на станционных путях в следующих случаях:

с лопнувшей головкой;

с деформированной подошвой;

с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы;

с ослабленным креплением головки с подошвой;

с изогнутой и надломленной рукояткой или без нее;

с поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы.

3.12.4. Запрещается при закреплении ПСС:

подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков;

подкладывать тормозной башмак рукой под движущийся ПСС.

3.12.5. Запрещается устанавливать тормозные башмаки при закреплении ПСС на станционных путях:

непосредственно перед рельсовым стыком и на рельсовом стыке;

перед крестовиной стрелочного перевода;

на наружный рельс кривой.

3.13. Способы и приемы безопасной работы на высоте.

3.13.1. Запрещается выполнение работ на высоте без оформления наряда-допуска с указанием в нем условий безопасного проведения работ на высоте:

при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более;

при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях.

3.13.1.1. Запрещается выполнение работ на высоте без использования каски защитной, страховочной системы и других соответствующих СИЗ, совместимых с системами безопасности от падения с высоты.

В качестве привязи в страховочной системе запрещается использование безлямочных предохранительных поясов ввиду риска травмирования или смерти вследствие ударного воздействия на позвоночник работника при остановке падения, выпадения работника из предохранительного пояса или невозможности длительного статичного пребывания работника в предохранительном поясе в состоянии зависания.

3.13.1.2. Допускается работа с электроинструментом со стремянок только при соблюдении следующих условий:

назначен руководитель, ответственный за безопасное выполнение работ на высоте;

разработан план производства работ;

получен наряд-допуск;

получен целевой инструктаж по безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте с применением электрического инструмента;

применяются СИЗ при работе на высоте (страховочная система, каска защитная и другие соответствующие СИЗ, совместимые с системами безопасности от падения с высоты).

3.13.2. Перед использованием приставной лестницы или стремянки следует проверить:

наличие таблички (бирки) с указанием инвентарного номера, принадлежности производственному подразделению и даты следующего испытания;

наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек на ступеньках и тетивах;

отсутствие сколов и трещин;

работоспособность ограничителя от ее самопроизвольного раздвижения.

3.13.3. При работе с использованием приставной лестницы или стремянки должна быть обеспечена страховка машинистов или помощника на лестнице.

Страхующий машинист или помощник должен:

удерживать приставную лестницу или стремянку в устойчивом положении до схода машиниста или помощника с нее;

быть в каске защитной.

3.13.4. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, его необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции. При этом длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

3.13.5. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к ПСС или к лестнице (при условии закрепления лестницы к ПСС).

3.13.6. При перемещении лестницы вдвоем ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

3.13.7. Запрещается при работе с приставной лестницей или стремянкой:

допускать приближение приставной лестницы или стремянки, работающих на ней людей, используемого при работе инструмента и ремонтной оснастки на расстояние ближе 2 м к устройствам контактной сети или ВЛ;

приближаться и допускать приближение приставной лестницы (стремянки) или применяемого инструмента ближе 2 м к устройствам контактной сети или ВЛ;

применять приставную лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы;

работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил и упоров;

устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины приставной лестницы или стремянки;

находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

использовать приставную лестницу над вращающимися механизмами и в непосредственной близости от них;

использовать стремянку для работы с применением пневматического инструмента;

использовать приставную лестницу или стремянку для выполнения газосварочных и электросварочных работ;

использовать приставную лестницу или стремянку для поддержки деталей на высоте.

3.14. Действия машинистов и помощника, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

3.14.1. Машинисты и помощник должны следить за:

работой транспортеров. Не допускать перегрузки и переполнения транспортеров. Выключить питание транспортеров при их остановке (заклинивании) из-за попадания посторонних предметов;

характером и уровнем шума от работающего оборудования. При возникновении изменений в уровне или появлении нехарактерного шума необходимо приостановить работу до выяснения причины;

состоянием, отображаемым на пульте управления поезда. При возникновении отклонений от нормальных показателей и подозрений о наличии неисправностей или помех следует приостановить работу и выяснить причину;

появлением посторонних запахов. При подозрении на продукты горения необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.14.2. В процессе эксплуатации электрооборудования необходимо:

следить за надежностью крепления элементов электрооборудования;

следить за состоянием изоляции проводов, электрических вводов, гибких кабелей, надежностью контактов в местах электрических соединений;

проверять надежность узлов заземления электрооборудования;

при ослаблении контактов или обрыве перемычек подтянуть контакты, а перемычки заменить.

3.15. Требования к использованию СИЗ машинистами и помощником.

3.15.1. Для защиты от попадания под действие электрического тока необходимо проверить исправность механических запирающих устройств блоков электрооборудования и системы сигнализации, а также наличие знаков безопасности.

3.15.2. Для защиты от попадания под действие электрического тока при эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования необходимо использовать диэлектрические перчатки, боты, ковры.

3.15.3. Для защиты от пониженной температуры необходимо использовать утепленную специальную одежду и обувь, использовать подогрев воздуха в кабине, до выхода на открытый воздух смазать лицо и руки кремом на безводной основе от отморожения.

3.15.4. Для защиты от травм во время работы с ручным инструментом необходимо использовать перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием.

3.15.5. Для защиты кожи рук при работе с жидкостями необходимо использовать соответствующие перчатки (резиновые или кислотощелочестойкие).

3.15.6. Для защиты глаз необходимо использовать защитные очки.

3.15.7. Для защиты органов слуха необходимо использовать противошумные, активные или телекоммуникационные наушники.

3.15.8. Для защиты от падения с высоты при техническом обслуживании или осмотре узлов и оборудования, находящихся в верхней части ПСС, необходимо использовать (страховочную систему).

3.16. Машинисты и помощник при передаче ПСС другим работникам (бригаде) должны сообщить обо всех неисправностях ПСС и принадлежностей, входящих в его комплект.

3.17. Обо всех нарушениях требований охраны труда, выявленных в ходе выполнения работ, машинисты и помощник должны сделать запись в ведомость несоответствий КСОТ-П.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. На стоянках, в пути следования и при работе ПСС могут возникнуть следующие основные аварии и аварийные ситуации:

загорание, которое может привести к пожару или взрыву;

саморасцеп ТЭС от остальной части ПСС;

обрыв контактного провода или провода ВЛ;

обрыв ленты конвейера;

сход подвижного состава с рельсов;

дорожно-транспортное происшествие (ДТП);

наезд на человека.

4.2. Действия машинистов и помощника при возникновении аварии или аварийной ситуации:

сообщить о происшествии поездному диспетчеру или дежурному по станции (при транспортировании ПСС);

прекратить работу в случае возникновения угрозы жизни и здоровью себе или людям и покинуть опасную зону, сообщить о случившемся руководителю работ, далее выполнять его указания (при работе ПСС);

при возможности принять меры по устранению аварии или аварийной ситуации или оградить опасную зону с целью предупреждения несчастных случаев. В случае пожара действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности;

принять участие в оказании первой помощи пострадавшему, используя имеющуюся аптечку для оказания первой помощи и подручные средства при возможности и необходимости;

при возможности принять меры к организации отправки пострадавшего до ближайшей железнодорожной станции при невозможности прибытия на место происшествия медицинских работников;

принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия до начала расследования, если это не мешает движению подвижного состава, не угрожает жизни и здоровью людей. В случае невозможности сохранения обстановки ее необходимо зафиксировать средствами фотосъемки или видеозаписи.

4.2.1. При обнаружении задымления, появлении специфического запаха продуктов горения или открытого огня машинисты и помощник должны действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности.

4.2.2. При саморасцепе ТЭС от остальной части ПСС машинисты должны сообщить руководителю работ (при работе ПСС) или поездному диспетчеру (дежурному по станции) (при транспортировании ПСС) о происшествии и предпринять действия для остановки остальной части ПСС.

4.2.3. Машинисты и помощник при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов, должны:

сообщить о случившемся руководителю работ для передачи информации на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения (при работе ПСС);

сообщить дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру;

оградить место обрыва проводов любыми подручными средствами и не допускать людей к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м (до прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения);

оградить место происшествия сигналами остановки, как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, линии электропередачи или их элементы выходят из габарита приближения строений к железнодорожному пути и могут быть задеты при проходе подвижного состава.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне "шаговых напряжений"), следует выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.

4.2.4. При падении оборванного провода контактной сети или ВЛ на корпус ПСС запрещается его покидать до устранения аварийной ситуации. Необходимо быть готовым к устранению возможных загораний. Если машинисты и помощник в этот момент находились снаружи ПСС, то необходимо отойти от него, как от лежащего на земле оборванного провода. О создавшемся положении необходимо сообщить руководителю работ и энергодиспетчеру. После прибытия работников района контактной сети, отключения и заземления контактной подвески разрешено подняться в ПСС.

Если произошло загорание, а ликвидировать его не представляется возможным, то необходимо покинуть ПСС, соблюдая следующие рекомендации:

спуститься до нижней ступеньки;

спрыгнуть на землю лицом вперед, не допуская одновременного касания земли и корпуса ПСС. Так как существует опасность попадания в зону "шаговых напряжений", при приземлении необходимо сохранить равновесие, а ноги расположить вместе. Если удержать равновесие не представляется возможным, то его необходимо восстановить с помощью прыжков с ноги на ногу;

покинуть зону "шаговых напряжений", соблюдая меры безопасности, изложенные в подпункте 4.2.3 Инструкции.

4.2.5. При обрыве цепи или ленты конвейера машинисты или помощник должны:

нажать кнопку экстренной остановки конвейера;

сообщить о случившемся руководителю работ;

принять меры к временному закреплению цепи для обеспечения возможности транспортировки ПСС.

4.2.6. При сходе с рельсов подвижного состава машинисты или помощники на месте аварии должны:

сообщить о происшествии руководителю работ, дежурному по станции или поездному диспетчеру и машинистам встречных и попутных подвижных составов, находящихся на перегоне, с указанием информации места происшествия (километр пути, пикет), наличия пострадавших, расположения и степени повреждения подвижного состава, о наличии габарита по смежному пути и о состоянии контактной сети (при ее наличии);

охарактеризовать место происшествия (откос, болотистая местность и т.д.);

не допускать к месту происшествия посторонних лиц;

оградить место происшествия согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации.

Запрещается разведение открытого огня, курение и любые работы, связанные с возможностью искрообразования, в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.

4.2.7. При нахождении человека или автотранспортного средства на пути следования ПСС машинисты должны:

подавать оповестительный сигнал до того момента, пока человек или автотранспортное средство не покинет опасную зону;

применить экстренное торможение в случае возникновения угрозы наезда или столкновения.

4.2.8. При столкновении с автотранспортным средством машинисты должны:

сообщить дежурному по станции или поездному диспетчеру и машинистам встречных и попутных подвижных составов, находящихся на перегоне;

направить помощника на осмотр места происшествия и ПСС;

сообщить после осмотра помощником места происшествия о наличии пострадавших, необходимости вызова скорой помощи, наличии габарита соседнего пути;

устранить по возможности и необходимости неисправности ПСС;

сообщить дежурному по станции или поездному диспетчеру о невозможности устранения неисправностей ПСС;

затребовать при невозможности дальнейшего следования вспомогательный локомотив или восстановительный поезд (если в этом есть необходимость);

согласовать с дежурным по станции или поездным диспетчером порядок дальнейших действий в случае, если имеются пострадавшие, жертвы или нарушен габарит.

При столкновении с автотранспортным средством помощник должен:

осмотреть место происшествия на предмет наличия пострадавших, необходимости вызова скорой помощи и наличия габарита соседнего пути;

осмотреть ПСС на предмет повреждений и оценить возможность их устранения;

доложить полученную информацию машинистам;

устранить по указанию машинистов неисправности ПСС.

4.2.9. При наезде на человека машинисты должны:

сообщить дежурному по станции или поездному диспетчеру и машинистам встречных и попутных подвижных составов, находящихся на перегоне;

направить на место происшествия помощника;

согласовать после получения информации от помощника о положении на месте происшествия дальнейшие действия с дежурным по станции или поездным диспетчером (в случае остановки подвижного состава в пределах станции), ожидать прибытие бригады скорой медицинской помощи, а в случае невозможности ее прибытия - обеспечить (при наличии технической возможности) доставку пострадавшего до ближайшего места, где может быть осуществлена его передача бригаде скорой медицинской помощи.

При наезде на человека помощник должен:

найти пострадавшего и оценить его состояние;

определить необходимость оказания первой помощи пострадавшему и при необходимости оказать ее;

доложить машинистам о состоянии пострадавшего. Наблюдать за пострадавшим до прибытия бригады скорой медицинской помощи или получения дальнейших указаний от машинистов.

4.2.10. Если при выполнении работ или нахождении на железнодорожных путях машинисты или помощник окажется между движущимися по смежным путям подвижными составами, то он должен присесть или лечь на землю параллельно путям, дождаться в этом положении проследования или остановки подвижного состава по одному из путей.

4.2.11. При других авариях и аварийных ситуациях необходимо руководствоваться:

Регламентом взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО "РЖД", утвержденным распоряжением ОАО "РЖД" от 12 декабря 2017 г. N 2580р;

Регламентом действий работников структурных подразделений ОАО "РЖД" при получении информации о травмировании граждан, не связанных с производством, подвижным составом, утвержденным ОАО "РЖД" 29 мая 2015 г. N 290.

4.3. Действия машинистов и помощника при возникновении неблагоприятных метеорологических условий.

4.3.1. При усилении ветра (объявлено штормовое предупреждение) машинистам и помощнику следует укрыться в ПСС. Не следует укрываться под деревьями, конструкциями с высокой парусностью или находиться вблизи контактной сети или ВЛ.

4.3.2. Во время града машинисты и помощник должны прекратить все работы и укрыться в ПСС. При невозможности укрыться необходимо защитить голову: надеть каску, растянуть куртку над головой.

4.3.3. При выполнении работ на участках железнодорожного полотна во время угрозы схода лавин машинистам и помощнику следует убедиться в наличии наблюдателей, выставленных руководителем работ, и покинуть опасный участок в случае оповещения о начале схода лавины.

4.3.4. Во время сильной метели при производстве работ машинисты и помощник должны следовать указаниям руководителя работ.

Во время следования к месту работы или с работы рекомендуется дождаться окончания стихии в укрытии (закрытом помещении).

4.3.5. Во время гололеда, гололедицы или ледяного дождя дополнительно к требованиям, указанным в пунктах 1.18 - 1.19 Инструкции, машинисты и помощник должны передвигаться осторожно, наступая на всю подошву обуви, при этом ноги должны быть слегка расслаблены, руки свободны. При потере равновесия на льду необходимо присесть, чтобы снизить высоту падения.

4.4. Перечень действий (мероприятий) машинистов и помощника по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью.

4.4.1. В соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 4 мая 2012 г. N 477н "Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи" первая помощь оказывается пострадавшему в следующих случаях:

отсутствие сознания;

остановка дыхания и кровообращения;

наружные кровотечения;

инородные тела верхних дыхательных путей;

травмы различных областей тела;

ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;

отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;

отравления.

4.4.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья, для жизни и здоровья пострадавшего (наличие загазованности, угрозы взрыва, загорания, обрушения здания, поражения электрическим током или движущимися механизмами и пр.);

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при необходимости);

перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).

После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:

немедленно вызвать бригаду скорой медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

приступить к оказанию первой помощи пострадавшему согласно подпунктам 4.4.3 - 4.4.18 Инструкции;

придать пострадавшему оптимальное положение тела;

контролировать состояние пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;

передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

оказать возможное содействие бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.4.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);

определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса - проведение сердечно-легочной реанимации);

запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника - неестественного положения головы);

выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

удалить инородные тела при их наличии в полости рта (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.);

при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания, проводить только искусственное дыхание "Рот ко рту" или "Рот к носу", с частотой 12 - 18 раз в минуту.

При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).

Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артериях, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.

4.4.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание пострадавшему устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);

выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).

4.4.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;

наружный массаж сердца необходимо выполнять строго вертикально выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем плавных надавливаний на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки - не менее 5 - 6 см, частота надавливания - не менее 100 раз в минуту;

перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);

при проведении искусственного дыхания способом "Рот ко рту" необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего, в течение 1 секунды каждый. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;

после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают - грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;

в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ "Рот к носу". Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой - приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен через марлю или платок плотно обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;

гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;

на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (2 вдоха - 30 компрессий - 2 вдоха и т.д.), независимо от количества человек, проводящих реанимацию;

реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия бригады скорой медицинской помощи или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.4.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.

При сильном артериальном кровотечении - кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении. Точка прижатия артерии к кости на конечности должна быть выше места кровотечения, на шее - ниже раны или в ране.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Максимальное время нахождения жгута на конечности не должно превышать 60 минут в теплое время года и 30 минут в холодное.

При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) постепенно следует ослабить жгут на несколько минут до появления на ране капель крови, затем снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места.

Если максимальное время наложения жгута истекло, а медицинская помощь недоступна, сделай следующее:

прижать пальцами артерию выше жгута;

снять жгут на 15 минут;

выполнить массаж конечности (по возможности);

наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (по возможности). Максимальное время повторного наложения - 15 минут.

4.4.7. Действия по удалению инородного тела верхних дыхательных путей:

встать позади пострадавшего;

наклонить его вперед;

нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;

проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.

Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием:

встать позади пострадавшего;

обхватить его обеими руками на уровне верхней половины живота;

наклонить пострадавшего вперед;

сжать одну руку в кулак и той стороной, где большой палец, положить ее на живот пострадавшего на уровне между пупком и реберными дугами;

обхватить кулак другой рукой и резко надавить на живот пострадавшего в направлении внутрь и кверху;

повторять серию надавливаний 5 раз.

У тучных пострадавших надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.

Если у пострадавшего отсутствует сознание необходимо:

положить пострадавшего на спину. Голова пострадавшего не должна быть повернута в сторону;

сесть верхом на бедра пострадавшего, лицом к голове;

поместить основание ладони одной руки между пупком и реберными дугами (в эпигастральную область живота), положив вторую руку на первую;

надавливать (энергично) на живот пострадавшего в направлении вверх к диафрагме, используя вес своего тела;

повторять несколько раз, пока дыхательные пути не освободятся.

4.4.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).

В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.

Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку - закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух. Если рана сквозная, необходимо закрыть входное и выходное раневые отверстия.

При наличии в ране инородного предмета его необходимо зафиксировать валиками из бинта, пластырем или повязкой. Запрещено извлекать инородные предметы из раны.

При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств - доска, рейка, палка, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. Иммобилизация выполняется с обездвиживанием двух соседних суставов, расположенных выше и ниже места перелома.

При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Запрещается прикладывать шину к местам, где выступают наружу костные отломки.

Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). Перемещение пострадавшего осуществляется только в тех случаях, если оказание медицинской помощи на месте происшествия невозможно.

Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).

При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны - стерильную), приложить холод и обеспечить полный покой до прибытия врачей.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.

Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.

4.4.9. Первая помощь при травмах глаз.

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.

Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.

Не допускается промывание глаз при ожогах их горячей водой, паром, известью, карбидом кальция или кристаллами перманганата калия. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.10. Первая помощь при носовом кровотечении.

При носовом кровотечении необходимо усадить пострадавшего, слегка наклонить его голову вперед. Сжать крылья носа на 15 - 20 минут. При этом пострадавший должен дышать ртом. Приложить к переносице холод. Пострадавшему необходимо сплевывать кровь.

Если кровотечение в течение 15 - 20 минут не останавливается, необходимо вызвать скорую медицинскую помощь.

Допускается использовать гемостатическую губку для остановки носового кровотечения.

Не допускается использовать вату или марлю (бинт).

4.4.11. Первая помощь при ранении живота.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

При ранении живота запрещается вправлять выпавшие органы в брюшную полость. Пострадавшему запрещено пить и есть. Для утоления чувства жажды у пострадавшего необходимо смачивать ему губы.

Вокруг выпавших органов необходимо положить валик из марлевых бинтов. Поверх валиков наложить повязку, не прижимая выпавшие органы, и прибинтовать повязку к животу. Необходимо наложить холод на повязку.

Необходимо укрыть пострадавшего от переохлаждения.

4.4.12. Первая помощь при электротравмах.

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отсутствии возможности быстрого отключения электроустановки необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для его жизни. Необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (например, подсунуть под него сухую доску);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

перекусить провод, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи);

отбросить перерубленный (перекушенный) провод от пострадавшего, используя подручные средства из изоляционного материала (сухую доску, черенок лопаты и пр.).

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

При напряжении свыше 1000 В оказывать помощь пострадавшему допускается только после снятия напряжения с токоведущих частей или провода и их заземления.

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады скорой медицинской помощи.

При наличии у пострадавшего термического ожога на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.13. Первая помощь при термических ожогах.

При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степеней (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.

При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.

Не следует смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

4.4.14. Первая помощь при тепловом ударе.

Признаки теплового удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры и потеря сознания.

При тепловом ударе пострадавшего необходимо:

перенести в прохладное место;

уложить, подняв голову;

раздеть и обтереть тело холодной водой;

положить на голову и сердце холодный компресс и давать обильное питье (можно вылить на грудь ведро холодной воды);

применять искусственное дыхание, если пострадавший не дышит;

прижать плечевой пояс и голову к полу при судорогах и повернуть пострадавшего на живот;

при потере сознания более чем на 3 - 4 минуты положить пострадавшего на живот, повернув его голову набок.

Пострадавшему, потерявшему сознание, не следует вливать в рот жидкость.

4.4.15. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.

При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.

При отморожении необходимо доставить пострадавшего в теплое помещение, укутать места отморожения в несколько слоев, укутать пострадавшего в одеяла и переодеть в сухую одежду при необходимости. Запрещено ускорять внешнее согревание отмороженных мест (тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения) и растирать их снегом.

Если при отморожении появились пузыри, необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду скорой медицинской помощи.

4.4.16. Первая помощь при отравлениях:

вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;

расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, и обеспечить приток свежего воздуха;

уложить пострадавшего, приподняв ноги;

растереть тело и укрыть потеплее;

оценить состояние пострадавшего;

приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;

положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут;

вызвать у пострадавшего искусственную рвоту нажатием пальцами на корень языка и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (6 - 10 стаканов) теплой воды при отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами.

Признаки отравления угарным газом: резь в глазах, звон в ушах, головная боль, рвота, потеря сознания, покраснение кожи.

Признаки отравления бытовым газом: тяжесть в голове, головокружение, шум в ушах, рвота, резкая мышечная слабость, усиление сердцебиения, сонливость, потеря сознания, непроизвольное мочеиспускание, побледнение (посинение) кожи, поверхностное дыхание, судороги.

При отравлениях газами недопустимо:

употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;

проводить искусственное дыхание "рот ко рту" без использования специальных масок, защищающих спасающего от выдоха пострадавшего.

4.4.17. Способы оказания первой помощи при укусах змей:

уложить пострадавшего и обеспечить ему покой;

провести дезинфекцию кожи, поврежденной укусом;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса. При укусе конечности обязательно наложить шину, придать конечности возвышенное положение;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

Запрещается:

отсасывать яд из раны пострадавшего;

прижигать или прикладывать тепло к месту укуса;

накладывать жгут;

резать место укуса;

обкладывать льдом на длительное время;

поить пострадавшего кофе или алкоголем.

4.4.18. Способы оказания первой помощи при укусах насекомых:

удалить жало (при наличии);

промыть чистой водой место укуса;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

При укусе клеща запрещается самостоятельно его извлекать. Пострадавшего необходимо доставить в медицинское учреждение.

При аллергической реакции у пострадавшего на укус необходимо незамедлительно вызвать бригаду скорой медицинской помощи и доставить его в медицинской учреждение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По прибытии ПСС на место стоянки машинисты и помощник должны:

поставить ПСС на ручной тормоз, подложить тормозные башмаки;

отключить электропитание и другие системы, за исключением систем пожарной автоматики;

очистить от снега, наледи и грязи узлы и агрегаты ПСС;

осмотреть состояние конструкций ПСС;

произвести необходимое техническое обслуживание;

протереть инструмент, инвентарь, приспособления и сложить их в специально предназначенные места;

выполнить уборку механизмов, настила, лестниц, перил и протирку элементов освещения. Сдача смены без уборки не допускается.

5.2. Обо всех неисправностях оборудования, недостатках, замеченных во время работы, о принятых мерах к их устранению, а также о случаях нарушения требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности машинисты и помощник должны сообщить руководителю работ.

5.3. По окончании работы машинисты и помощник должны:

удалить обтирочные материалы в специальные отведенные для этого места;

пройти послесменный медицинский осмотр;

снять и убрать специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ в шкаф, а загрязненные или неисправные - необходимо сдать в стирку, химчистку или ремонт;

принять душ или удалить следы грязи с рук, используя очищающую пасту, а также защитные и восстановительные кремы по уходу за ними.

Утверждена

распоряжением ОАО "РЖД"

от 20 октября 2020 г. N 2316/р

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНО-СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН ПРИ РАБОТЕ МАШИНЫ ДЛЯ ОЗДОРОВЛЕНИЯ ЗЕМЛЯНОГО ПОЛОТНА С ИНТЕГРИРОВАННОЙ УСТАНОВКОЙ ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ (РЕЦИКЛИНГА) ЩЕБНЯ AHM 800R

ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-203-2020

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожно-строительных машин при работе машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-203-2020 (далее - Инструкция) разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, иных нормативных правовых актов Российской Федерации и нормативных документов ОАО "РЖД" по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R (далее - АХМ).

1.2. Действие Инструкции распространяется на машинистов железнодорожно-строительных машин филиалов ОАО "РЖД" и их структурных подразделений, обеспечивающих эксплуатацию и техническое обслуживание АХМ (далее - машинисты).

1.3. В структурном подразделении филиала ОАО "РЖД", эксплуатирующем АХМ, должна быть разработана инструкция по охране труда для работника с учетом местных условий (организационных форм эксплуатации АХМ, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для ее эксплуатации, технического обслуживания, ремонта и т.п.), требований эксплуатационной документации АХМ и Инструкции.

В инструкции по охране труда для работника должны быть приведены необходимые схемы маршрутов служебного прохода по территории структурного подразделения (в отдельном приложении), перечень выдаваемых машинистам средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ) и место их хранения.

1.4. К самостоятельной работе по эксплуатации и техническому обслуживанию АХМ допускаются лица не моложе 21 года, имеющие опыт работы на железнодорожно-строительных машинах не менее 3 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:

медицинские осмотры (предварительные, периодические);

психиатрическое освидетельствование;

обучение по охране труда, в том числе безопасным методам и приемам выполнения работ, оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, использованию (применению) СИЗ, инструктажи по охране труда и проверку знания требований охраны труда;

абзацы пятый - восьмой исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

профессиональное обучение в соответствии со спецификой выполняемой работы;

стажировку на рабочем месте;

вводный и первичный противопожарные инструктажи;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте с проверкой знаний на 1 группу безопасности в соответствии с проведенной руководителем структурного подразделения оценкой профессиональных рисков, связанных с возможным падением работника с высоты.

Абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р.

В процессе трудовой деятельности машинисты должны систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, электро- и пожарной безопасности и проходить:

абзацы пятнадцатый - семнадцатый исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;

повторный инструктаж по пожарной безопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев;

периодическое обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте - не реже 1 раза в 3 года;

проверку знаний безопасных методов и приемов выполнения работ на высоте - не реже 1 раза в год;

очередную проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в год;

абзацы двадцать третий - двадцать четвертый исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

внеочередные проверки знаний по электробезопасности и требований охраны труда в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД";

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р.

1.5. Машинисты допускаются к управлению и обслуживанию АХМ приказом начальника структурного подразделения с закреплением за конкретной АХМ. Один из членов бригады машинистов АХМ назначается начальником машины приказом начальника структурного подразделения.

При исполнении должностных обязанностей машинисты должны иметь при себе:

служебное удостоверение;

свидетельство на право управления АХМ;

удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках не ниже III группы электротехнического персонала (напряжение электроустановки до 1000 В);

удостоверение о проверке знаний требований охраны труда;

удостоверение о допуске к работам на высоте;

предупредительный талон по охране труда.

1.6. Машинистам запрещается находиться на работе и выполнять должностные обязанности в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.7. Машинисты должны знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):

Трудовой кодекс Российской Федерации;

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286;

Правила эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 26 декабря 2016 г. N 2676р;

Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 г. N 903н;

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденные приказом Минэнерго России от 13 января 2003 г. N 6;

Правила устройства электроустановок, утвержденные приказом Минэнерго России от 8 июля 2002 г. N 204;

Правила электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 19 апреля 2016 г. N 699р;

Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 24 декабря 2012 г. N 2665р;

Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 4 февраля 2014 г. N 255р;

Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 25 июня 2010 г. N 1362р (при проведении работ на скоростных и высокоскоростных линиях);

Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 16 ноября 2020 г. N 782н;

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 г. N 835н;

эксплуатационную и ремонтную документацию АХМ;

устройство и принцип действия оборудования АХМ и ее компонентов, правила их эксплуатации и ремонта;

порядок организации контроля по Комплексной системе оценки состояния охраны труда на производственном объекте (далее - КСОТ-П);

правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

требования пожарной безопасности согласно утвержденной для каждой АХМ инструкции о мерах пожарной безопасности;

технологию выполняемой работы;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места производства работ, в том числе с применением системы дистанционного радио и громкоговорящего оповещения (далее - система оповещения о приближении подвижного состава);

негабаритные места и маршруты служебных проходов по территориям станций и структурных подразделений, на которых производятся работы;

порядок действия по системе информации "Человек на пути";

требования санитарии и личной гигиены;

правила применения СИЗ;

порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;

порядок действий при возникновении аварии или аварийной ситуации;

требования инструкции по охране труда для работника.

1.8. Машинисты должны знать (в объеме должностных обязанностей):

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть в процессе работы, и меры защиты от их воздействия;

место расположения аптечки для оказания первой помощи и первичных средств пожаротушения;

номера телефонов экстренных служб;

места с плохой видимостью и особо сложными условиями на участках выполнения работ.

1.9. Машинисты в процессе работы обязаны:

применять безопасные методы и приемы выполнения работ;

участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции;

обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;

сохранять в исправном состоянии и содержать в чистоте оборудование и инвентарь АХМ;

носить во время работы специальную одежду и специальную обувь, а при необходимости пользоваться другими СИЗ;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", машинисты, исходя из характера выполняемой им работы, обязаны:

использовать выдаваемые им дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, машинисты и помощник должны проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

1.10. Машинистам запрещается:

приступать к выполнению разовой работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без прохождения ими целевого инструктажа о безопасных методах и приемах ее выполнения, который должен проводить их непосредственный руководитель;

допускать пребывание на АХМ посторонних лиц;

хранить и провозить горюче-смазочные материалы на АХМ;

подниматься на крыши АХМ или локомотива;

носить украшения, которые могут привести к травме во время работы;

пользоваться неисправными СИЗ или оборудованием АХМ;

использовать предметы или одежду, мешающие восприятию звуковых сигналов (например, капюшон или аудионаушники, в том числе выключенные), кроме предусмотренных производственным процессом или условиями выполнения работ;

приступать к выполнению работы без использования специальной одежды, специальной обуви или других необходимых для данной работы СИЗ;

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

поднимать грузы свыше 50 кг без применения грузоподъемных приспособлений;

эксплуатировать оборудование, вращающиеся или токоведущие части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;

нарушать требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности.

1.11. Перед командированием машинистам рекомендуется пройти целевой инструктаж по мерам безопасности при следовании к месту командирования и предстоящей работе (в соответствии с порядком, установленным работодателем).

По прибытии к месту командирования в другое структурное подразделение машинисты должны пройти вводный, первичный и целевой инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы и местных условий, вводный и первичный противопожарные инструктажи, а также предоставить копии документов, подтверждающих обучение и проверку знаний по охране труда, электробезопасности, работы на высоте, а также профессиональное обучение.

1.12. Во время работы на машинистов могут воздействовать следующие основные опасные и вредные факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса:

движущийся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав);

движущиеся части оборудования АХМ;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и инструмента;

расположение рабочего места на высоте;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

превышение предельно допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне.

1.13. В соответствии с пунктом 346 Типовых норм бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденных приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н, машинистам выдаются:

комплект летней одежды;

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

плащ для защиты от воды;

перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;

перчатки диэлектрические (дежурные);

боты диэлектрические (дежурные);

очки защитные открытые;

наушники противошумные;

нарукавники из полимерных материалов;

жилет сигнальный 2 класса защиты.

Зимой дополнительно выдается:

костюм для защиты от пониженных температур;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками;

рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;

сапоги кожаные утепленные или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом в III, IV и особом климатических поясах;

сапоги кожаные утепленные в III, IV и особом климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.

Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения машинистов.

Машинистам выдаются смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

В зависимости от характера выполняемых работ машинистам дополнительно выдаются очки защитные, щитки защитные лицевые, респираторы, маски (полумаски) со сменными фильтрами, пояса предохранительные (страховочные системы), каски защитные, подшлемники для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску), активные или телекоммуникационные наушники, наколенники и другие СИЗ.

При выполнении работ в электроустановках машинисты должны быть обеспечены электрозащитными средствами.

Полный перечень СИЗ утверждается руководителем структурного подразделения в зависимости от местных условий и на основании типовых норм с учетом результатов специальной оценки условий труда и согласовывается с профсоюзной организацией.

1.14. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), машинист должен прекратить работу и поставить в известность руководителя работ или непосредственного руководителя.

В случае получения травмы другим работником или ухудшения состояния его здоровья машинисты должны сообщить об этом руководителю работ или непосредственному руководителю и при возможности и необходимости оказать пострадавшему первую помощь.

В случае получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья машинисты доставляются за счет средств работодателя в медпункт или другое ближайшее медицинское учреждение для оказания помощи.

1.15. Машинисты должны сообщать непосредственному руководителю и руководителю работ обо всех нарушениях, в том числе требований инструкции по охране труда для работника, и обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструментов, приспособлений, первичных средств пожаротушения и СИЗ.

1.16. Машинисты должны соблюдать правила личной гигиены:

хранить личную одежду и личную обувь отдельно от специальной одежды и специальной обуви в шкафчиках, расположенных в санитарно-бытовых помещениях, оборудованных работодателем;

содержать места для хранения одежды и обуви в чистоте и порядке;

следить за исправностью и чистотой специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ (обеспечение СИЗ, их хранение, ремонт, а также стирка и химчистка специальной одежды и специальной обуви осуществляется за счет средств работодателя);

использовать после работ с вредными веществами только выданные работодателем очищающие пасты;

мыть руки с мылом перед приемом пищи;

принимать пищу только в оборудованных для этого местах;

использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.

Запрещается:

применять керосин, бензин и другие токсичные нефтепродукты для очистки кожных покровов и СИЗ;

использовать для питья воду из случайных источников;

принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;

хранить специальную одежду и специальную обувь в непредназначенных для этого местах.

1.17. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях машинисты должны соблюдать следующие требования безопасности:

надевать поверх специальной одежды сигнальный жилет повышенной видимости и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению со стороны спины, а со стороны груди - принадлежность к региональной дирекции;

проходить вдоль путей в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав. На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода. В случае если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 м от крайнего рельса, то идти необходимо в направлении вероятного движения подвижного состава. Для определения направления движения подвижного состава необходимо руководствоваться: на двухпутных участках - правильностью железнодорожного пути, помня о возможности следования подвижного состава в неправильном направлении; на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой - показаниями светофоров; на однопутных участках, не оборудованных автоблокировкой, - расписанием движения поездов (выписки из графика движения скоростных (высокоскоростных) поездов);

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;

пользоваться переходными площадками вагонов (далее - площадка) при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки и отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда. Прежде чем начать подъем на площадку, следует убедиться в отсутствии разрешающего сигнала светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с площадки следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем. Перед спуском с площадки в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;

обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается подвижной состав;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю по исправным тротуарам (настилам), а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава;

сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава.

Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - сходить на обочину смежного пути, на расстояние:

не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;

не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).

При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.

Запрещается:

находиться на междупутье при следовании подвижных составов по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место";

выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании подвижного состава по смежному пути;

наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

ходить по концам шпал;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;

пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;

садиться и проезжать на подножках подвижного состава;

прислоняться к незакрепленному подвижному составу;

стоять на настиле у перил моста вне площадки убежища во время прохода подвижного состава;

подходить к краю пассажирской платформы ближе 0,5 м, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты заходить за нее.

1.18. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки АХМ, при передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения машинистам следует соблюдать следующие требования:

проходить необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);

остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;

смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;

следить за передвижением подвижных составов и переходить путь, убедившись в их отсутствии;

следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;

учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.

1.19. Во время производства работ или при нахождении на железнодорожных путях, а также в непосредственной близости от них пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, запрещается.

В случае производственной необходимости или для предотвращения аварии (аварийной ситуации) допускается пользоваться мобильным телефоном или другим мультимедийным устройством при нахождении в безопасной зоне:

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 6 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов более 120 км/ч;

на площадке-убежище мостов.

1.20. Машинисты должны соблюдать следующие общие требования электробезопасности:

не наступать на электрические провода и кабели;

не прикасаться к оборванным и оголенным электрическим проводам, арматуре общего освещения, зажимам (клеммам), контактам и другим токоведущим частям электрооборудования АХМ;

не включать электробытовые приборы при неисправности элементов заземления (зануления);

не заменять плавкие вставки предохранителей промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;

не использовать временную или неисправную электропроводку;

следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;

следить, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены.

Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:

приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента (приспособления) к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;

касаться опор контактной сети, ВЛ, спусков заземления на данных опорах и анкерных оттяжек опор контактной сети;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме, шпалах, подвижном составе, опорах контактной сети или ВЛ провода следует считать находящимися под напряжением. К ним, а также к объектам, на которых они лежат, нельзя допускать людей и приближаться самому на расстояние менее 8 м.

1.21. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда машинисты имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.

1.22. Начальник машины несет ответственность за правильную эксплуатацию и за соблюдение машинистами требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности во время обслуживания АХМ.

За невыполнение требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности, требований инструкции по охране труда для работника, а также правил внутреннего трудового распорядка машинисты несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинисты должны:

надеть специальную одежду и специальную обувь (одежда должна быть застегнута, волосы - убраны под головной убор, который не должен препятствовать восприятию звуковых сигналов; специальная обувь должна быть зашнурована; запрещается носить специальную одежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами);

пройти целевой инструктаж по охране труда по своим задачам, виду выполняемых работ и мерам безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами (электрозащитные средства дополнительно должны быть проверены перед каждым применением);

проверить комплект первичных средств пожаротушения (огнетушителей) согласно нормам оснащения, исправность и перезарядку согласно установленным срокам, наличие пломбы на запорно-пусковом устройстве огнетушителя;

проверить наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи;

проверить наличие и комплектность инструмента, запасных частей, инвентаря;

проверить наличие и работоспособность средств связи;

проверить наличие и исправность сигнальных принадлежностей;

проверить чистоту АХМ для последующих осмотра и проверки на работоспособность.

2.2. Простейшие способы проверки исправности СИЗ:

осмотр диэлектрических перчаток, ковров и бот на отсутствие внешних (механических) повреждений;

проверка отсутствия загрязнений и увлажнений на диэлектрических перчатках, а также отсутствие проколов путем скручивания перчаток в сторону пальцев;

проверка сроков испытаний диэлектрических перчаток и бот;

осмотр корпуса и внутренней оснастки каски защитной на отсутствие повреждений, проверка плотности ее фиксации на голове подбородочным ремнем;

проверка на отсутствие повреждений (страховочной системы) и работоспособности его муфт и карабинов;

осмотр креплений и стекол очков защитных открытых или щитка защитного лицевого на отсутствие повреждений;

проверка исправности указателя напряжения (вольтметра) с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.

Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить перед выездом АХМ на линию.

2.3. Перед осмотром или техническим обслуживанием АХМ машинисты должны:

затормозить АХМ ручным тормозом и подложить тормозные башмаки;

отключить дизельный двигатель и аккумуляторные батареи локомотива, а также выставить запрещающий плакат "Не включать! Работают люди" на пульт управления дизельным двигателем, и отсоединить АХМ от локомотива (если он присоединен);

снять давление в пневматической и гидравлической системах;

обеспечить отсоединение АХМ от локомотива (при необходимости). Отцепка АХМ от локомотива должна выполняться помощником машиниста локомотива после надежного закрепления АХМ тормозными башмаками и контролироваться руководителем работ, а при его отсутствии - начальником машины при отсутствии работников железнодорожной станции (например, составителей поездов);

оградить АХМ переносными красными щитами на путях с обеих сторон, а в тупиках - со стороны стрелочного перевода.

2.4. При подготовке АХМ к использованию и проведении ежесменного технического обслуживания в дополнение к мероприятиям, указанным в эксплуатационной документации АХМ, машинисты должны проверить:

исправность предохранительных запоров;

исправность пола, ступенек (подножек) и поручней, отсутствие на их поверхности жира, грязи, масляных пятен, снега или наледи;

состояние и исправность остекления кабин, крепления кресел, боковых зеркал и солнцезащитных штор;

исправность замков дверей и шкафов;

наличие и состояние ограждений (кожухов) опасных зон, вращающихся механических и токоведущих частей оборудования;

наличие и состояние тормозных башмаков;

комплектность сигнальных принадлежностей;

наличие, чистоту и работоспособность переносных сигнальных фонарей и переносных электрических светильников (далее - светильники);

наличие, работоспособность, целостность и чистоту стекол фар, прожекторов, сигнальных и габаритных фонарей, сигнального проблескового маяка и электроламп;

наличие запасных электроламп;

отсутствие свисающих и оголенных частей электропроводки;

действие звукового сигнала;

чистоту бытового помещения, отсутствие незакрепленного инструмента;

2.5. После осмотра АХМ машинисты должны проверить работу оборудования АХМ на холостом ходу и функционирование потребителей электроэнергии путем кратковременного их включения с пульта управления.

2.6. Сцепление АХМ с локомотивом должно выполняться помощником машиниста локомотива после надежного закрепления АХМ тормозными башмаками и контролироваться руководителем работ, а при его отсутствии - начальником машины при отсутствии работников железнодорожной станции (например, составителей поездов).

После сцепления с локомотивом машинисты АХМ должны проверить:

правильность соединения тормозной магистрали;

работоспособность тормозов;

действие световой сигнализации;

работу электроосвещения и прожекторов.

2.7. Запрещается выезд АХМ на линию при неисправности или отсутствии:

укомплектованной аптечки для оказания первой помощи;

полного комплекта сигнальных принадлежностей и петард;

своевременно испытанных, осмотренных СИЗ (касок, диэлектрических перчаток, бот, ковров и т.п.);

первичных средств пожаротушения;

прибора подачи звукового сигнала;

средств связи;

освещения рабочих зон;

буферных фонарей, проблескового сигнального маяка;

тормозных башмаков (наличие неисправности или отсутствия хотя бы одного башмака);

поручней, входных дверей и ступенек (подножек).

2.8. Допуск к работе и запрет на эксплуатацию АХМ по техническому состоянию производится в соответствии с эксплуатационной документацией АХМ и Правилами эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД".

2.9. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки и подготовки АХМ к работе, машинисты должны доложить непосредственному руководителю для принятия им решения о мерах по их устранению.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Общие способы и приемы безопасного выполнения работ.

3.1.1. Ответственными лицами за обеспечение безопасных условий при работе АХМ являются непосредственный руководитель или руководитель работ, назначаемый руководителем соответствующего структурного подразделения.

3.1.2. Все технологические операции во время выполнения работ с применением АХМ должны выполняться по команде руководителя работ.

3.1.3. При подъеме на АХМ и сходе с нее машинисты должны:

убедиться в исправности поручней и подножек и отсутствии на них посторонних предметов;

держаться за поручни и располагаться лицом к АХМ, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов;

осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске. В темное время суток необходимо включить освещение лестниц или осветить фонарем (светильником) место спуска.

Перед спуском с АХМ в междупутье необходимо убедиться в отсутствии подвижного состава, движущегося по смежному пути.

Запрещается:

подниматься на АХМ и сходить с нее до полной остановки;

запрыгивать с земли на подножки и ступеньки или спрыгивать с них.

3.1.4. Все работы по техническому обслуживанию, ремонту узлов и механизмов оборудования АХМ и осмотру транспортных креплений необходимо производить только во время стоянки и при выполнении требований пункта 2.3 Инструкции.

При осмотре, техническом обслуживании или ремонте АХМ, осуществляемых из смотровой канавы, машинисты должны быть в касках защитных, а при риске травмирования глаз - применять средства защиты глаз (очки защитные, щитки лицевые).

Осмотр или техническое обслуживание оборудования, расположенного в верхней части АХМ при ее нахождении на электрифицированных участках пути, допускается производить только при отключенной и заземленной контактной сети. Отключение и заземление контактной сети производится работниками дистанции электроснабжения согласно установленному в ОАО "РЖД" порядку.

3.2. Способы и приемы безопасной транспортировки АХМ.

3.2.1. Перед началом транспортировки АХМ машинистам необходимо:

убедиться, что АХМ приведена в транспортное положение;

проверить надежность фиксации всех элементов конструкции, имеющих транспортные крепления;

убрать тормозные башмаки, снять АХМ с ручного тормоза;

запереть все двери и окна;

сообщить руководителю работ или машинисту локомотива о готовности к транспортировке.

3.2.2. Во время транспортировки машинистам запрещается находиться на АХМ или в ее кабинах.

3.3. Способы и приемы безопасной работы машинистов АХМ.

3.3.1. Машинисты перед началом выполнения работ с применением АХМ должны:

убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны в темное время суток;

уточнить у руководителя работ, что место производства работ ограждено в соответствии с нормативной документацией ОАО "РЖД", получено письменное разрешение от работника дистанции электроснабжения, ответственного за снятие напряжения с контактной сети и ее заземление, заземляющие штанги (основные и дополнительные) установлены;

убедиться в наличии работника, выполняющего обязанности сигналиста (далее - сигналист), выставленного для ограждения по смежному пути АХМ, и в исправности системы оповещения о приближении подвижного состава (при ее наличии).

3.3.2. Машинистам запрещается приступать к производству работ в следующих случаях:

если количество машинистов, привлеченных к работе на АХМ, меньше определенного технологией производства работ или эксплуатационной документацией;

при отсутствии ограждения места производства работ в соответствии с нормативными документами;

при отсутствии или неисправности необходимых им по технологии производства работ СИЗ, инструмента или материалов;

при отсутствии письменного разрешения на производство работ со снятием напряжения;

при отсутствии команды руководителя работ.

3.3.3. Машинисты должны осуществлять работы, выполняемые со стороны междупутья, только при соблюдении следующих требований:

место производства работ ограждено соответствующими сигналами;

руководителем работ выставлены сигналисты в количестве, соответствующем технологии производства работ, и опробована система оповещения о приближении подвижного состава (при ее наличии).

3.3.4. Перед пропуском подвижного состава по смежному пути машинисты должны:

прекратить выполнение работ по команде руководителя работ или при срабатывании системы оповещения о приближении подвижного состава;

при нарушении габарита железнодорожного подвижного состава смежного пути рабочими органами АХМ необходимо привести их в транспортное положение и установить стопорные и фиксирующие устройства;

сойти с междупутья в указанное руководителем работ место или в кабины АХМ, заперев двери и окна со стороны смежного пути.

На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 минут до прохода поезда по расписанию.

3.3.5. Перед началом движения АХМ, перемещением или включением ее рабочих органов машинисты должны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне и подать предупреждающий звуковой сигнал.

3.3.6. При работе АХМ машинистам запрещается:

садиться или становиться на рабочие органы АХМ;

находиться на смежном пути;

находиться ближе 2 м от поднимаемого или опускаемого выгребного устройства (баровой цепи);

находиться ближе 3 м от выбросного транспортера;

допускать приближение посторонних лиц к АХМ ближе 5 м;

находиться ближе 3 м впереди или сзади работающего выгребного устройства (баровой цепи);

пролезать под АХМ;

производить замену рулонных материалов или их ручную раскатку без остановки работы АХМ и постановки ее на ручной тормоз.

3.4. Способы и приемы безопасного использования ручного инструмента.

3.4.1. Перед началом работы с ручным инструментом необходимо проверить:

инструмент и приспособления на исправность и чистоту;

наличие маркировки на инструменте;

наличие необходимых для работы СИЗ (защитные очки, маски, рукавицы и т.п.).

3.4.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению и соответствовать технологической потребности.

3.4.3. Допускается использовать соответствующий ручной инструмент только при соблюдении следующих условий:

рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, на рукоятке должен быть указан размер ключа;

бойки молотков и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа;

рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, иметь прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином, быть гладкими и не иметь заусенцев, трещин и сучков;

свободный конец рукоятки молотков должен утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом;

напильник и другой инструмент, рукоятка которого насажена на заостренный конец, должны иметь надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;

полотна ручных ножовок по металлу должны быть закреплены и туго натянуты;

отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта;

зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, их длина должна быть не менее 150 мм;

средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях;

инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

3.4.4. При работе с ручным инструментом запрещается:

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

использовать молоток с вогнутым или разбитым бойком;

применять зубила, крейцмейсели, бородки и керны с повреждениями на рабочем конце инструмента;

применять напильник без рукоятки;

сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, а также размещать их на краю каких-либо поверхностей;

работать без защитных очков и рукавиц с ударным инструментом, а также при рубке металла зубилом, крейцмейселем.

3.5. Способы и приемы безопасного использования переносного электроинструмента (далее - электроинструмент).

3.5.1. Перед началом работы с электроинструментом необходимо проверить:

целостность кабеля его изоляции, исправность защитной трубки и штепсельной вилки (внешним осмотром);

целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

четкость работы пускового механизма;

работоспособность устройства защитного отключения (в зависимости от условий работы);

приспособления и предохранительные сетки (щитки, кожухи) на исправность и чистоту;

работоспособность электроинструмента на холостом ходу;

наличие необходимых для работы СИЗ (перчатки, защитные очки, маски и т.п.).

3.5.2. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

класс электроинструмента должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств (в случае использования электроинструмента класса 0 или 1);

напряжение и частота тока в электрической сети должны соответствовать напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

детали, подлежащие обработке, необходимо надежно закрепить (в тисках, струбциной);

сверла, шлифовальные круги, фрезы и т.д. (далее - съемный инструмент) должны соответствовать характеру работы с точки зрения безопасности;

съемный инструмент должен быть надежно закреплен в соответствии с эксплуатационной документацией электроинструмента;

заменять съемный инструмент только после отключения электроинструмента от сети;

ключ для закрепления съемного инструмента необходимо удалять из патрона перед включением электроинструмента;

расположение электроинструмента должно предотвращать его соскальзывание с обрабатываемой детали;

стружку или опилки следует удалять только после полной остановки электроинструмента;

электроинструмент следует переносить, удерживая за корпус или рукоятку.

3.5.3. Запрещается при работе с электроинструментом:

работать неисправным электроинструментом или с просроченной датой периодической проверки электроинструмента;

использовать электроинструмент с неисправными или снятыми предохранительными сетками или щитками;

работать с электроинструментом без применения соответствующих характеру работы СИЗ;

использовать электроинструмент на открытых площадках во время выпадения осадков;

работать с электроинструментом со случайных подставок (шпалы, брусья, ящики), на приставных лестницах;

удалять стружку или опилки руками;

опирать рукоятку для нажима электроинструмента на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание;

устанавливать рукоятку электроинструмента так, чтобы она мешала работе;

сверлить или обрабатывать незакрепленные детали, удерживаемые руками, пассатижами и другими ненадежными способами;

переносить электроинструмент, подключенный к сети;

удерживать палец на выключателе при перемещении электроинструмента, даже при отключении от сети;

использовать электроинструмент, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе электроинструмента;

заменять рабочую насадку до полной остановки вращающихся частей;

оставлять электроинструмент, подключенный к сети, без надзора или при перерывах в работе с ним;

передавать электроинструмент лицам, не имеющим права с ним работать;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения;

регулировать электроинструмент, подключенный к сети;

касаться руками вращающихся частей, держаться за провод электроинструмента во время работы;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

проводить работы на обледеневших и мокрых деталях.

3.5.4. При работе с электроинструментом необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при внезапной остановке;

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при заклинивании движущихся частей;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при искрении щеток на коллекторе, сопровождающемся появлением кругового огня на его поверхности;

при вытекании смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

при появлении повышенного шума, стука и вибрации.

В этих случаях работа должна быть прекращена, а неисправный электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.

3.6. Способы и приемы безопасного использования светильников.

3.6.1. Перед началом работы со светильниками необходимо проверить:

наличие и исправность ламп, патронов, рефлектора, защитной сетки, крючка для подвески и их креплений, а также провода и штепсельной вилки;

наличие и исправность рефлектора, защитной сетки, крючка для подвески и их креплений, а также провода и штепсельной вилки;

соответствие рабочего напряжения светильника напряжению розетки, в которую осуществляется его подключение;

работоспособность светильника.

3.6.2. При использовании светильника необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

переносить светильник, удерживая его за корпус или рукоятку;

заменять электролампу только после отключения светильника от сети.

3.6.3. Запрещается:

использовать неисправный светильник;

использовать светильник с неисправными или снятыми рефлектором или защитной сеткой;

использовать светильник на открытых площадках во время выпадения осадков;

использовать светильник, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе светильника;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) светильник, кабель и штепсельные соединения;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

оставлять без надзора светильник, подключенный к сети.

3.6.4. При использовании светильника необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при перегорании нити электролампы.

3.7. Способы и приемы безопасного использования электрооборудования АХМ.

3.7.1. Работы по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования машинисты должны выполнять по утвержденному перечню в порядке текущей эксплуатации.

3.7.2. Перед работами по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования необходимо проверить:

отключение дизельного двигателя и аккумуляторных батарей локомотива, а также наличие запрещающего плаката "Не включать! Работают люди", размещенном на пульте управления дизельным двигателем, или отсоединение АХМ от локомотива;

отсутствие напряжения в электрооборудовании при помощи вольтметра или указателя напряжения. Проверять отсутствие напряжения необходимо между всеми фазами и на каждой фазе по отношению к заземленным частям.

3.7.3. При эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования запрещается:

эксплуатировать электрооборудование, на котором отсутствуют или неисправны кожухи, закрывающие все вращающиеся и токоведущие части;

эксплуатировать неисправное электрооборудование, пользоваться пускателями, кнопками, реле с открытыми или поврежденными крышками, разбитыми штепсельными розетками, разъемами;

включать электрические устройства без тщательного осмотра и проверки всех элементов, если они были отключены по причине неисправности;

заменять конденсаторы, плавкие вставки предохранителей нетиповыми, не соответствующими номинальному току потребителей;

включать электрооборудование без соответствующего контроля за показаниями на приборах (вольтметр, амперметр и др.);

устанавливать электрические лампы, мощность которых выше установленной эксплуатационной документацией АХМ;

применять временную электропроводку;

производить какие-либо работы с электрооборудованием без снятия напряжения во всех электрических цепях;

эксплуатировать электрооборудование в случае обрыва перемычек заземления или их плохом контакте.

3.8. Способы и приемы безопасного использования гидрооборудования.

3.8.1. Перед техническим обслуживанием гидрооборудования необходимо снять давление в гидравлической системе.

3.8.2. Включение гидравлических приводов рабочих органов АХМ допускается при температуре окружающей среды не ниже, указанной в эксплуатационной документации для данного АХМ.

3.8.3. Кран на маслоуказательной трубке должен быть всегда открыт, кроме случая его замены.

3.8.4. Эксплуатация гидрооборудования запрещается при наличии одного из следующих дефектов:

температура рабочей жидкости в гидравлическом баке превышает максимально допустимое значение, указанное в эксплуатационной документации АХМ;

давление рабочей жидкости превышает максимально допустимое значение, указанное в эксплуатационной документации (предохранительный клапан неисправен);

уровень рабочей жидкости в гидравлическом баке ниже минимально допустимой отметки;

термометр или манометр неисправен или неповерен;

утечка рабочей жидкости в гидросистеме (в соединениях трубопроводов, рукавов, по плоскостям разъема и соединения гидравлических аппаратов, а также в прочих местах);

повреждения (механические) гидравлических аппаратов, трубопроводов и их элементов;

протертости, трещины, надрывы и местное увеличение диаметра гидравлических рукавов;

дефекты в зонах обжатия рукавов высокого давления: смятие обжимных муфт, граней накидных гаек и т.п.

3.9. Способы и приемы безопасного использования пневмооборудования.

3.9.1. Перед техническим обслуживанием пневмооборудования необходимо убедиться в отсутствии давления в пневматической системе.

3.9.2. В процессе использования пневмооборудования машинисты должны:

сливать конденсат из ресиверов (при проведении ежедневного технического обслуживания);

использовать арматуру и гибкие трубопроводы соответствующих размеров и характеристик;

убедиться в надежности креплений гибких трубопроводов перед подачей давления.

3.9.3. Запрещается в процессе использования пневмооборудования:

использовать пневмооборудование при неисправном манометре (отсутствие пломбы и действительного клейма, критической зоны на шкале и др.) и при появлении утечек сжатого воздуха в системе;

производить техническое обслуживание и ремонт элементов пневмооборудования при работе компрессорной установки;

открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров АХМ ударами молотка или других предметов;

менять значения максимального давления сжатого воздуха и перенастраивать предохранительный клапан не в соответствии с руководством или проектом переоборудования.

3.10. Способы и приемы безопасного использования дизельного двигателя.

3.10.1. Перед включением дизельного двигателя необходимо:

проверить надежность крепления защитных ограждений на дизельном двигателе;

проверить исправность заземления, автоматического выключателя и наличие изоляции на проводах генераторной установки, подключенной к дизельному двигателю;

проверить отсутствие посторонних предметов на дизельном двигателе;

проверить (визуально) топливную, масляную, охлаждающую и выхлопную системы на отсутствие утечек;

проверить уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости;

включить принудительную вентиляцию в месте расположения дизельного двигателя.

Запрещается включение дизельного двигателя:

при неправильно подключенных положительных и отрицательных клеммах аккумуляторной батареи;

при снятых пробках заправочных горловин баков топлива, масла или радиатора охлаждения;

при отсутствии масла или охлаждающей жидкости;

при снятых защитных панелях и крышках;

накрытого чехлом или другими предметами.

3.10.2. Запрещается во время работы дизельного двигателя:

прикасаться к дизельному двигателю или деталям системы выпуска отработавших газов во время работы или сразу после его отключения;

прикасаться к элементам системы зажигания;

останавливать, замедлять или блокировать вращающиеся части дизельного двигателя какими-либо предметами;

производить смазку, регулировку и обтирку дизельного двигателя;

открывать пробки и осуществлять дозаправку систем;

оставлять АХМ без присмотра.

3.10.3. Перед техническим обслуживанием дизельного двигателя необходимо убедиться, что он остановлен, а аккумуляторные батареи отсоединены.

3.10.4. При техническом обслуживании дизельного двигателя запрещается:

производить пробное включение дизельного двигателя при снятых защитных панелях и крышках;

наносить на дизельный двигатель масло и другие горючие жидкости для защиты от коррозии.

3.11. Требования безопасного обращения с топливом, рабочей жидкостью гидрооборудования, маслом и охлаждающей жидкостью.

3.11.1. Требования охраны труда при работе с топливом:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

топливный кран должен быть перекрыт;

наконечник заправочного пистолета необходимо отводить от горловины бака только после полного прекращения вытекания топлива;

заправка (заливка) топлива из канистры должна производиться только с использованием воронки;

пробка заправочной горловины должна быть плотно завернута после заправки.

3.11.2. Требования охраны труда при работе с рабочей жидкостью гидрооборудования:

гидростанция должна быть отключена;

заливка рабочей жидкости в гидростанцию должна производиться только посредством специального заправочного насоса или вручную из переносной емкости через фильтрующую сетку.

3.11.3. Требования охраны труда при работе с маслом:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

заливка масла должна производиться с использованием воронки;

слив отработанного моторного масла должен производиться в специальную отведенную емкость;

пробки заливного и сливного отверстия должны быть плотно завернуты после завершения заливки или слива.

3.11.4. Требования охраны труда при работе с охлаждающей жидкостью:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

удаление крышки радиатора должно производиться только после остывания в течение 10 - 15 минут;

крышка радиатора должна откручиваться с использованием плотной рукавицы или ветоши для предотвращения ожога;

заливка охлаждающей жидкости должна производиться с использованием воронки;

сапун должен быть прочищен перед установкой крышки радиатора.

3.11.5. При попадании топлива, рабочей жидкости гидрооборудования, масла, охлаждающей жидкости на оборудование, пол или элементы конструкции АХМ их следует вытереть мягкой тканью или ветошью, использованный обтирочный материал убрать в специальный отведенный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой.

3.11.6. При обращении с топливом, рабочей жидкостью гидрооборудования, маслом и охлаждающей жидкостью запрещается:

производить заправку при наличии течи в системах;

допускать расплескивание при заправке вручную;

допускать их попадание внутрь человека;

наполнять топливный бак, расширительный бачок, радиатор или бак гидростанции выше максимальной отметки;

использовать неуказанные в эксплуатационной документации топливо, рабочую жидкость, масло и охлаждающую жидкость;

производить слив на пол АХМ, землю, железнодорожный путь и в смотровые канавы, случайно пролитое необходимо засыпать песком, после чего песок следует собрать в специальное предназначенное для этого место.

3.12. Способы и приемы безопасной работы на высоте.

3.12.1. Запрещается выполнение работ на высоте без оформления наряда-допуска с указанием в нем условий безопасного проведения работ на высоте:

при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более;

при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях.

3.12.1.1. Запрещается выполнение работ на высоте без использования каски защитной, страховочной системы и других соответствующих СИЗ, совместимых с системами безопасности от падения с высоты.

В качестве привязи в страховочной системе запрещается использование безлямочных предохранительных поясов ввиду риска травмирования или смерти вследствие ударного воздействия на позвоночник работника при остановке падения, выпадения работника из предохранительного пояса или невозможности длительного статичного пребывания работника в предохранительном поясе в состоянии зависания.

3.12.1.2. Допускается работа с электроинструментом со стремянок только при соблюдении следующих условий:

назначен руководитель, ответственный за безопасное выполнение работ на высоте;

разработан план производства работ;

получен наряд-допуск;

получен целевой инструктаж по безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте с применением электрического инструмента;

применяются СИЗ при работе на высоте (страховочная система, каска защитная и другие соответствующие СИЗ, совместимые с системами безопасности от падения с высоты).

3.12.2. Перед использованием приставной лестницы или стремянки следует проверить:

наличие таблички (бирки) с указанием инвентарного номера, принадлежности производственному подразделению и даты следующего испытания;

наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек на ступеньках и тетивах;

отсутствие сколов и трещин;

работоспособность ограничителя от ее самопроизвольного раздвижения.

3.12.3. При работе с использованием приставной лестницы или стремянки должна быть обеспечена страховка машиниста на лестнице вторым машинистом.

Страхующий машинист должен:

удерживать приставную лестницу или стремянку в устойчивом положении до схода машиниста с нее;

быть в каске защитной.

3.12.4. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, его необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции. При этом длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

3.12.5. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к АХМ или к лестнице (при условии закрепления лестницы к АХМ).

3.12.6. При перемещении лестницы двумя машинистами ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним машинистом она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

3.12.7. Запрещается при работе с приставной лестницей или стремянкой:

допускать приближение приставной лестницы или стремянки, работающих на ней людей, используемого при работе инструмента и ремонтной оснастки на расстояние ближе 2 м к устройствам контактной сети или ВЛ;

допускать приближение приставной лестницы или стремянки ближе 2 м к устройствам контактной сети или ВЛ;

применять приставную лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы;

работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил и упоров;

устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины приставной лестницы или стремянки;

находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

использовать приставную лестницу над вращающимися механизмами и в непосредственной близости от них;

использовать стремянку для работы с применением пневматического инструмента;

использовать приставную лестницу или стремянку для выполнения газосварочных и электросварочных работ;

использовать приставную лестницу или стремянку для поддержки деталей на высоте.

3.13. Способы и приемы безопасной установки тормозных башмаков.

3.13.1. Установку тормозных башмаков необходимо производить в перчатках.

3.13.2. При закреплении АХМ тормозной башмак следует брать только за ручку.

3.13.3. Запрещается эксплуатировать тормозные башмаки при закреплении АХМ на станционных путях в следующих случаях:

с лопнувшей головкой;

с деформированной подошвой;

с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы;

с ослабленным креплением головки с подошвой;

с изогнутой и надломленной рукояткой или без нее;

с поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы.

3.13.4. Запрещается при закреплении АХМ:

подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков;

подкладывать тормозной башмак рукой под движущийся АХМ.

3.13.5. Запрещается устанавливать тормозные башмаки при закреплении АХМ на станционных путях:

непосредственно перед рельсовым стыком и на рельсовом стыке;

перед крестовиной стрелочного перевода;

на наружный рельс кривой.

3.14. Действия машинистов, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

3.14.1. Машинисты должны следить за характером и уровнем шума от работающего оборудования. При возникновении изменений в уровне или появлении нехарактерного шума необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.14.2. Машинисты должны следить за появлением посторонних запахов. При подозрении на продукты горения необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.14.3. В процессе эксплуатации электрооборудования необходимо:

следить за надежностью крепления элементов электрооборудования;

следить за состоянием изоляции проводов, электрических вводов, гибких кабелей, надежностью контактов в местах электрических соединений;

проверять надежность узлов заземления электрооборудования;

при ослаблении контактов или обрыве перемычек подтянуть контакты, а перемычки заменить.

3.14.4. При обнаружении любых неисправностей электрооборудования или возникновении короткого замыкания машинисты должны отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения.

3.14.5. В случае угрозы жизни или здоровья машинистов или иных работников следует незамедлительно воспользоваться кнопкой "аварийного останова".

3.15. Требования к использованию СИЗ машинистов.

3.15.1. Для защиты от попадания под действие электрического тока необходимо проверить исправность механических запирающих устройств блоков электрооборудования и систему сигнализации, а также наличие знаков безопасности.

3.15.2. Для защиты от попадания под действие электрического тока при эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования необходимо использовать диэлектрические перчатки, боты, ковры.

3.15.3. Для защиты от пониженной температуры необходимо использовать утепленную специальную одежду и обувь, использовать регламентированное время и помещения для обогрева, до выхода на открытый воздух смазать лицо и руки кремом на безводной основе от отморожения.

3.15.4. Для защиты от травм во время работы с ручным инструментом необходимо использовать перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием.

3.15.5. Для защиты глаз от травм при работе с ручным ударным инструментом или при нахождении на расстоянии ближе 10 м от работающего этим инструментом необходимо использовать защитные очки.

3.15.6. Для защиты кожи рук при работе с жидкостями необходимо использовать соответствующие перчатки (резиновые или кислотощелочестойкие).

3.15.7. Для защиты от падения с высоты необходимо использовать пояс предохранительный (страховочную систему).

3.15.8. Для защиты органов слуха необходимо использовать противошумные, активные или телекоммуникационные наушники.

3.16. Машинисты при передаче АХМ другим работникам (бригаде машинистов) должны сообщить обо всех неисправностях АХМ и принадлежностей, входящих в ее комплект.

3.17. Обо всех нарушениях требований охраны труда, выявленных в ходе выполнения работ машинисты должны сделать запись в ведомость несоответствий КСОТ-П.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. На стоянках, в пути следования и при работе АХМ могут возникнуть следующие основные аварии и аварийные ситуации:

загорание, которое может привести к пожару или взрыву;

сход подвижного состава с рельсов;

обрыв контактного провода или провода ВЛ.

4.2. Действия машинистов при возникновении аварии или аварийной ситуации:

прекратить работу в случае возникновения угрозы жизни и здоровью себе или людям и покинуть опасную зону;

сообщить о случившемся руководителю работ, далее выполнять его указания;

при возможности принять меры по устранению аварии или аварийной ситуации или оградить опасную зону с целью предупреждения несчастных случаев. В случае пожара действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности;

принять участие в оказании первой помощи пострадавшему, используя имеющуюся аптечку для оказания первой помощи и подручные средства при возможности и необходимости;

при возможности принять меры к организации отправки пострадавшего до ближайшей железнодорожной станции при невозможности прибытия на место происшествия медицинских работников;

принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия до начала расследования, если это не мешает движению подвижного состава, не угрожает жизни и здоровью людей. В случае невозможности сохранения обстановки ее необходимо зафиксировать средствами фотосъемки или видеозаписи.

4.2.1. При обнаружении задымления, появлении специфического запаха продуктов горения или открытого огня машинисты должны действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности.

4.2.2. Машинисты при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов, должны:

сообщить о случившемся руководителю работ для передачи информации на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру;

оградить место обрыва проводов любыми подручными средствами и не допускать людей к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м (до прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения);

оградить место происшествия сигналами остановки, как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, линии электропередачи или их элементы выходят из габарита приближения строений к железнодорожному пути и могут быть задеты при проходе подвижного состава.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне "шаговых напряжений"), следует выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.

4.2.3. При падении оборванного провода контактной сети или ВЛ на корпус АХМ запрещается ее покидать до устранения аварийной ситуации. Необходимо быть готовым к устранению возможных загораний. Если машинисты в этот момент находились снаружи АХМ, то необходимо отойти от нее, как от лежащего на земле оборванного провода. О создавшемся положении необходимо сообщить руководителю работ и энергодиспетчеру. После прибытия работников района контактной сети, отключения и заземления контактной подвески разрешено подняться в кабины АХМ.

Если произошло загорание, а ликвидировать его не представляется возможным, то необходимо покинуть АХМ, соблюдая следующие рекомендации:

спуститься до нижней ступеньки (подножки);

спрыгнуть на землю лицом вперед, не допуская одновременного касания земли и корпуса АХМ. Так как существует опасность попадания в зону "шаговых напряжений" при приземлении необходимо сохранить равновесие, а ноги расположить вместе. Если удержать равновесие не представляется возможным, то его необходимо восстановить с помощью прыжков с ноги на ногу;

покинуть зону "шаговых напряжений", соблюдая меры безопасности, изложенные в подпункте 4.2.2 Инструкции.

4.2.4. При сходе с рельсов подвижного состава машинисты на месте аварии должны:

сообщить о происшествии руководителю работ с указанием информации места происшествия (километр пути, пикет), наличия пострадавших, расположения и степени повреждения подвижного состава, о наличии габарита по смежному пути и о состоянии контактной сети (при ее наличии);

охарактеризовать место происшествия (откос, болотистая местность и т.д.);

не допускать к месту происшествия посторонних лиц;

оградить место происшествия согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации.

Запрещается разведение открытого огня, курение и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.

4.2.5. Если при выполнении работ или нахождении на железнодорожных путях машинист оказался между движущимися по смежным путям подвижными составами, то он должен присесть или лечь на землю параллельно путям, дождаться в этом положении проследования или остановки подвижного состава по одному из путей.

4.2.6. При других авариях и аварийных ситуациях необходимо руководствоваться:

Регламентом взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО "РЖД", утвержденным распоряжением ОАО "РЖД" от 12 декабря 2017 г. N 2580р;

Регламентом действий работников структурных подразделений ОАО "РЖД" при получении информации о травмировании граждан, не связанных с производством, подвижным составом, утвержденным ОАО "РЖД" 29 мая 2015 г. N 290.

4.3. Действия машинистов при возникновении неблагоприятных метеорологических условий.

4.3.1. Во время грозы машинисты должны прекратить все работы и укрыться в кабинах АХМ. При невозможности укрыться следует держаться в отдалении от металлических предметов в небольших углублениях на склонах (откосах) холмов, насыпей или выемок.

Запрещается:

производить работы на железнодорожном пути;

держать при себе или переносить инструмент и другие металлические предметы;

пользоваться мобильным телефоном;

прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (опорам, столбам, деревьям) на расстояние менее 10 м;

находиться на возвышенных или открытых местах.

4.3.2. При усилении ветра (объявлено штормовое предупреждение) машинистам следует укрыться в кабинах АХМ. Не следует укрываться под деревьями, конструкциями с высокой парусностью или находиться вблизи контактной сети или ВЛ.

При необходимости выполнять работу, оставаясь на открытой местности, машинистам следует повернуться спиной к ветру.

4.3.3. Во время града машинисты должны прекратить все работы и укрыться в кабинах АХМ. При невозможности укрыться необходимо защитить голову: надеть каску, растянуть куртку над головой.

4.3.4. При выполнении работ на участках железнодорожного полотна, во время угрозы схода селей, машинистам следует убедиться в наличии наблюдателей, выставленных руководителем работ, и покинуть опасный участок в случае оповещения о начале схода селя.

4.4. Перечень действий (мероприятий) машинистов по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью.

4.4.1. В соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 4 мая 2012 г. N 477н "Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи" первая помощь оказывается пострадавшему в следующих случаях:

отсутствие сознания;

остановка дыхания и кровообращения;

наружные кровотечения;

инородные тела верхних дыхательных путей;

травмы различных областей тела;

ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;

отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;

отравления.

4.4.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья, для жизни и здоровья пострадавшего (наличие загазованности, угрозы взрыва, загорания, обрушения здания, поражения электрическим током или движущимися механизмами и пр.);

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при необходимости);

перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).

После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:

немедленно вызвать бригаду скорой медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

приступить к оказанию первой помощи пострадавшему согласно подпунктам 4.4.3 - 4.4.18 Инструкции;

придать пострадавшему оптимальное положение тела;

контролировать состояние пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;

передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

оказать возможное содействие бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.4.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);

определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса - проведение сердечно-легочной реанимации);

запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника - неестественного положения головы);

выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

удалить инородные тела при их наличии в полости рта (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.);

при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания, проводить только искусственное дыхание "Рот ко рту" или "Рот к носу", с частотой 12 - 18 раз в минуту.

При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).

Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артериях, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.

4.4.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание пострадавшему устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);

выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).

4.4.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;

наружный массаж сердца необходимо выполнять строго вертикально выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем плавных надавливаний на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки - не менее 5 - 6 см, частота надавливания - не менее 100 раз в минуту;

перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);

при проведении искусственного дыхания способом "Рот ко рту" необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего, в течение 1 секунды каждый. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;

после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают - грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;

в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ "Рот к носу". Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой - приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен через марлю или платок плотно обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;

гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;

на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (2 вдоха - 30 компрессий - 2 вдоха и т.д.), независимо от количества человек проводящих реанимацию;

реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия бригады скорой медицинской помощи или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.4.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.

При сильном артериальном кровотечении - кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении. Точка прижатия артерии к кости на конечности должна быть выше места кровотечения, на шее - ниже раны или в ране.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Максимальное время нахождения жгута на конечности не должно превышать 60 минут в теплое время года и 30 минут в холодное.

При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) постепенно следует ослабить жгут на несколько минут до появления на ране капель крови, затем снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места.

Если максимальное время наложения жгута истекло, а медицинская помощь недоступна, сделай следующее:

прижать пальцами артерию выше жгута;

снять жгут на 15 минут;

выполнить массаж конечности (по возможности);

наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (по возможности). Максимальное время повторного наложения - 15 минут.

4.4.7. Действия по удалению инородного тела верхних дыхательных путей:

встать позади пострадавшего;

наклонить его вперед;

нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;

проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.

Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием:

встать позади пострадавшего;

обхватить его обеими руками на уровне верхней половины живота;

наклонить пострадавшего вперед;

сжать одну руку в кулак и той стороной, где большой палец, положить ее на живот пострадавшего на уровне между пупком и реберными дугами;

обхватить кулак другой рукой и резко надавить на живот пострадавшего в направлении внутрь и кверху;

повторять серию надавливаний 5 раз.

У тучных пострадавших надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.

Если у пострадавшего отсутствует сознание необходимо:

положить пострадавшего на спину. Голова пострадавшего не должна быть повернута в сторону;

сесть верхом на бедра пострадавшего, лицом к голове;

поместить основание ладони одной руки между пупком и реберными дугами (в эпигастральную область живота), положив вторую руку на первую;

надавливать (энергично) на живот пострадавшего в направлении вверх к диафрагме, используя вес своего тела;

повторять несколько раз, пока дыхательные пути не освободятся.

4.4.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).

В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.

Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку - закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух. Если рана сквозная, необходимо закрыть входное и выходное раневые отверстия.

При наличии в ране инородного предмета, его необходимо зафиксировать валиками из бинта, пластырем или повязкой. Запрещено извлекать инородные предметы из раны.

При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств - доска, рейка, палка, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. Иммобилизация выполняется с обездвиживанием двух соседних суставов, расположенных выше и ниже места перелома.

При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Запрещается прикладывать шину к местам, где выступают наружу костные отломки.

Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). Перемещение пострадавшего осуществляется только в тех случаях, если оказание медицинской помощи на месте происшествия невозможно.

Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).

При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны - стерильную), приложить холод и обеспечить полный покой до прибытия врачей.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.

Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.

4.4.9. Первая помощь при травмах глаз.

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах, пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.

Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.

Не допускается промывание глаз при ожогах их горячей водой, паром, известью, карбидом кальция или кристаллами перманганата калия. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.10. Первая помощь при носовом кровотечении.

При носовом кровотечении необходимо усадить пострадавшего, слегка наклонить его голову вперед. Сжать крылья носа на 15 - 20 минут. При этом пострадавший должен дышать ртом. Приложить к переносице холод. Пострадавшему необходимо сплевывать кровь.

Если кровотечение в течение 15 - 20 минут не останавливается, необходимо вызвать скорую медицинскую помощь.

Допускается использовать гемостатическую губку для остановки носового кровотечения.

Не допускается использовать вату или марлю (бинт).

4.4.11. Первая помощь при ранении живота.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

При ранении живота запрещается вправлять выпавшие органы в брюшную полость. Пострадавшему запрещено пить и есть. Для утоления чувства жажды у пострадавшего необходимо смачивать ему губы.

Вокруг выпавших органов необходимо положить валик из марлевых бинтов. Поверх валиков наложить повязку, не прижимая выпавшие органы, и прибинтовать повязку к животу. Необходимо наложить холод на повязку.

Необходимо укрыть пострадавшего от переохлаждения.

4.4.12. Первая помощь при электротравмах.

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отсутствии возможности быстрого отключения электроустановки необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для его жизни. Необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (например, подсунуть под него сухую доску);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

перекусить провод, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи);

отбросить перерубленный (перекушенный) провод от пострадавшего, используя подручные средства из изоляционного материала (сухую доску, черенок лопаты и пр.).

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

При напряжении свыше 1000 В оказывать помощь пострадавшему допускается только после снятия напряжения с токоведущих частей или провода и их заземления.

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады скорой медицинской помощи.

При наличии у пострадавшего термического ожога на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.13. Первая помощь при термических ожогах.

При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степеней (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.

При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.

Не следует смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

4.4.14. Первая помощь при тепловом ударе.

Признаки теплового удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры и потеря сознания.

При тепловом ударе пострадавшего необходимо:

перенести в прохладное место;

уложить, подняв голову;

раздеть и обтереть тело холодной водой;

положить на голову и сердце холодный компресс и давать обильное питье (можно вылить на грудь ведро холодной воды);

применять искусственное дыхание, если пострадавший не дышит;

прижать плечевой пояс и голову к полу при судорогах и повернуть пострадавшего на живот;

при потере сознания более чем на 3 - 4 минуты положить пострадавшего на живот, повернув его голову набок.

Пострадавшему, потерявшему сознание, не следует вливать в рот жидкость.

4.4.15. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.

При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.

При отморожении необходимо доставить пострадавшего в теплое помещение, укутать места отморожения в несколько слоев, укутать пострадавшего в одеяла и переодеть в сухую одежду при необходимости. Запрещено ускорять внешнее согревание отмороженных мест (тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения) и растирать их снегом.

Если при отморожении появились пузыри, необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду скорой медицинской помощи.

4.4.16. Первая помощь при отравлениях:

вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;

расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, и обеспечить приток свежего воздуха;

уложить пострадавшего, приподняв ноги;

растереть тело и укрыть потеплее;

оценить состояние пострадавшего;

приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;

положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут;

вызвать у пострадавшего искусственную рвоту нажатием пальцами на корень языка и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (6 - 10 стаканов) теплой воды при отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами.

Признаки отравления угарным газом: резь в глазах, звон в ушах, головная боль, рвота, потеря сознания, покраснение кожи.

Признаки отравления бытовым газом: тяжесть в голове, головокружение, шум в ушах, рвота, резкая мышечная слабость, усиление сердцебиения, сонливость, потеря сознания, непроизвольное мочеиспускание, побледнение (посинение) кожи, поверхностное дыхание, судороги.

При отравлениях газами недопустимо:

употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;

проводить искусственное дыхание "Рот ко рту" без использования специальных масок, защищающих спасающего от выдоха пострадавшего.

4.4.17. Способы оказания первой помощи при укусах змей:

уложить пострадавшего и обеспечить ему покой;

провести дезинфекцию кожи, поврежденной укусом;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса. При укусе конечности обязательно наложить шину, придать конечности возвышенное положение;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

Запрещается:

отсасывать яд из раны пострадавшего;

прижигать или прикладывать тепло к месту укуса;

накладывать жгут;

резать место укуса;

обкладывать льдом на длительное время;

поить пострадавшего кофе или алкоголем.

4.4.18. Способы оказания первой помощи при укусах насекомых:

удалить жало (при наличии);

промыть чистой водой место укуса;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

При укусе клеща запрещается самостоятельно его извлекать. Пострадавшего необходимо доставить в медицинское учреждение.

При аллергической реакции у пострадавшего на укус необходимо незамедлительно вызвать бригаду скорой медицинской помощи и доставить его в медицинское учреждение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По прибытии АХМ на место стоянки машинисты должны:

поставить АХМ на ручной тормоз, подложить тормозные башмаки;

отключить электропитание и другие системы, за исключением систем пожарной автоматики;

очистить от грязи и пыли узлы и агрегаты АХМ;

осмотреть состояние конструкций АХМ;

произвести необходимое техническое обслуживание;

протереть инструмент, инвентарь, приспособления и сложить их в специально предназначенные места;

выполнить уборку механизмов, настила, лестниц, перил и протирку элементов освещения. Сдача смены без уборки не допускается.

5.2. Обо всех неисправностях оборудования, недостатках, замеченных во время работы, о принятых мерах к их устранению, а также о случаях нарушения требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности машинисты должны сообщить непосредственному руководителю.

5.3. По окончании работы машинисты должны удалить обтирочные материалы в специальные отведенные для этого места.

5.4. По окончании работ машинисты должны соблюдать требования личной гигиены:

снять и убрать специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ в шкаф, а загрязненные или неисправные - необходимо сдать в стирку, химчистку или ремонт;

принять душ или удалить следы грязи с рук, используя очищающую пасту, а также защитные и восстановительные кремы по уходу за ними.

Утверждена

распоряжением ОАО "РЖД"

от 20 октября 2020 г. N 2316/р

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ПНЕВМООЧИСТИТЕЛЬНОЙ МАШИНЫ

ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-201-2020

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда при обслуживании пневмоочистительной машины ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-201-2020 (далее - Инструкция) разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, иных нормативных правовых актов Российской Федерации и нормативных документов ОАО "РЖД" по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании пневмоочистительной машины (далее - ПОМ).

1.2. Действие настоящей Инструкции распространяется на работников филиалов ОАО "РЖД" и их структурных подразделений, обеспечивающих эксплуатацию и техническое обслуживание ПОМ (далее - работники).

1.3. В структурном подразделении филиала ОАО "РЖД", эксплуатирующем ПОМ, должна быть разработана инструкция по охране труда для работника с учетом местных условий (организационных форм эксплуатации ПОМ, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для его эксплуатации, технического обслуживания, ремонта и т.п.), требований эксплуатационной документации ПОМ и Инструкции.

В инструкции по охране труда для работника должны быть приведены необходимые схемы маршрутов служебного прохода по территории структурного подразделения (в отдельном приложении), перечень выдаваемых работникам средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ) и место их хранения.

1.4. К самостоятельной работе по эксплуатации и техническому обслуживанию ПОМ допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:

медицинские осмотры (предварительные, периодические);

психиатрическое освидетельствование;

обучение по охране труда, в том числе безопасным методам и приемам выполнения работ, оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, использованию (применению) СИЗ, инструктажи по охране труда и проверку знания требований охраны труда;

абзацы пятый - восьмой исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

профессиональное обучение в соответствии со спецификой выполняемой работы;

стажировку на рабочем месте;

вводный и первичный противопожарные инструктажи.

Абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р.

В процессе трудовой деятельности работники должны систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, электро- и пожарной безопасности и проходить:

абзацы пятнадцатый - семнадцатый исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;

повторный инструктаж по пожарной безопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев;

очередную проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в год;

абзацы двадцать первый - двадцать второй исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

внеочередные проверки знаний по электробезопасности и требований охраны труда в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД";

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р.

1.5. При исполнении должностных обязанностей работники должны иметь при себе:

служебное удостоверение;

удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках не ниже III группы электротехнического персонала (напряжение электроустановки до 1000 В);

удостоверение о проверке знаний требований охраны труда;

предупредительный талон по охране труда.

1.6. Работникам запрещается находиться на работе и выполнять должностные обязанности в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.7. Работники должны знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):

Трудовой кодекс Российской Федерации;

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286;

Правила эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 26 декабря 2016 г. N 2676р;

Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 г. N 903н;

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденные приказом Минэнерго России от 13 января 2003 г. N 6;

Правила устройства электроустановок, утвержденные приказом Минэнерго России от 8 июля 2002 г. N 204;

Правила электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 19 апреля 2016 г. N 699р;

Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 24 декабря 2012 г. N 2665р;

Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 4 февраля 2014 г. N 255р;

Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 25 июня 2010 г. N 1362р (при проведении работ на скоростных и высокоскоростных линиях);

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 г. N 835н;

эксплуатационную и ремонтную документацию ПОМ;

устройство и принцип действия оборудования ПОМ и ее компонентов, правила их эксплуатации и ремонта;

порядок организации контроля по Комплексной системе оценки состояния охраны труда на производственном объекте (далее - КСОТ-П);

правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

требования пожарной безопасности согласно утвержденной для каждой ПОМ инструкции о мерах пожарной безопасности;

технологию выполняемой работы;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места производства работ, в том числе с применением системы дистанционного радио и громкоговорящего оповещения (далее - система оповещения о приближении подвижного состава);

негабаритные места и маршруты служебных проходов по территориям станций и структурных подразделений, на которых производятся работы;

порядок действия по системе информации "Человек на пути";

требования санитарии и личной гигиены;

правила применения СИЗ;

порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;

порядок действий при возникновении аварии или аварийной ситуации;

требования инструкции по охране труда для работника.

1.8. Работники должны знать (в объеме должностных обязанностей):

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть в процессе работы, и меры защиты от их воздействия;

место расположения аптечки для оказания первой помощи и первичных средств пожаротушения;

номера телефонов экстренных служб;

места с плохой видимостью и особо сложными условиями на участках выполнения работ.

1.9. Работники в процессе работы обязаны:

применять безопасные методы и приемы выполнения работ;

участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции;

обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;

сохранять в исправном состоянии и содержать в чистоте оборудование и инвентарь ПОМ;

носить во время работы специальную одежду и специальную обувь, а при необходимости пользоваться другими СИЗ;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", работники, исходя из характера выполняемой им работы, обязаны:

использовать выдаваемые ему дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, работники должны проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

1.10. Работникам запрещается:

приступать к выполнению разовой работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без прохождения ими целевого инструктажа о безопасных методах и приемах ее выполнения, который должен проводить их непосредственный руководитель;

допускать пребывание на ПОМ посторонних лиц;

находиться на ПОМ во время работы вентиляторов;

хранить и провозить горюче-смазочные материалы на ПОМ;

подниматься на крыши локомотива и ПОМ;

находиться на ПОМ во время ее движения;

носить украшения, которые могут привести к травме во время работы;

пользоваться неисправными СИЗ, системами или механизмами ПОМ;

использовать предметы или одежду, мешающие восприятию звуковых сигналов (например, капюшон или аудионаушники, в том числе выключенные), кроме предусмотренных производственным процессом или условиями выполнения работ;

приступать к выполнению работы без использования специальной одежды, специальной обуви или других необходимых для данной работы СИЗ;

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

поднимать грузы свыше 50 кг без применения грузоподъемных приспособлений;

эксплуатировать оборудование, вращающиеся или токоведущие части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;

нарушать требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности.

1.11. Перед командированием работникам рекомендуется пройти целевой инструктаж по мерам безопасности при следовании к месту командирования и предстоящей работе (в соответствии с порядком, установленным работодателем).

По прибытии к месту командирования в другое структурное подразделение работники должны пройти вводный, первичный и целевой инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы и местных условий, вводный и первичный противопожарные инструктажи, а также предоставить копии документов, подтверждающих обучение и проверку знаний по охране труда, электробезопасности, а также профессиональное обучение.

1.12. Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасные и вредные факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса:

движущийся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав);

движущиеся части оборудования ПОМ;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и инструмента;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

превышение предельно-допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне.

1.13. В соответствии с пунктом 346 Типовых норм бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденных приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н, работникам выдаются:

комплект летней одежды;

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

плащ для защиты от воды;

перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;

перчатки диэлектрические (дежурные);

боты диэлектрические (дежурные);

очки защитные открытые;

наушники противошумные;

нарукавники из полимерных материалов;

жилет сигнальный 2 класса защиты.

Зимой дополнительно выдается:

костюм для защиты от пониженных температур;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками;

рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;

сапоги кожаные утепленные или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом в III, IV и особом климатических поясах;

сапоги кожаные утепленные в III, IV и особом климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.

Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения работника.

Работникам выдаются смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

В зависимости от характера выполняемых работ работникам дополнительно выдаются очки защитные, щитки защитные лицевые, респираторы, маски (полумаски) со сменными фильтрами, каски защитные, подшлемники для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску), активные или телекоммуникационные наушники, наколенники и другие СИЗ.

При выполнении работ в электроустановках работники должны быть обеспечены электрозащитными средствами.

Полный перечень СИЗ утверждается руководителем структурного подразделения в зависимости от местных условий и на основании типовых норм с учетом результатов специальной оценки условий труда и согласовывается с профсоюзной организацией.

1.14. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник должен прекратить работу и поставить в известность руководителя работ или непосредственного руководителя.

В случае получения травмы другим работником или ухудшения состояния его здоровья работники должны сообщить об этом руководителю работ или непосредственному руководителю и при возможности и необходимости оказать пострадавшему первую помощь.

В случае получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья работники доставляются за счет средств работодателя в медпункт или другое ближайшее медицинское учреждение для оказания помощи.

1.15. Работники должны сообщать непосредственному руководителю и руководителю работ обо всех нарушениях, в том числе требований инструкции по охране труда для работника, и обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструментов, приспособлений, первичных средств пожаротушения и СИЗ.

1.16. Работники должны соблюдать правила личной гигиены:

хранить личную одежду и личную обувь отдельно от специальной одежды и специальной обуви в шкафчиках, расположенных в санитарно-бытовых помещениях, оборудованных работодателем;

содержать места для хранения одежды и обуви в чистоте и порядке;

следить за исправностью и чистотой специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ (обеспечение СИЗ, их хранение, ремонт, а также стирка и химчистка специальной одежды и специальной обуви осуществляется за счет средств работодателя);

использовать после работ с вредными веществами только выданные работодателем очищающие пасты;

мыть руки с мылом перед приемом пищи;

принимать пищу только в оборудованных для этого местах;

использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей;

регулярно обрабатывать руки кожным антисептиком или тщательно мыть мыльным раствором (не менее 20 секунд);

проводить ежедневную влажную уборку рабочих мест с использованием моющих и дезинфицирующих средств, а также их частое проветривание (в условиях действия ограничительных мер в связи с неблагоприятной эпидемиологической обстановкой).

Запрещается:

применять керосин, бензин и другие токсичные нефтепродукты для очистки кожных покровов и СИЗ;

использовать для питья воду из случайных источников;

принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;

хранить специальную одежду и специальную обувь в непредназначенных для этого местах.

1.17. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях работники должны соблюдать следующие требования безопасности:

надевать поверх специальной одежды сигнальный жилет повышенной видимости и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению со стороны спины, а со стороны груди - принадлежность к региональной дирекции (дирекции по эксплуатации путевых машин или хозяйству дирекции инфраструктуры);

проходить вдоль путей в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав. На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода. В случае если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 м от крайнего рельса, то идти необходимо в направлении вероятного движения подвижного состава. Для определения направления движения подвижного состава необходимо руководствоваться: на двухпутных участках - правильностью железнодорожного пути, помня о возможности следования подвижного состава в неправильном направлении; на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой - показаниями светофоров; на однопутных участках, не оборудованных автоблокировкой, - расписанием движения поездов (выписки из графика движения скоростных (высокоскоростных) поездов);

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;

пользоваться переходными площадками вагонов (далее - площадка) при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки и отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда. Прежде чем начать подъем на площадку, следует убедиться в отсутствии разрешающего сигнала светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с площадки следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем. Перед спуском с площадки в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;

обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается подвижной состав;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю по исправным тротуарам (настилам), а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава;

сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава.

Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - сходить на обочину смежного пути, на расстояние:

не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;

не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).

При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.

Запрещается:

находиться на междупутье при следовании подвижных составов по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место";

выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании подвижного состава по смежному пути;

наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

ходить по концам шпал;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;

пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;

садиться и проезжать на подножках подвижного состава;

прислоняться к незакрепленному подвижному составу;

стоять на настиле у перил моста вне площадки убежища во время прохода подвижного состава;

подходить к краю пассажирской платформы ближе 0,5 м, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты заходить за нее.

1.18. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки ПОМ, при передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения работникам следует соблюдать следующие требования:

проходить необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);

остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;

смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;

следить за передвижением подвижных составов и переходить путь, убедившись в их отсутствии;

следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;

учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.

1.19. Во время производства работ или при нахождении на железнодорожных путях, а также в непосредственной близости от них пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, запрещается.

В случае производственной необходимости или для предотвращения аварии (аварийной ситуации) допускается пользоваться мобильным телефоном или другим мультимедийным устройством при нахождении в безопасной зоне:

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 6 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов более 120 км/ч;

на площадке-убежище мостов.

1.20. Работники должны соблюдать следующие общие требования электробезопасности:

не наступать на электрические провода и кабели;

не прикасаться к оборванным и оголенным электрическим проводам, арматуре общего освещения, зажимам (клеммам), контактам и другим токоведущим частям электрооборудования ПОМ;

не включать электробытовые приборы при неисправности элементов заземления (зануления);

не заменять плавкие вставки предохранителей промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;

не использовать временную или неисправную электропроводку;

следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;

следить, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены.

Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:

приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента (приспособления) к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;

касаться опор контактной сети, ВЛ, спусков заземления на данных опорах и анкерных оттяжек опор контактной сети;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме, шпалах, подвижном составе, опорах контактной сети или ВЛ провода следует считать находящимися под напряжением. К ним, а также к объектам, на которых они лежат, нельзя допускать людей и приближаться самому на расстояние менее 8 м.

1.21. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда работники имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.

1.22. Работники несут ответственность за правильную эксплуатацию ПОМ.

1.23. За невыполнение требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности, требований инструкции по охране труда для работника, а также правил внутреннего трудового распорядка работники несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы работники должны:

надеть специальную одежду и специальную обувь (одежда должна быть застегнута, волосы - убраны под головной убор, который не должен препятствовать восприятию звуковых сигналов; специальная обувь должна быть зашнурована; запрещается носить специальную одежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами);

пройти целевой инструктаж по охране труда по своим задачам, виду выполняемых работ и мерам безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами (электрозащитные средства дополнительно должны быть проверены перед каждым применением);

проверить комплект первичных средств пожаротушения (огнетушителей) согласно нормам оснащения, исправность и перезарядку согласно установленным срокам, наличие пломбы на запорно-пусковом устройстве огнетушителя;

проверить наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи;

проверить наличие и комплектность инструмента, запасных частей, инвентаря;

проверить наличие и работоспособность средств связи;

проверить наличие и исправность сигнальных принадлежностей;

проверить чистоту ПОМ для последующих осмотра и проверки на работоспособность.

2.2. Простейшие способы проверки исправности СИЗ:

осмотр диэлектрических перчаток, ковров и бот на отсутствие внешних повреждений;

проверка опытным путем диэлектрических перчаток на наличие проколов (скручиванием от рукава к пальцам);

проверка сроков испытаний диэлектрических перчаток и бот;

осмотр корпуса и внутренней оснастки каски защитной на отсутствие повреждений, проверка плотности ее фиксации на голове подбородочным ремнем;

осмотр креплений и стекол очков защитных открытых или щитка защитного лицевого на отсутствие повреждений;

проверка исправности указателя напряжения (вольтметра) с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.

Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить перед выездом ПОМ на линию.

2.3. Перед осмотром или техническим обслуживанием ПОМ работники должны:

затормозить ПОМ ручным тормозом и подложить тормозные башмаки;

отключить дизельный двигатель и аккумуляторные батареи локомотива, а также выставить запрещающий плакат "Не включать! Работают люди" на пульт управления дизельным двигателем, или отсоединить ПОМ от локомотива;

снять давление в пневматической системе;

обеспечить отсоединение ПОМ от локомотива (при необходимости). Отцепка ПОМ от локомотива должна выполняться помощником машиниста локомотива после надежного закрепления ПОМ тормозными башмаками и контролироваться руководителем работ, а при его отсутствии - работником ПОМ при отсутствии работником железнодорожной станции (например, составителей поездов);

оградить ПОМ переносными красными щитами на путях с обеих сторон, а в тупиках - со стороны стрелочного перевода.

2.4. При подготовке ПОМ к использованию и проведении ежесменного технического обслуживания в дополнении к мероприятиям, указанным в эксплуатационной документации ПОМ, работники должны проверить:

исправность предохранительных запоров;

исправность пола, ступенек (подножек) и поручней, отсутствие на их поверхности масляных пятен и наледи;

исправность замков дверей шкафов;

наличие и состояние ограждений (кожухов) опасных зон, вращающихся механических и токоведущих частей оборудования;

наличие и состояние тормозных башмаков;

комплектность сигнальных принадлежностей;

наличие, чистоту и работоспособность переносных сигнальных фонарей и переносных электрических светильников (далее - светильники);

наличие, работоспособность, целостность и чистоту стекол сигнальных и габаритных фонарей, сигнального проблескового маяка (при наличии) и электроламп;

наличие запасных электроламп;

отсутствие свисающих и оголенных частей электропроводки.

2.5. После осмотра ПОМ работники должны проверить работу оборудования ПОМ на холостом ходу и функционирование потребителей электроэнергии путем кратковременного их включения с пульта управления.

2.6. Сцепление ПОМ с локомотивом должно выполняться помощником машиниста локомотива после надежного закрепления ПОМ тормозными башмаками и контролироваться руководителем работ, а при его отсутствии - работником ПОМ при отсутствии работников железнодорожной станции (например, составителей поездов).

После сцепления с локомотивом работники ПОМ должны проверить:

правильность соединения тормозной магистрали;

работоспособность тормозов;

действие световой сигнализации;

работу электроосвещения.

2.7. Запрещается выезд ПОМ на линию при неисправности или отсутствии:

укомплектованной аптечки для оказания первой помощи;

полного комплекта сигнальных принадлежностей и петард;

своевременно испытанных, осмотренных СИЗ (касок, диэлектрических перчаток, бот, ковров и т.п.);

первичных средств пожаротушения;

радиосвязи;

освещения рабочих зон;

буферных фонарей, проблескового сигнального маяка (при наличии);

тормозных башмаков (наличие неисправности или отсутствия хотя бы одного башмака);

поручней, настила и ступенек (подножек).

2.8. Допуск к работе и запрет на эксплуатацию ПОМ по техническому состоянию производится в соответствии с эксплуатационной документацией ПОМ и Правилами эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД".

2.9. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки и подготовки ПОМ к работе, работники должны доложить непосредственному руководителю для принятия им решения о мерах по их устранению.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Общие способы и приемы безопасного выполнения работ.

3.1.1. Все технологические операции во время выполнения работ с применением ПОМ должны выполняться по команде руководителя работ.

3.1.2. При подъеме на ПОМ или локомотив и сходе с них работники должны:

убедиться в исправности поручней и подножек и отсутствии на них посторонних предметов;

держаться за поручни и располагаться лицом к ПОМ или локомотиву, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов;

осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске. В темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем (светильником).

Перед спуском с ПОМ или локомотива в междупутье необходимо убедиться в отсутствии подвижного состава, движущегося по смежному пути.

Запрещается:

подниматься на ПОМ или локомотив и сходить с них до полной остановки;

запрыгивать с земли на подножки и ступеньки или спрыгивать с них.

3.1.3. Все работы по техническому обслуживанию, ремонту узлов и механизмов оборудования ПОМ и осмотру транспортных креплений необходимо производить только во время стоянки и при выполнении требований пункта 2.3 Инструкции.

При осмотре, техническом обслуживании или ремонте ПОМ, осуществляемых из смотровой канавы, машинисты должны быть в касках защитных, а при риске травмирования глаз - применять средства защиты глаз (очки защитные, щитки лицевые).

3.2. Способы и приемы безопасной транспортировки ПОМ.

3.2.1. Работники во время транспортировки и работы ПОМ должны находиться во второй кабине локомотива.

3.2.2. Перед началом транспортировки ПОМ работникам необходимо:

убедиться, что ПОМ приведена в транспортное положение;

проверить надежность фиксации всех элементов конструкции, имеющих транспортные крепления;

убрать тормозные башмаки, снять ПОМ с ручного тормоза;

запереть все двери;

сообщить руководителю работ или машинисту локомотива о готовности к транспортировке.

3.2.3. Во время транспортировки работникам запрещается:

высовываться из окон;

открывать входные наружные двери и высовываться из них.

3.2.4. Маневры ПОМ толчками не допускаются.

3.3. Способы и приемы безопасной работы работников ПОМ.

3.3.1. Работники перед началом выполнения работ с применением ПОМ должны убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны в темное время суток.

3.3.2. Работникам запрещается приступать к производству работ в следующих случаях:

если количество работников, привлеченных к работе на ПОМ, меньше определенного технологией производства работ или эксплуатационной документацией;

при отсутствии или неисправности необходимых им по технологии производства работ СИЗ, инструмента или материалов;

при отсутствии команды руководителя работ.

3.3.3. Перед выполнением работ со стороны междупутья работники должны:

получить подтверждение от поездного диспетчера или дежурного по железнодорожной станции об отсутствии движения подвижного состава по смежному железнодорожному пути на время выполнения технологических операций. Допускается получить подтверждение через руководителя работ или машиниста локомотива (помощника машиниста локомотива);

убедиться, что со стороны междупутья осуществляется наблюдение за движением по смежному железнодорожному пути (руководителем работ или сигналистом). Допускается использовать систему оповещения о приближении подвижного состава, которую необходимо предварительно опробовать.

3.3.4. Перед пропуском подвижного состава по смежному пути работники должны:

прекратить выполнение работ по команде сигналиста, руководителя работ или при срабатывании системы оповещения о приближении подвижного состава;

сойти с междупутья в указанное руководителем работ место, подняться на ПОМ или в кабину локомотива.

На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 минут до прохода поезда по расписанию.

3.3.5. При выполнении технологических операций по настройке положения поворотных сопел работники должны:

отключить вентиляторы ПОМ и дождаться оседания снега перед подходом к ПОМ (если они были включены);

убедиться (визуально), что отсутствует приближающийся подвижной состав по соседнему пути;

использовать только штатные крепления или фиксирующие устройства при установке необходимого положения поворотных сопел.

3.3.6. Перед запуском электродвигателей вентиляторов работники должны убедиться в отсутствии людей на ПОМ и вблизи нее и подняться во вторую кабину локомотива.

3.4. Способы и приемы безопасного использования ручного инструмента.

3.4.1. Перед началом работы с ручным инструментом необходимо проверить:

инструмент и приспособления на исправность и чистоту;

наличие маркировки на инструменте;

наличие необходимых для работы СИЗ (защитные очки, маски, рукавицы и т.п.).

3.4.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению и соответствовать технологической потребности.

3.4.3. Допускается использовать соответствующий ручной инструмент только при соблюдении следующих условий:

рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, на рукоятке должен быть указан размер ключа;

бойки молотков и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа;

рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, иметь прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином, быть гладкими и не иметь заусенцев, трещин и сучков;

свободный конец рукоятки молотков должен утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом;

напильник и другой инструмент, рукоятка которого насажена на заостренный конец, должны иметь надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;

полотна ручных ножовок по металлу должны быть закреплены и туго натянуты;

отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта;

зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, их длина должна быть не менее 150 мм;

средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях;

инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

3.4.4. При работе с ручным инструментом запрещается:

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

использовать молоток с вогнутым или разбитым бойком;

применять зубила, крейцмейсели, бородки и керны с повреждениями на рабочем конце инструмента;

применять напильник без рукоятки;

сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, а также размещать их на краю каких-либо поверхностей;

работать без защитных очков и рукавиц с ударным инструментом, а также при рубке металла зубилом, крейцмейселем.

3.5. Способы и приемы безопасного использования переносного электроинструмента (далее - электроинструмент).

3.5.1. Перед началом работы с электроинструментом необходимо проверить:

целостность кабеля его изоляции, исправность защитной трубки и штепсельной вилки (внешним осмотром);

целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

четкость работы пускового механизма;

работоспособность устройства защитного отключения (в зависимости от условий работы);

приспособления и предохранительные сетки (щитки, кожухи) на исправность и чистоту;

работоспособность электроинструмента на холостом ходу;

наличие необходимых для работы СИЗ (перчатки, защитные очки, маски и т.п.).

3.5.2. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

класс электроинструмента должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств (в случае использования электроинструмента класса 0 или 1);

напряжение и частота тока в электрической сети должны соответствовать напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

детали, подлежащие обработке, необходимо надежно закрепить (в тисках, струбциной);

сверла, шлифовальные круги, фрезы и т.д. (далее - съемный инструмент) должны соответствовать характеру работы с точки зрения безопасности;

съемный инструмент должен быть надежно закреплен в соответствии с эксплуатационной документацией электроинструмента;

заменять съемный инструмент только после отключения электроинструмента от сети;

ключ для закрепления съемного инструмента необходимо удалять из патрона перед включением электроинструмента;

расположение электроинструмента должно предотвращать его соскальзывание с обрабатываемой детали;

стружку или опилки следует удалять только после полной остановки электроинструмента;

электроинструмент следует переносить, удерживая за корпус или рукоятку.

3.5.3. Запрещается при работе с электроинструментом:

работать неисправным электроинструментом или с просроченной датой периодической проверки электроинструмента;

использовать электроинструмент с неисправными или снятыми предохранительными сетками или щитками;

работать с электроинструментом без применения соответствующих характеру работы СИЗ;

использовать электроинструмент на открытых площадках во время выпадения осадков;

работать с электроинструментом со случайных подставок (шпалы, брусья, ящики), на приставных лестницах;

удалять стружку или опилки руками;

опирать рукоятку для нажима электроинструмента на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание;

устанавливать рукоятку электроинструмента так, чтобы она мешала работе;

сверлить или обрабатывать незакрепленные детали, удерживаемые руками, пассатижами и другими ненадежными способами;

переносить электроинструмент, подключенный к сети;

удерживать палец на выключателе при перемещении электроинструмента, даже при отключении от сети;

использовать электроинструмент, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе электроинструмента;

заменять рабочую насадку до полной остановки вращающихся частей;

оставлять электроинструмент, подключенный к сети, без надзора или при перерывах в работе с ним;

передавать электроинструмент лицам, не имеющим права с ним работать;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения;

регулировать электроинструмент, подключенный к сети;

касаться руками вращающихся частей, держаться за провод электроинструмента во время работы;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

проводить работы на обледеневших и мокрых деталях.

3.5.4. При работе с электроинструментом необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при внезапной остановке;

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при заклинивании движущихся частей;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при искрении щеток на коллекторе, сопровождающемся появлением кругового огня на его поверхности;

при вытекании смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

при появлении повышенного шума, стука и вибрации.

В этих случаях работа должна быть прекращена, а неисправный электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.

3.6. Способы и приемы безопасного использования светильников.

3.6.1. Перед началом работы со светильниками необходимо проверить:

класс светильника, возможность его применения с точки зрения безопасности в соответствии с местом и характером работы;

наличие и исправность ламп, патронов, рефлектора, защитной сетки, крючка для подвески и их креплений, а также провода и штепсельной вилки;

соответствие рабочего напряжения светильника напряжению розетки, в которую осуществляется его подключение;

работоспособность светильника.

3.6.2. При использовании светильника необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

переносить светильник, удерживая его за корпус или рукоятку;

заменять электролампу только после отключения светильника от сети.

3.6.3. Запрещается:

использовать неисправный светильник;

использовать светильник с неисправными или снятыми рефлектором или защитной сеткой;

использовать светильник на открытых площадках во время выпадения осадков;

использовать светильник, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе светильника;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) светильник, кабель и штепсельные соединения;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

оставлять без надзора светильник, подключенный к сети.

3.6.4. При использовании светильника необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при перегорании нити электролампы.

3.7. Способы и приемы безопасного использования электрооборудования ПОМ.

3.7.1. Работы по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования работники должны выполнять по утвержденному перечню в порядке текущей эксплуатации.

3.7.2. Перед работами по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования необходимо проверить:

отключение дизельного двигателя и аккумуляторных батарей локомотива, а также наличие запрещающего плаката "Не включать! Работают люди", размещенном на пульте управления дизельным двигателем, или отсоединение ПОМ от локомотива;

отсутствие напряжения в электрооборудовании при помощи вольтметра или указателя напряжения. Проверять отсутствие напряжения необходимо между всеми фазами и на каждой фазе по отношению к заземленным частям.

3.7.3. При эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования запрещается:

эксплуатировать электрооборудование, на котором отсутствуют или неисправны кожухи, закрывающие все вращающиеся и токоведущие части;

эксплуатировать неисправное электрооборудование, пользоваться пускателями, кнопками, реле с открытыми или поврежденными крышками, разбитыми штепсельными розетками, разъемами;

включать электрические устройства без тщательного осмотра и проверки всех элементов, если они были отключены по причине неисправности;

заменять конденсаторы, плавкие вставки предохранителей нетиповыми, не соответствующими номинальному току потребителей;

включать электрооборудование без соответствующего контроля за показаниями на приборах (вольтметр, амперметр и др.);

устанавливать электрические лампы, мощность которых выше установленной эксплуатационной документацией ПОМ;

применять временную электропроводку;

производить какие-либо работы с электрооборудованием без снятия напряжения во всех электрических цепях;

эксплуатировать электрооборудование в случае обрыва перемычек заземления или их плохом контакте.

3.8. Способы и приемы безопасного использования пневмооборудования.

3.8.1. Перед техническим обслуживанием пневмооборудования необходимо убедиться в отсутствии давления в пневматической системе.

3.8.2. В процессе использования пневмооборудования работники должны:

сливать конденсат из ресиверов (при проведении ежедневного технического обслуживания);

использовать арматуру и гибкие трубопроводы соответствующих размеров и характеристик;

убедиться в надежности креплений гибких трубопроводов перед подачей давления.

3.8.3. Запрещается в процессе использования пневмооборудования:

использовать пневмооборудование при неисправном манометре (отсутствие пломбы и действительного клейма, критической зоны на шкале и др.) и при появлении утечек сжатого воздуха в системе;

производить техническое обслуживание и ремонт элементов пневмооборудования при работе компрессорной установки;

открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров ПОМ ударами молотка или других предметов;

менять значения максимального давления сжатого воздуха и перенастраивать предохранительный клапан не в соответствии с руководством или проектом переоборудования.

3.9. Способы и приемы безопасной установки тормозных башмаков.

3.9.1. Установку тормозных башмаков необходимо производить в перчатках.

3.9.2. При закреплении ПОМ тормозной башмак следует брать только за ручку.

3.9.3. Запрещается эксплуатировать тормозные башмаки при закреплении ПОМ на станционных путях в следующих случаях:

с лопнувшей головкой;

с деформированной подошвой;

с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы;

с ослабленным креплением головки с подошвой;

с изогнутой и надломленной рукояткой или без нее;

с поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы.

3.9.4. Запрещается при закреплении ПОМ:

подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков;

подкладывать тормозной башмак рукой под движущийся ПОМ.

3.9.5. Запрещается устанавливать тормозные башмаки при закреплении ПОМ на станционных путях:

непосредственно перед рельсовым стыком и на рельсовом стыке;

перед крестовиной стрелочного перевода;

на наружный рельс кривой.

3.10. Действия работников, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

3.10.1. Работники должны следить за характером и уровнем шума от работающего оборудования. При возникновении изменений в уровне или появлении нехарактерного шума необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.10.2. Работники должны следить за появлением посторонних запахов. При подозрении на продукты горения необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.10.3. В процессе эксплуатации электрооборудования необходимо:

следить за надежностью крепления элементов электрооборудования;

следить за состоянием изоляции проводов, электрических вводов, гибких кабелей, надежностью контактов в местах электрических соединений;

проверять надежность узлов заземления электрооборудования;

при ослаблении контактов или обрыве перемычек подтянуть контакты, а перемычки заменить.

3.10.4. При обнаружении любых неисправностей электрооборудования или возникновении короткого замыкания работники должны отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения.

3.11. Требования к использованию СИЗ работников.

3.11.1. Для защиты от попадания под действие электрического тока необходимо проверить исправность механических запирающих устройств блоков электрооборудования и систему сигнализации, а также наличие знаков безопасности.

3.11.2. Для защиты от попадания под действие электрического тока при эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования необходимо использовать диэлектрические перчатки, боты, ковры.

3.11.3. Для защиты от пониженной температуры необходимо использовать утепленную специальную одежду и обувь, использовать регламентированное время и помещения для обогрева, до выхода на открытый воздух смазать лицо и руки кремом на безводной основе от отморожения.

3.11.4. Для защиты от травм во время работы с ручным инструментом необходимо использовать перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием.

3.11.5. Для защиты кожи рук при работе с жидкостями необходимо использовать соответствующие перчатки (резиновые или кислотощелочестойкие).

3.11.6. Для защиты глаз от травм при работе с ручным ударным инструментом или при нахождении на расстоянии ближе 10 м от работающего этим инструментом необходимо использовать защитные очки.

3.11.7. Для защиты органов слуха необходимо использовать противошумные, активные или телекоммуникационные наушники.

3.12. Работники при передаче ПОМ другим работникам должны сообщить обо всех неисправностях ПОМ и принадлежностей, входящих в ее комплект.

3.13. Обо всех нарушениях требований охраны труда, выявленных в ходе выполнения работ работники должны сделать запись в ведомость несоответствий КСОТ-П.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. На стоянках, в пути следования и при работе ПОМ могут возникнуть следующие основные аварии и аварийные ситуации:

загорание, которое может привести к пожару или взрыву;

сход подвижного состава с рельсов;

обрыв контактного провода или провода ВЛ;

саморасцеп ПОМ от локомотива.

4.2. Действия работников при возникновении аварии или аварийной ситуации:

прекратить работу в случае возникновения угрозы жизни и здоровью себе или людям и покинуть опасную зону;

сообщить о случившемся руководителю работ, далее выполнять его указания;

при возможности принять меры по устранению аварии или аварийной ситуации или оградить опасную зону с целью предупреждения несчастных случаев. В случае пожара действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности;

принять участие в оказании первой помощи пострадавшему, используя имеющуюся аптечку для оказания первой помощи и подручные средства при возможности и необходимости;

при возможности принять меры к организации отправки пострадавшего до ближайшей железнодорожной станции при невозможности прибытия на место происшествия медицинских работников;

принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия до начала расследования, если это не мешает движению подвижного состава, не угрожает жизни и здоровью людей. В случае невозможности сохранения обстановки ее необходимо зафиксировать средствами фотосъемки или видеозаписи.

4.2.1. При обнаружении задымления, появлении специфического запаха продуктов горения или открытого огня работники должны действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности.

4.2.2. При саморасцепе ПОМ от локомотива работники должны сообщить машинисту локомотива и руководителю работ о происшествии и следовать его указаниям.

4.2.3. Работники при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов, должны:

сообщить о случившемся машинисту локомотива или руководителю работ для передачи информации на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру;

оградить место обрыва проводов любыми подручными средствами и не допускать людей к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м (до прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения);

оградить место происшествия сигналами остановки, как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, линии электропередачи или их элементы выходят из габарита приближения строений к железнодорожному пути и могут быть задеты при проходе подвижного состава.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне "шаговых напряжений"), следует выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.

4.2.4. При падении оборванного провода контактной сети или ВЛ на корпус ПОМ работники должны отойти от нее, соблюдая меры безопасности, изложенные в подпункте 4.2.3 Инструкции.

При падении оборванного провода контактной сети или ВЛ на корпус локомотива запрещается его покидать до устранения аварийной ситуации. Необходимо быть готовым к устранению возможных загораний. Если работники в этот момент находились снаружи локомотива, то необходимо отойти от него, как от лежащего на земле оборванного провода.

О создавшемся положении необходимо сообщить руководителю работ и энергодиспетчеру. После прибытия работников района контактной сети, отключения и заземления контактной подвески разрешено подняться в кабину локомотива.

Если произошло загорание, а ликвидировать его не представляется возможным, то необходимо покинуть локомотив, соблюдая следующие рекомендации:

спуститься до нижней ступеньки (подножки);

спрыгнуть на землю лицом вперед, не допуская одновременного касания земли и корпуса локомотива. Так как существует опасность попадания в зону "шаговых напряжений" при приземлении необходимо сохранить равновесие, а ноги расположить вместе. Если удержать равновесие не представляется возможным, то его необходимо восстановить с помощью прыжков с ноги на ногу;

покинуть зону "шаговых напряжений", соблюдая меры безопасности, изложенные в подпункте 4.2.3 Инструкции.

4.2.5. При сходе с рельсов подвижного состава работники на месте аварии должны:

сообщить о происшествии руководителю работ с указанием информации места происшествия (километр пути, пикет), наличия пострадавших, расположения и степени повреждения подвижного состава, о наличии габарита по смежному пути и о состоянии контактной сети (при ее наличии);

охарактеризовать место происшествия (откос, болотистая местность и т.д.);

не допускать к месту происшествия посторонних лиц;

оградить место происшествия согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации.

Запрещается разведение открытого огня, курение и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.

4.2.6. Если при выполнении работ или нахождении на железнодорожных путях работник оказался между движущимися по смежным путям подвижными составами, то он должен присесть или лечь на землю параллельно путям, дождаться в этом положении проследования или остановки подвижного состава по одному из путей.

4.2.7. При других авариях и аварийных ситуациях необходимо руководствоваться:

Регламентом взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО "РЖД", утвержденным распоряжением ОАО "РЖД" от 12 декабря 2017 г. N 2580р;

Регламентом действий работников структурных подразделений ОАО "РЖД" при получении информации о травмировании граждан, не связанных с производством, подвижным составом, утвержденным ОАО "РЖД" 29 мая 2015 г. N 290.

4.3. Действия работников при возникновении неблагоприятных метеорологических условий.

4.3.1. Во время сильной метели при производстве работ работники должны следовать указаниям руководителя работ.

Во время следования к месту работы или с работы рекомендуется дождаться окончания стихии в укрытии (закрытом помещении).

4.3.2. При усилении ветра (объявлено штормовое предупреждение) работникам следует укрыться. Не следует укрываться под деревьями, конструкциями с высокой парусностью или находиться вблизи контактной сети или ВЛ.

При необходимости выполнять работу, оставаясь на открытой местности, работникам следует повернуться спиной к ветру.

4.3.3. Во время града работники должны прекратить все работы и укрыться во второй кабине локомотива. При невозможности укрыться необходимо защитить голову: надеть каску, растянуть куртку над головой.

4.3.4. При выполнении работ на участках железнодорожного полотна, во время угрозы схода селей или снежных лавин, работникам следует убедиться в наличии наблюдателей, выставленных руководителем работ, и покинуть опасный участок в случае оповещения о начале схода лавины или селя.

4.3.5. Во время гололеда, гололедицы или ледяного дождя дополнительно к требованиям, изложенным в пунктах 1.18 - 1.19 Инструкции, работники должны передвигаться осторожно, наступая на всю подошву обуви, при этом ноги должны быть слегка расслаблены, руки свободны. При потере равновесия на льду, необходимо присесть, чтобы снизить высоту падения.

4.4. Перечень действий (мероприятий) работников по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью.

4.4.1. В соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 4 мая 2012 г. N 477н "Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи" первая помощь оказывается пострадавшему в следующих случаях:

отсутствие сознания;

остановка дыхания и кровообращения;

наружные кровотечения;

инородные тела верхних дыхательных путей;

травмы различных областей тела;

ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;

отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;

отравления.

4.4.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья, для жизни и здоровья пострадавшего (наличие загазованности, угрозы взрыва, загорания, обрушения здания, поражения электрическим током или движущимися механизмами и пр.);

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при необходимости);

перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).

После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:

немедленно вызвать бригаду скорой медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

приступить к оказанию первой помощи пострадавшему согласно подпунктам 4.4.3 - 4.4.18 Инструкции;

придать пострадавшему оптимальное положение тела;

контролировать состояние пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;

передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

оказать возможное содействие бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.4.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);

определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса - проведение сердечно-легочной реанимации);

запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника - неестественного положения головы);

выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

удалить инородные тела при их наличии в полости рта (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.);

при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания, проводить только искусственное дыхание "Рот ко рту" или "Рот к носу", с частотой 12 - 18 раз в минуту.

При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).

Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артериях, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.

4.4.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание пострадавшему устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);

выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).

4.4.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;

наружный массаж сердца необходимо выполнять строго вертикально выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем плавных надавливаний на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки - не менее 5 - 6 см, частота надавливания - не менее 100 раз в минуту;

перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);

при проведении искусственного дыхания способом "Рот ко рту" необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего, в течение 1 секунды каждый. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;

после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают - грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;

в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ "Рот к носу". Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой - приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен через марлю или платок плотно обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;

гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи в соответствии с требованиями прилагаемых к ним инструкций;

на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (2 вдоха - 30 компрессий - 2 вдоха и т.д.), независимо от количества человек, проводящих реанимацию;

реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия бригады скорой медицинской помощи или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.4.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.

При сильном артериальном кровотечении - кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении. Точка прижатия артерии к кости на конечности должна быть выше места кровотечения, на шее - ниже раны или в ране.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Максимальное время нахождения жгута на конечности не должно превышать 60 минут в теплое время года и 30 минут в холодное.

При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) постепенно следует ослабить жгут на несколько минут до появления на ране капель крови, затем снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места.

Если максимальное время наложения жгута истекло, а медицинская помощь недоступна, сделай следующее:

прижать пальцами артерию выше жгута;

снять жгут на 15 минут;

выполнить массаж конечности (по возможности);

наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (по возможности). Максимальное время повторного наложения - 15 минут.

4.4.7. Действия по удалению инородного тела верхних дыхательных путей:

встать позади пострадавшего;

наклонить его вперед;

нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;

проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.

Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием:

встать позади пострадавшего;

обхватить его обеими руками на уровне верхней половины живота;

наклонить пострадавшего вперед;

сжать одну руку в кулак и той стороной, где большой палец, положить ее на живот пострадавшего на уровне между пупком и реберными дугами;

обхватить кулак другой рукой и резко надавить на живот пострадавшего в направлении внутрь и кверху;

повторять серию надавливаний 5 раз.

У тучных пострадавших надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.

Если у пострадавшего отсутствует сознание, необходимо:

положить пострадавшего на спину. Голова пострадавшего не должна быть повернута в сторону;

сесть верхом на бедра пострадавшего, лицом к голове;

поместить основание ладони одной руки между пупком и реберными дугами (в эпигастральную область живота), положив вторую руку на первую;

надавливать (энергично) на живот пострадавшего в направлении вверх к диафрагме, используя вес своего тела;

повторять несколько раз, пока дыхательные пути не освободятся.

4.4.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).

В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.

Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку - закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух. Если рана сквозная, необходимо закрыть входное и выходное раневые отверстия.

При наличии в ране инородного предмета, его необходимо зафиксировать валиками из бинта, пластырем или повязкой. Запрещено извлекать инородные предметы из раны.

При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств - доска, рейка, палка, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. Иммобилизация выполняется с обездвиживанием двух соседних суставов, расположенных выше и ниже места перелома.

При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Запрещается прикладывать шину к местам, где выступают наружу костные отломки.

Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). Перемещение пострадавшего осуществляется только в тех случаях, если оказание медицинской помощи на месте происшествия невозможно.

Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).

При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны - стерильную), приложить холод и обеспечить полный покой до прибытия врачей.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.

Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.

4.4.9. Первая помощь при травмах глаз.

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах, пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.

Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.

Не допускается промывание глаз при ожогах их горячей водой, паром, известью, карбидом кальция или кристаллами перманганата калия. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.10. Первая помощь при носовом кровотечении.

При носовом кровотечении необходимо усадить пострадавшего, слегка наклонить его голову вперед. Сжать крылья носа на 15 - 20 минут. При этом пострадавший должен дышать ртом. Приложить к переносице холод. Пострадавшему необходимо сплевывать кровь.

Если кровотечение в течение 15 - 20 минут не останавливается, необходимо вызвать скорую медицинскую помощь.

Допускается использовать гемостатическую губку для остановки носового кровотечения.

Не допускается использовать вату или марлю (бинт).

4.4.11. Первая помощь при ранении живота.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

При ранении живота запрещается вправлять выпавшие органы в брюшную полость. Пострадавшему запрещено пить и есть. Для утоления чувства жажды у пострадавшего необходимо смачивать ему губы.

Вокруг выпавших органов необходимо положить валик из марлевых бинтов. Поверх валиков наложить повязку, не прижимая выпавшие органы, и прибинтовать повязку к животу. Необходимо наложить холод на повязку.

Необходимо укрыть пострадавшего от переохлаждения.

4.4.12. Первая помощь при электротравмах.

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отсутствии возможности быстрого отключения электроустановки необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для его жизни. Необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (например, подсунуть под него сухую доску);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

перекусить провод, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи);

отбросить перерубленный (перекушенный) провод от пострадавшего, используя подручные средства из изоляционного материала (сухую доску, черенок лопаты и пр.).

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

При напряжении свыше 1000 В оказывать помощь пострадавшему допускается только после снятия напряжения с токоведущих частей или провода и их заземления.

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады скорой медицинской помощи.

При наличии у пострадавшего термического ожога на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.13. Первая помощь при термических ожогах.

При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степеней (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.

При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.

Не следует смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

4.4.14. Первая помощь при тепловом ударе.

Признаки теплового удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры и потеря сознания.

При тепловом ударе пострадавшего необходимо:

перенести в прохладное место;

уложить, подняв голову;

раздеть и обтереть тело холодной водой;

положить на голову и сердце холодный компресс и давать обильное питье (можно вылить на грудь ведро холодной воды);

применять искусственное дыхание, если пострадавший не дышит;

прижать плечевой пояс и голову к полу при судорогах и повернуть пострадавшего на живот;

при потере сознания более чем на 3 - 4 минуты положить пострадавшего на живот, повернув его голову набок.

Пострадавшему, потерявшему сознание, не следует вливать в рот жидкость.

4.4.15. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.

При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.

При отморожении необходимо доставить пострадавшего в теплое помещение, укутать места отморожения в несколько слоев, укутать пострадавшего в одеяла и переодеть в сухую одежду при необходимости. Запрещено ускорять внешнее согревание отмороженных мест (тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения) и растирать их снегом.

Если при отморожении появились пузыри, необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду скорой медицинской помощи.

4.4.16. Первая помощь при отравлениях:

вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;

расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, и обеспечить приток свежего воздуха;

уложить пострадавшего, приподняв ноги;

растереть тело и укрыть потеплее;

оценить состояние пострадавшего;

приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;

положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут;

вызвать у пострадавшего искусственную рвоту нажатием пальцами на корень языка и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (6 - 10 стаканов) теплой воды при отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами.

Признаки отравления угарным газом: резь в глазах, звон в ушах, головная боль, рвота, потеря сознания, покраснение кожи.

Признаки отравления бытовым газом: тяжесть в голове, головокружение, шум в ушах, рвота, резкая мышечная слабость, усиление сердцебиения, сонливость, потеря сознания, непроизвольное мочеиспускание, побледнение (посинение) кожи, поверхностное дыхание, судороги.

При отравлениях газами недопустимо:

употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;

проводить искусственное дыхание "Рот ко рту" без использования специальных масок, защищающих спасающего от выдоха пострадавшего.

4.4.17. Способы оказания первой помощи при укусах змей:

уложить пострадавшего и обеспечить ему покой;

провести дезинфекцию кожи, поврежденной укусом;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса. При укусе конечности обязательно наложить шину, придать конечности возвышенное положение;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

Запрещается:

отсасывать яд из раны пострадавшего;

прижигать или прикладывать тепло к месту укуса;

накладывать жгут;

резать место укуса;

обкладывать льдом на длительное время;

поить пострадавшего кофе или алкоголем.

4.4.18. Способы оказания первой помощи при укусах насекомых:

удалить жало (при наличии);

промыть чистой водой место укуса;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

При укусе клеща запрещается самостоятельно его извлекать. Пострадавшего необходимо доставить в медицинское учреждение.

При аллергической реакции у пострадавшего на укус необходимо незамедлительно вызвать бригаду скорой медицинской помощи и доставить его в медицинской учреждение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По прибытии ПОМ на место стоянки работники должны:

поставить ПОМ на ручной тормоз, подложить тормозные башмаки;

отключить электропитание и другие системы, за исключением систем пожарной автоматики;

очистить от снега, наледи и грязи узлы и агрегаты ПОМ;

осмотреть состояние конструкций ПОМ;

произвести необходимое техническое обслуживание;

протереть инструмент, инвентарь, приспособления и сложить их в специально предназначенные места;

выполнить уборку механизмов, настила, лестниц, перил и протирку элементов освещения. Сдача смены без уборки не допускается.

5.2. Обо всех неисправностях оборудования, недостатках, замеченных во время работы, о принятых мерах к их устранению, а также о случаях нарушения требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности работники должны сообщить непосредственному руководителю.

5.3. По окончании работы работники должны удалить обтирочные материалы в специальные отведенные для этого места.

5.4. По окончании работ работники должны соблюдать требования личной гигиены:

снять и убрать специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ в шкаф, а загрязненные или неисправные - необходимо сдать в стирку, химчистку или ремонт;

принять душ или удалить следы грязи с рук, используя очищающую пасту, а также защитные и восстановительные кремы по уходу за ними.

Утверждена

распоряжением ОАО "РЖД"

от 20 октября 2020 г. N 2316/р

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ НА ДИАГНОСТИЧЕСКО-РЕМОНТНОМ КОМПЛЕКСЕ

ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-199-2020

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда при работе на диагностическо-ремонтном комплексе ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-199-2020 (далее - Инструкция) разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, иных нормативных правовых актов Российской Федерации и нормативных документов ОАО "РЖД" по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда.

1.2. Действие Инструкции распространяется на обслуживающий персонал ДРК (далее - работники), а именно наладчиков железнодорожно-строительных машин и механизмов (далее - наладчики) и бригадира (освобожденного) предприятий железнодорожного транспорта (далее - бригадир).

1.3. В структурном подразделении филиала ОАО "РЖД", работники которого эксплуатируют ДРК, должна быть разработана инструкция по охране труда для работника с учетом местных условий (организационных форм эксплуатации ДРК, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для его эксплуатации, технического обслуживания, ремонта и т.п.), требований эксплуатационной документации ДРК и Инструкции.

В инструкции по охране труда для работника должны быть приведены необходимые схемы маршрутов служебных прохода и проезда по территории структурного подразделения (в отдельном приложении), перечень выдаваемых работникам средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ) и место их хранения.

1.4. К самостоятельной работе по эксплуатации и техническому обслуживанию ДРК допускаются лица не моложе 21 лет, имеющие опыт работы на железнодорожных строительных машинах не менее 2 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:

медицинские осмотры (предварительные, периодические);

психиатрическое освидетельствование;

обучение по охране труда, в том числе безопасным методам и приемам выполнения работ, оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, использованию (применению) СИЗ, инструктажи по охране труда и проверку знания требований охраны труда;

абзацы пятый - восьмой исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

профессиональное обучение в соответствии со спецификой выполняемой работы;

стажировку на рабочем месте;

вводный и первичный противопожарные инструктажи;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте с проверкой знаний на 1 группу безопасности в соответствии с проведенной руководителем структурного подразделения оценкой профессиональных рисков, связанных с возможным падением работника с высоты.

Работники, допускаемые к управлению ДРК в качестве водителя (далее - водитель), должны иметь водительский стаж не менее 3 лет.

Абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р.

В процессе трудовой деятельности работники должны систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, электро- и пожарной безопасности и проходить:

абзацы шестнадцатый - восемнадцатый исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;

повторный инструктаж по пожарной безопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев;

периодическое обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте - не реже 1 раза в 3 года;

проверку знаний безопасных методов и приемов выполнения работ на высоте - не реже 1 раза в год;

очередную проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в год;

абзацы двадцать четвертый - двадцать пятый исключены. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

внеочередные проверки знаний по электробезопасности и требований охраны труда в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД";

периодическое обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - не реже 1 раза в 12 месяцев.

1.5. Работники допускаются к управлению и обслуживанию ДРК приказом начальника структурного подразделения с закреплением за конкретным ДРК.

При исполнении должностных обязанностей работники должны иметь при себе:

служебное удостоверение;

удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках не ниже III группы электротехнического персонала (напряжение электроустановки до 1000 В);

удостоверение о проверке знаний требований охраны труда;

удостоверение о допуске к работам на высоте;

предупредительный талон по охране труда.

Наладчик должен иметь удостоверение на право выполнения соответствующих работ.

Водитель ДРК должен дополнительно иметь при себе водительское удостоверение категории "В".

1.6. Работникам запрещается находиться на работе и выполнять должностные обязанности в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.7. Работники должны знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):

Трудовой кодекс Российской Федерации;

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286;

Правила эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 26 декабря 2016 г. N 2676р;

Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 г. N 903н;

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденные приказом Минэнерго России от 13 января 2003 г. N 6;

Правила устройства электроустановок, утвержденные приказом Минэнерго России от 8 июля 2002 г. N 204;

Правила по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденные приказом Минтруда России от 9 декабря 2020 г. N 871н;

Правила электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 19 апреля 2016 г. N 699р;

Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 24 декабря 2012 г. N 2665р;

Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 4 февраля 2014 г. N 255р;

Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 25 июня 2010 г. N 1362р (при проведении работ на скоростных и высокоскоростных линиях);

Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 16 ноября 2020 г. N 782н;

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 г. N 835н;

эксплуатационную и ремонтную документацию ДРК и диагностируемого специального железнодорожного подвижного состава (далее - диагностируемый подвижной состав);

эксплуатационную документацию приборов и инструментов, входящих в комплектацию ДРК;

устройство и принцип действия оборудования ДРК и его компонентов, правила их эксплуатации и ремонта;

порядок организации контроля по Комплексной системе оценки состояния охраны труда на производственном объекте (далее - КСОТ-П);

правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

технологию выполняемой работы;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места производства работ, в том числе с применением системы дистанционного радио- и громкоговорящего оповещения (далее - система оповещения о приближении подвижного состава);

негабаритные места и маршруты служебных проходов по территориям станций и структурных подразделений, на которых производятся работы;

порядок действия по системе информации "Человек на пути";

требования санитарии и личной гигиены;

правила применения СИЗ;

порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;

порядок действий при возникновении аварии или аварийной ситуации;

требования инструкции по охране труда для работника.

Дополнительно водитель ДРК должен знать Правила дорожного движения Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090.

1.8. Работники должны знать (в объеме должностных обязанностей):

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть в процессе работы, и меры защиты от их воздействия;

место расположения аптечки для оказания первой помощи и первичных средств пожаротушения;

номера телефонов экстренных служб;

места с плохой видимостью и особо сложными условиями на участках выполнения работ.

1.9. Работники в процессе работы обязаны:

применять безопасные методы и приемы выполнения работ;

участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции;

обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;

сохранять в исправном состоянии и содержать в чистоте оборудование и инвентарь ДРК;

носить во время работы специальную одежду и специальную обувь, а при необходимости пользоваться другими СИЗ;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций;

оставлять ДРК без присмотра с работающим дизельным двигателем или бензиновым генератором.

В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", работники, исходя из характера выполняемой ими работы, обязаны:

использовать выдаваемые им дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время работники должны проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

1.10. Работникам запрещается:

приступать к выполнению разовой работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без прохождения ими целевого инструктажа о безопасных методах и приемах ее выполнения, который должен проводить их непосредственный руководитель;

допускать пребывание на ДРК посторонних лиц;

хранить и провозить в кабине и салоне ДРК горюче-смазочные материалы;

носить украшения, которые могут привести к травме во время работы;

пользоваться неисправными СИЗ или оборудованием ДРК;

использовать предметы или одежду, мешающие восприятию звуковых сигналов (например, капюшон или аудионаушники, в том числе выключенные), кроме предусмотренных производственным процессом или условиями выполнения работ;

приступать к выполнению работы без использования специальной одежды, специальной обуви или других необходимых для данной работы СИЗ;

абзац исключен. - Распоряжение ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р;

поднимать грузы свыше 50 кг без применения грузоподъемных приспособлений;

эксплуатировать оборудование, вращающиеся или токоведущие части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;

нарушать требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности.

1.11. Перед командированием работникам рекомендуется пройти целевой инструктаж по мерам безопасности при следовании к месту командирования и предстоящей работе (в соответствии с порядком, установленным работодателем).

По прибытии к месту командирования в другое структурное подразделение работники должны пройти вводный, первичный и целевой инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы и местных условий, вводный и первичный противопожарные инструктажи, а также предоставить копии документов, подтверждающих обучение и проверку знаний по охране труда, электробезопасности, работе на высоте, а также профессиональное обучение.

1.12. Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасные и вредные факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса:

движущиеся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав) и транспортные средства;

движущиеся части оборудования ДРК или подвижного состава;

рентгеновское и лазерное излучение;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и инструмента;

расположение рабочего места на высоте;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

превышение предельно-допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне.

1.13. Работникам выдается специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н.

1.13.1. Бригадиру выдаются (пункт 334):

комплект летней одежды;

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

плащ для защиты от воды;

перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;

очки защитные открытые;

респиратор противоаэрозольный;

жилет сигнальный 2 класса защиты.

Зимой дополнительно выдается:

костюм для защиты от пониженных температур;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками;

шапка трикотажная;

рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;

сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.

1.13.2. Наладчикам выдаются (пункт 346):

комплект летней одежды;

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

плащ для защиты от воды;

перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;

перчатки диэлектрические (дежурные);

боты диэлектрические (дежурные);

очки защитные открытые;

наушники противошумные;

нарукавники из полимерных материалов;

жилет сигнальный 2 класса защиты.

Зимой дополнительно выдается:

костюм для защиты от пониженных температур;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками;

рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;

сапоги кожаные утепленные или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом в III, IV и особом климатических поясах;

сапоги кожаные утепленные в III, IV и особом климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.

1.13.3. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения работников.

1.13.4. Работникам выдаются смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

1.13.5. В зависимости от характера выполняемых работ работникам дополнительно выдаются очки защитные, щитки защитные лицевые, респираторы, маски (полумаски) со сменными фильтрами, пояса предохранительные (страховочные системы), каски защитные, подшлемники для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску), активные или телекоммуникационные наушники, наколенники и другие СИЗ.

1.13.6. При выполнении работ в электроустановках работники должны быть обеспечены электрозащитными средствами.

1.13.7. Полный перечень СИЗ утверждается руководителем структурного подразделения в зависимости от местных условий, выполняемых работ и на основании типовых норм с учетом результатов специальной оценки условий труда и согласовывается с профсоюзной организацией.

1.14. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник должен прекратить работу и поставить в известность руководителя работ или непосредственного руководителя.

В случае получения травмы другим работником или ухудшения состояния его здоровья работники должны сообщить об этом руководителю работ или непосредственному руководителю и при возможности и необходимости оказать пострадавшему первую помощь.

В случае получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья работники доставляются за счет средств работодателя в медпункт или другое ближайшее медицинское учреждение для оказания помощи.

1.15. Работники должны сообщать непосредственному руководителю и руководителю работ обо всех нарушениях, в том числе требований инструкции по охране труда для работника, и обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструментов, приспособлений, первичных средств пожаротушения и СИЗ.

1.16. Работники должны соблюдать правила личной гигиены:

хранить личную одежду и личную обувь отдельно от специальной одежды и специальной обуви в шкафчиках, расположенных в санитарно-бытовых помещениях, оборудованных работодателем;

содержать места для хранения одежды и обуви в чистоте и порядке;

следить за исправностью и чистотой специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ (обеспечение СИЗ, их хранение, ремонт, а также стирка и химчистка специальной одежды и специальной обуви осуществляется за счет средств работодателя);

использовать после работ с вредными веществами только выданные работодателем очищающие пасты;

мыть руки с мылом перед приемом пищи;

принимать пищу только в оборудованных для этого местах;

использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.

Запрещается:

применять керосин, бензин и другие токсичные нефтепродукты для очистки кожных покровов и СИЗ;

использовать для питья воду из случайных источников;

принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;

хранить специальную одежду и специальную обувь в не предназначенных для этого местах.

1.17. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях работники должны соблюдать следующие требования безопасности:

надевать поверх специальной одежды сигнальный жилет повышенной видимости и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению со стороны спины, а со стороны груди - принадлежность к региональной дирекции;

проходить вдоль путей в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав. На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода. В случае если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 м от крайнего рельса, то идти необходимо в направлении вероятного движения подвижного состава. Для определения направления движения подвижного состава необходимо руководствоваться: на двухпутных участках - правильностью железнодорожного пути, помня о возможности следования подвижного состава в неправильном направлении; на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой - показаниями светофоров; на однопутных участках, не оборудованных автоблокировкой, - расписанием движения поездов (выписки из графика движения скоростных (высокоскоростных) поездов);

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;

пользоваться переходными площадками вагонов (далее - площадка) при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки и отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда. Прежде чем начать подъем на площадку, следует убедиться в отсутствии разрешающего сигнала светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с площадки следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем. Перед спуском с площадки в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;

обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается подвижной состав;

проходить по железнодорожному мосту или тоннелю по исправным тротуарам (настилам), а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава;

сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава.

Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - сходить на обочину смежного пути, на расстояние:

не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;

не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).

При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.

Запрещается:

находиться на междупутье при следовании подвижных составов по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место";

выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании подвижного состава по смежному пути;

наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

ходить по концам шпал;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;

пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;

садиться и проезжать на подножках подвижного состава;

прислоняться к незакрепленному подвижному составу;

стоять на настиле у перил моста вне площадки убежища во время прохода подвижного состава;

подходить к краю пассажирской платформы ближе 0,5 м, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты заходить за нее.

1.18. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки ДРК или диагностируемому подвижному составу, при передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения работники должны соблюдать следующие требования:

проходить необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);

остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;

смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;

следить за передвижением подвижных составов и переходить путь, убедившись в их отсутствии;

следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;

учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.

1.19. Во время производства работ или при нахождении на железнодорожных путях, а также в непосредственной близости от них пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, запрещается.

В случае производственной необходимости или для предотвращения аварии (аварийной ситуации) допускается пользоваться мобильным телефоном или другим мультимедийным устройством при нахождении в безопасной зоне:

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 6 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов более 120 км/ч;

на площадке-убежище мостов.

1.20. Работники должны соблюдать следующие общие требования электробезопасности:

не наступать самому и не наезжать ДРК на электрические провода и кабели;

не прикасаться к оборванным и оголенным электрическим проводам, арматуре общего освещения, зажимам (клеммам), контактам и другим токоведущим частям электрооборудования ДРК;

не включать электробытовые приборы при неисправности элементов заземления (зануления);

не заменять плавкие вставки предохранителей промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;

не использовать временную или неисправную электропроводку;

следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;

следить, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены.

Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:

приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента (приспособления) к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;

касаться опор контактной сети, ВЛ, спусков заземления на данных опорах и анкерных оттяжек опор контактной сети;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме, шпалах, подвижном составе, опорах контактной сети или ВЛ провода следует считать находящимися под напряжением. К ним, а также к объектам, на которых они лежат, нельзя допускать людей и приближаться самому на расстояние менее 8 м.

1.21. Бригадир несет ответственность за правильную эксплуатацию ДРК, инструментов и приборов и за соблюдение наладчиками требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности во время работы на ДРК.

Работники, не выполняющие требования инструкции по охране труда для работника, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы работники должны:

надеть специальную одежду и специальную обувь (одежда должна быть застегнута, волосы - убраны под головной убор, который не должен препятствовать восприятию звуковых сигналов; специальная обувь должна быть зашнурована; запрещается носить специальную одежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами);

пройти целевой инструктаж по охране труда по своим задачам, виду выполняемых работ и мерам безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами (электрозащитные средства дополнительно должны быть проверены перед каждым применением);

проверить комплект первичных средств пожаротушения (огнетушителей) согласно нормам оснащения, исправность и перезарядку согласно установленным срокам, наличие пломбы на запорно-пусковом устройстве огнетушителя;

проверить наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи;

проверить наличие и комплектность инструмента, запасных частей, инвентаря, приборов;

проверить наличие и работоспособность средств связи;

проверить наличие и исправность сигнальных принадлежностей;

проверить чистоту ДРК для последующих осмотра и проверки на работоспособность.

2.2. Водитель ДРК должен пройти предрейсовый медицинский осмотр.

2.3. Простейшие способы проверки исправности СИЗ:

осмотр диэлектрических перчаток, ковров и бот на отсутствие внешних (механических) повреждений;

проверка отсутствия загрязнений и увлажнений на диэлектрических перчатках, а также отсутствие проколов путем скручивания перчаток в сторону пальцев;

проверка сроков испытаний диэлектрических перчаток и бот;

осмотр корпуса и внутренней оснастки каски защитной на отсутствие повреждений, проверка плотности ее фиксации на голове подбородочным ремнем;

проверка на отсутствие повреждений (страховочной системы) и работоспособности его муфт и карабинов;

осмотр креплений и стекол очков защитных открытых или щитка защитного лицевого на отсутствие повреждений;

проверка исправности указателя напряжения (вольтметра) с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.

Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить перед выездом ДРК к месту производства работ.

2.4. Перед осмотром или техническим обслуживанием ДРК работники должны:

затормозить ДРК ручным тормозом;

подложить стопорный "каблук" под колесо (при необходимости);

отключить дизельный двигатель, бензиновый генератор, аккумулятор, массу и многофункциональный автономный преобразователь напряжения (МАП).

2.5. При подготовке ДРК к использованию и проведении ежесменного технического обслуживания в дополнение к мероприятиям, указанным в эксплуатационной документации ДРК, работники должны проверить:

исправность предохранительных запоров;

исправность пола, ступенек (подножек) и ручек, отсутствие на их поверхности жира, грязи, масляных пятен, снега или наледи;

состояние и исправность остекления ДРК, крепления кресел, ремней безопасности, боковых зеркал и солнцезащитных козырьков;

исправность замков дверей и шкафов;

наличие и состояние ограждений (кожухов) опасных зон, вращающихся механических и токоведущих частей оборудования;

наличие и состояние стопорного "каблука";

наличие, чистоту и работоспособность переносных сигнальных фонарей и переносных электрических светильников (далее - светильники);

наличие, работоспособность, целостность и чистоту стекол фар, прожекторов, сигнальных и габаритных фонарей, сигнального проблескового маяка и электроламп;

наличие запасных электроламп;

отсутствие свисающих и оголенных частей электропроводки;

действие звукового сигнала;

чистоту салона ДРК, отсутствие незакрепленного инструмента и приборов.

2.6. После осмотра ДРК работники должны проверить работу оборудования ДРК на холостом ходу и функционирование потребителей электроэнергии и приборов путем кратковременного их включения.

2.7. Запрещается выезд ДРК к месту производства работ при неисправности или отсутствии:

укомплектованной аптечки для оказания первой помощи;

своевременно испытанных, осмотренных СИЗ (касок, диэлектрических перчаток, бот, ковров и т.п.);

первичных средств пожаротушения;

прибора подачи звукового сигнала;

средств связи;

освещения рабочих зон;

габаритных фонарей, проблескового сигнального маяка;

стопорного "каблука";

отсутствие путевого листа;

ручек, входных дверей и ступенек (подножек).

2.8. Допуск к работе и запрет на эксплуатацию ДРК по техническому состоянию производится в соответствии с эксплуатационной документацией ДРК и Перечнем неисправностей и условий, при которых запрещается эксплуатация транспортных средств.

2.9. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки и подготовки ДРК к работе, работники должны доложить непосредственному руководителю для принятия им решения о мерах по их устранению.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Общие способы и приемы безопасного выполнения работ.

3.1.1. Работы на железнодорожных путях с применением ДРК должны производиться под руководством руководителя работ (бригадира) или иного руководителя работ, назначаемого приказом соответствующего структурного подразделения (далее - руководитель работ).

3.1.2. При подъеме на ДРК и сходе с него работники должны:

убедиться в исправности ручек (поручней) и подножек и отсутствии на них посторонних предметов;

убедиться в отсутствии угрозы от движущихся машин и механизмов (автомобиль, подвижной состав, рабочие органы строительных машин);

закрывать и открывать двери ДРК плавно, без стука, держась за ручку.

Запрещается подниматься на ДРК и сходить с него до полной остановки.

3.1.3. Перед началом движения водитель ДРК должен:

снять ДРК со стояночного тормоза;

убедиться в отсутствии предметов, препятствующих движению;

убедиться в отсутствии людей в зоне движения;

убедиться в готовности работников к началу движения;

пристегнуть ремень безопасности;

включить габаритные огни и ближний свет фар.

3.1.4. Перед началом движения работники должны:

убедиться в отсутствии незакрепленных приборов, инструментов и прочих предметов;

пристегнуть ремень безопасности;

сообщить водителю о готовности к началу движения.

3.1.5. Во время движения запрещается:

передавать управление лицам, не имеющим права на управление ДРК;

устранять неисправности оборудования;

высовываться из дверей и окон.

3.1.6. При движении ДРК водитель должен:

подавать установленные сигналы при начале движения, остановке, перестроении и производстве других маневров;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых водителями других транспортных средств.

3.1.7. В случае необходимости покинуть ДРК водитель обязан остановить его в месте, обеспечивающем безопасность пропуска других участников дорожного движения, заглушить двигатель, затормозить ДРК ручным тормозом или закрепить его от самопроизвольного ухода установкой под колеса стопорного "каблука", изъять ключ из замка зажигания, высадить работников и запереть ДРК.

3.1.8. Перед проездом под мостами, по туннелям и другим стесненным местам водитель должен проверить их габарит и убедиться, что ДРК проходит в данных местах.

3.1.9. Движение через железнодорожные пути водитель должен осуществлять только по железнодорожному переезду. Вынужденный переезд по временному технологическому настилу допускается только под руководством руководителя работ и при соблюдении следующих условий:

при получении руководителем работ согласования от дежурных по станциям, ограничивающим перегон;

при наличии устойчивой радиосвязи между руководителем работ и дежурными по станциям;

при отсутствии работников в ДРК.

3.2. Способы и приемы безопасного передвижения ДРК по территории структурного подразделения.

3.2.1. Движение ДРК по территории структурного подразделения должно производиться только по установленным маршрутам, в соответствии с утвержденной руководством этого подразделения схемой движения транспортных средств.

3.2.2. Водитель должен соблюдать установленную скорость движения ДРК по территории и в производственных помещениях структурного подразделения:

не более 10 км/ч по территории;

не более 5 км/ч в производственных и других помещениях;

не более 3 км/ч на поворотах, при въезде и выезде из ворот, при выезде из-за угла здания, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работников и при движении задним ходом.

3.2. Способы и приемы безопасного выполнения технического обслуживания ДРК.

3.2.1. Все работы по техническому обслуживанию, ремонту узлов и механизмов оборудования ДРК и осмотру транспортных креплений необходимо производить только во время стоянки и при выполнении требований пункта 2.4 Инструкции.

При осмотре, техническом обслуживании или ремонте ДРК, осуществляемых из смотровой канавы, работники должны быть в касках защитных, а при риске травмирования глаз - применять средства защиты глаз (очки защитные, щитки лицевые).

3.2.2. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки ДРК необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их пролива.

3.2.3. Перед обслуживанием ДРК на подъемнике работники должны вывесить на пульте управления подъемником табличку с надписью "Не трогать - под автомобилем работают люди!".

Запрещается:

выполнять работы под поднятым ДРК без каски защитной;

поднимать (вывешивать) ДРК за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;

подкладывать под вывешенный ДРК вместо козелков диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;

выполнять какие-либо работы на ДРК, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных домкратов;

оставлять ДРК после окончания работ, вывешенным на подъемниках или домкратах;

проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;

производить техническое обслуживание ДРК при наличии людей в салоне или кабине.

3.3. Способы и приемы безопасной работы на ДРК.

3.3.1. Работники перед началом выполнения диагностики подвижного состава должны:

убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны в темное время суток;

убедиться, что диагностируемый специальный состав закреплен от самопроизвольного ухода (поставлен на ручной тормоз и подложено минимум два тормозных башмака);

убедиться, что на диагностируемом подвижном составе отключены дизельный двигатель и аккумуляторные батареи, на пульте управления и главном щите вывешены плакаты "Не включать! Работают люди", сняты давления в гидравлических и пневматических системах;

убедиться, что диагностируемый несамоходный специальный состав отсоединен от локомотива.

Работы по отключению дизельного двигателя и аккумуляторных батарей, снятию давления в гидравлической и пневматической системах, отсоединению от локомотива, установке тормозных башмаков должны выполняться бригадой диагностируемого подвижного состава (далее - бригада машинистов).

При диагностировании подвижного состава на перегоне работники должны убедиться в наличии ограждения в соответствии с требованиями нормативной документации ОАО "РЖД".

3.3.2. При подъеме на диагностируемый подвижной состав и сходе с него работники должны пользоваться предусмотренными конструкцией лестницами.

Перед подъемом и при спуске с диагностируемого подвижного состава необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек (ступеней) и пола, а также в отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда.

При подъеме на диагностируемый подвижной состав и спуске с него необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к нему, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов.

Перед спуском с диагностируемого подвижного состава следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем.

Перед спуском с диагностируемого подвижного состава в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава.

3.3.3. Работникам запрещается приступать к производству работ в следующих случаях:

если количество работников, привлеченных к работе на ДРК, меньше определенного технологией производства работ или эксплуатационной документацией;

при отсутствии ограждения места производства работ в соответствии с нормативными документами;

при отсутствии или неисправности необходимых им по технологии производства работ СИЗ, инструмента или материалов;

при отсутствии письменного разрешения на производство работ со снятием напряжения (при диагностике специального подвижного состава на электрифицированных участках железных дорог);

при отсутствии команды руководителя работ или непосредственного руководителя.

3.3.4. Работники должны осуществлять работы, выполняемые со стороны междупутья, только при соблюдении следующих требований:

место производства работ ограждено соответствующими сигналами;

руководителем работ выставлены сигналисты в количестве, соответствующем технологии производства работ, и опробована система оповещения о приближении подвижного состава (при ее наличии).

3.3.5. Перед пропуском подвижного состава по смежному пути работники должны:

прекратить выполнение работ по команде руководителя работ или сигналиста или при срабатывании системы оповещения о приближении подвижного состава;

обеспечить безопасный пропуск подвижного состава по смежному пути совместно с бригадой машинистов (убрать инструмент и приборы, привести рабочие органы диагностируемого подвижного состава в транспортное положение и установить стопорные и фиксирующие устройства);

сойти с междупутья в указанное руководителем работ место или в кабины диагностируемого подвижного состава и ДРК, заперев двери и окна со стороны смежного пути.

На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 минут до прохода поезда по расписанию.

3.3.6. Перед каждой технологической операцией, которая может угрожать жизни и здоровью людей, а также перед включением рабочего оборудования работники должны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне и при необходимости подать предупреждающий звуковой сигнал.

3.3.7. При диагностике подвижного состава работникам запрещается:

осуществлять диагностику, не убедившись в заторможенности диагностируемого подвижного состава от самопроизвольного ухода ручным тормозом и в наличии установленных тормозных башмаков (минимум двух);

осуществлять диагностику электрооборудования и аккумуляторных батарей, не убедившись, что они отключены, и без проверки отсутствия напряжения в электрической сети;

садиться или становиться на рабочие органы диагностируемого подвижного состава;

прикасаться к вращающимся или токоведущим частям оборудования самому или допускать касание инструментов или приборов;

проводить осмотр и диагностику на незакрепленном диагностируемом подвижном составе;

подлезать под вывешенный диагностируемый подвижной состав;

осуществлять диагностику на поднятом на домкратах диагностируемом подвижном составе, не убедившись в том, что он закреплен в поднятом положении или помещен на устойчивые опоры.

3.4. Способы и приемы безопасного выполнения вибродиагностики:

не направлять на людей выносной блок вибродиагностического комплекса;

не прикасаться самому к вращающимся или токоведущим частям оборудования или допускать касание к ним элементами вибродиагностического комплекса;

устанавливать датчик на магнитном держателе вибродиагностического комплекса только на отключенные (остановленные) вращающиеся или токоведущие;

наносить метку для считывания выносным блоком вибродиагностического комплекса только на отключенные (остановленные) вращающиеся части оборудования;

использовать вибродиагностический комплекс только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.5. Способы и приемы безопасного выполнения диагностики колесных пар:

использовать соответствующие СИЗ глаз и рук при очистке колесных пар;

использовать лазерный профилометр поверхности катания колесной пары без выкатки только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

использовать лазерный профилометр поверхности катания колесной пары без выкатки только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не направлять на людей лазерный луч лазерный профилометр поверхности катания колесной пары без выкатки или смотреть в него;

использовать скобу для измерения диаметра колесных пар (без выкатки) только по ее прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не осуществлять визуальный осмотр вывешенной колесной пары, не убедившись в том, что диагностируемый подвижной состав закреплен в поднятом положении или помещен на устойчивые опоры.

3.6. Способы и приемы безопасного выполнения диагностики узлов и агрегатов по состоянию рабочих жидкостей:

использовать соответствующие СИЗ глаз и рук при работе с жидкостями (взятие проб, проведение исследования);

использовать только специально предназначенную тару для забора образца жидкости и для его исследования;

использовать спектрометр только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

помещать образец жидкости в спектрометр только в специально предназначенной для этого таре и соответствии с эксплуатационной документацией спектрометра;

использовать вязкозиметр только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не допускать расплескивание образца жидкости при опускании в нее вязкозиметра и при проведении исследования;

не допускать расплескивание образца жидкости при ее помещении на рефрактометр.

3.7. Способы и приемы безопасного выполнения контроля скрытых полостей:

использовать видеоэндоскоп только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не допускать касание видеоэндоскопа к вращающимся или токоведущим частям оборудования диагностируемого подвижного состава.

3.8. Способы и приемы безопасного выполнения тепловизионного контроля:

использовать тепловизор только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.9. Способы и приемы безопасного диагностирования гидропривода:

находиться вне зоны действия рабочих органов при пробном запуске гидропривода;

проводить внешний осмотр только после снятия давления в гидросистеме;

производить снятие показания приборов только в соответствии с эксплуатационной документацией.

3.10. Способы и приемы безопасного диагностирования изоляции электрических проводов и кабелей:

убедиться в отсутствии напряжения в электрической сети перед подсоединением мультиметра;

использовать мультиметр только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.11. Способы и приемы безопасного диагностирования электрооборудования диагностируемого подвижного состава:

не прикасаться к токоведущим частям электрооборудования при его внешнем осмотре;

проводить проверку сопротивления заземления омметром или мегаомметром только в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.12. Способы и приемы безопасного диагностирования аккумуляторных батарей:

провести проверку уровня заряда аккумуляторных батарей мультиметром, используя его только по прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не прикасаться к вращающимся или токоведущим частям оборудования при проверке аккумуляторной батареи под нагрузкой;

осуществлять забор пробы электролита только убедившись, что аккумуляторная батарея отсоединена.

3.13. Способы и приемы безопасного контроля дымности:

использовать дымомер только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.14. Способы и приемы безопасного использования ручного инструмента.

3.14.1. Перед началом работы с ручным инструментом необходимо проверить:

инструмент и приспособления на исправность и чистоту;

наличие маркировки на инструменте;

наличие необходимых для работы СИЗ (защитные очки, маски, рукавицы и т.п.).

3.14.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению и соответствовать технологической потребности.

3.14.3. Допускается использовать соответствующий ручной инструмент только при соблюдении следующих условий:

рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, на рукоятке должен быть указан размер ключа;

бойки молотков и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа;

рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, иметь прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином, быть гладкими и не иметь заусенцев, трещин и сучков;

свободный конец рукоятки молотков должен утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом;

напильник и другой инструмент, рукоятка которого насажена на заостренный конец, должны иметь надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;

полотна ручных ножовок по металлу должны быть закреплены и туго натянуты;

отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта;

зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, их длина должна быть не менее 150 мм;

средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях;

инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

3.14.4. При работе с ручным инструментом запрещается:

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

использовать молоток с вогнутым или разбитым бойком;

применять зубила, крейцмейсели, бородки и керны с повреждениями на рабочем конце инструмента;

применять напильник без рукоятки;

сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, а также размещать их на краю каких-либо поверхностей;

работать без защитных очков и рукавиц с ударным инструментом, а также при рубке металла зубилом, крейцмейселем.

3.14.5. При работе с домкратами необходимо:

проверить дату следующего технического освидетельствования;

провести осмотр на отсутствие повреждений, трещин в местах сварки, износа, деформации, ослабления креплений деталей и утечек жидкости;

проверить, что все трущиеся части домкрата достаточно смазаны, а все вращающиеся части привода домкрата свободно (без заеданий) проворачиваются вручную;

устанавливать домкрат на деревянную выкладку (шпалы, брусья, доски толщиной 40 - 50 мм), имеющую площадь больше площади основания корпуса домкрата, строго в вертикальном положении по отношению к опорной поверхности;

упирать головку (лапу) домкрата в прочные узлы поднимаемого ДРК во избежание их поломки, прокладывая между головкой (лапой) домкрата и ДРК упругую прокладку;

обеспечить упор головки (лапы) домкрата всей своей плоскостью в узлы поднимаемого ДРК;

следить за устойчивостью ДРК;

закрепить ДРК в поднятом положении или поместить его на устойчивые опоры, например, автомобильную подставку (треногу).

Запрещается:

использовать домкрат с истекшим сроком технического освидетельствования;

нагружать домкраты выше их грузоподъемности, указанной в технической документации организации-изготовителя;

находиться самому и допускать пребывание других людей под незакрепленным ДРК;

применять удлинители (трубы), надеваемые на рукоятку домкрата;

снимать руку с рукоятки домкрата до опускания груза на опоры;

приваривать к лапам домкратов трубы или уголки;

оставлять ДРК на домкрате во время перерывов в работе, а также по окончании работы без установки на опоры.

3.15. Способы и приемы безопасного использования переносного электроинструмента (далее - электроинструмент).

3.15.1. Перед началом работы с электроинструментом необходимо проверить:

целостность кабеля его изоляции, исправность защитной трубки и штепсельной вилки (внешним осмотром);

целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

четкость работы пускового механизма;

работоспособность устройства защитного отключения (в зависимости от условий работы);

приспособления и предохранительные сетки (щитки, кожухи) на исправность и чистоту;

работоспособность электроинструмента на холостом ходу;

наличие необходимых для работы СИЗ (перчатки, защитные очки, маски и т.п.).

3.15.2. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

класс электроинструмента должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств (в случае использования электроинструмента класса 0 или 1);

напряжение и частота тока в электрической сети должны соответствовать напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

детали, подлежащие обработке, необходимо надежно закрепить (в тисках, струбциной);

сверла, шлифовальные круги, фрезы и т.д. (далее - съемный инструмент) должны соответствовать характеру работы с точки зрения безопасности;

съемный инструмент должен быть надежно закреплен в соответствии с эксплуатационной документацией электроинструмента;

заменять съемный инструмент только после отключения электроинструмента от сети;

ключ для закрепления съемного инструмента необходимо удалять из патрона перед включением электроинструмента;

расположение электроинструмента должно предотвращать его соскальзывание с обрабатываемой детали;

стружку или опилки следует удалять только после полной остановки электроинструмента;

электроинструмент следует переносить, удерживая за корпус или рукоятку.

3.15.3. Запрещается при работе с электроинструментом:

работать неисправным электроинструментом или с просроченной датой периодической проверки электроинструмента;

использовать электроинструмент с неисправными или снятыми предохранительными сетками или щитками;

работать с электроинструментом без применения соответствующих характеру работы СИЗ;

использовать электроинструмент на открытых площадках во время выпадения осадков;

работать с электроинструментом со случайных подставок (шпалы, брусья, ящики), на приставных лестницах;

удалять стружку или опилки руками;

опирать рукоятку для нажима электроинструмента на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание;

устанавливать рукоятку электроинструмента так, чтобы она мешала работе;

сверлить или обрабатывать незакрепленные детали, удерживаемые руками, пассатижами и другими ненадежными способами;

переносить электроинструмент, подключенный к сети;

удерживать палец на выключателе при перемещении электроинструмента, даже при отключении от сети;

использовать электроинструмент, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе электроинструмента;

заменять рабочую насадку до полной остановки вращающихся частей;

оставлять электроинструмент, подключенный к сети, без надзора или при перерывах в работе с ним;

передавать электроинструмент лицам, не имеющим права с ним работать;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения;

регулировать электроинструмент, подключенный к сети;

касаться руками вращающихся частей, держаться за провод электроинструмента во время работы;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

проводить работы на обледеневших и мокрых деталях.

3.15.4. При работе с электроинструментом необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при внезапной остановке;

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при заклинивании движущихся частей;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при искрении щеток на коллекторе, сопровождающемся появлением кругового огня на его поверхности;

при вытекании смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

при появлении повышенного шума, стука и вибрации.

В этих случаях работа должна быть прекращена, а неисправный электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.

3.16. Способы и приемы безопасного использования светильников.

3.16.1. Перед началом работы со светильниками необходимо проверить:

класс светильника, возможность его применения с точки зрения безопасности в соответствии с местом и характером работы;

наличие и исправность ламп, патронов, рефлектора, защитной сетки, крючка для подвески и их креплений, а также провода и штепсельной вилки;

соответствие рабочего напряжения светильника напряжению розетки, в которую осуществляется его подключение;

работоспособность светильника.

3.16.2. При использовании светильника необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

переносить светильник, удерживая его за корпус или рукоятку;

заменять электролампу только после отключения светильника от сети.

3.16.3. Запрещается:

использовать неисправный светильник;

использовать светильник с неисправными или снятыми рефлектором или защитной сеткой;

использовать светильник на открытых площадках во время выпадения осадков;

использовать светильник, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе светильника;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) светильник, кабель и штепсельные соединения;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

оставлять без надзора светильник, подключенный к сети.

3.16.4. При использовании светильника необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при перегорании нити электролампы.

3.17. Способы и приемы безопасной работы с электрооборудованием ДРК.

3.17.1. Работы по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования работники должны выполнять по утвержденному перечню в порядке текущей эксплуатации.

3.17.2. Перед работами по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования необходимо проверить:

отключение дизельного двигателя (бензинового генератора) и аккумуляторных батарей ДРК, а также наличие запрещающего плаката "Не включать! Работают люди", размещенном на пульте управления дизельным двигателем (бензиновым генератором);

отсутствие напряжения в электрооборудовании при помощи вольтметра или указателя напряжения. Проверять отсутствие напряжения необходимо между всеми фазами и на каждой фазе по отношению к заземленным частям.

3.17.3. При эксплуатации, техническом обслуживании или ремонте электрооборудования запрещается:

эксплуатировать электрооборудование, на котором отсутствуют или неисправны кожухи, закрывающие все вращающиеся и токоведущие части;

эксплуатировать неисправное электрооборудование, пользоваться пускателями, кнопками, реле с открытыми или поврежденными крышками, разбитыми штепсельными розетками, разъемами;

включать электрические устройства без тщательного осмотра и проверки всех элементов, если они были отключены по причине неисправности;

заменять конденсаторы, плавкие вставки предохранителей нетиповыми, не соответствующими номинальному току потребителей;

включать электрооборудование без соответствующего контроля за показаниями на приборах (вольтметр, амперметр и др.);

устанавливать электрические лампы, мощность которых выше установленной эксплуатационной документацией;

применять временную электропроводку;

производить какие-либо работы с электрооборудованием без снятия напряжения во всех электрических цепях;

эксплуатировать электрооборудование в случае обрыва перемычек заземления или их плохом контакте;

заряжать аккумуляторы ДРК при включенной массе или включать массу в процессе заряда аккумуляторов ДРК.

3.18. Способы и приемы безопасного использования дизельного двигателя (бензинового генератора).

3.18.1. Перед включением дизельного двигателя (бензинового генератора) необходимо:

проверить надежность крепления защитных ограждений на дизельном двигателе (бензиновом генераторе);

проверить исправность заземления, автоматического выключателя и наличие изоляции на проводах генераторной установки, подключенной к дизельному (бензиновому) двигателю;

проверить отсутствие посторонних предметов на дизельном двигателе (бензиновом генераторе);

проверить (визуально) топливную, масляную, охлаждающую и выхлопную системы на отсутствие утечек;

проверить уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости;

включить принудительную вентиляцию в месте расположения дизельного двигателя или бензинового генератора (при наличии).

Запрещается включение дизельного двигателя (бензинового генератора):

при неправильно подключенных положительных и отрицательных клеммах аккумуляторной батареи;

при снятых пробках заправочных горловин баков топлива, масла или радиатора охлаждения;

при отсутствии масла или охлаждающей жидкости;

при снятых защитных панелях и крышках;

накрытого чехлом или другими предметами.

3.18.2. Запрещается во время работы дизельного двигателя (бензинового генератора):

прикасаться к дизельному (бензиновому) двигателю или деталям системы выпуска отработавших газов во время работы или сразу после его отключения;

прикасаться к элементам системы зажигания;

останавливать, замедлять или блокировать вращающиеся части дизельного двигателя (бензинового генератора) какими-либо предметами;

производить смазку, регулировку и обтирку дизельного двигателя (бензинового генератора);

открывать пробки и осуществлять дозаправку систем.

3.18.3. Перед техническим обслуживанием дизельного двигателя (бензинового генератора) необходимо убедиться, что он остановлен, а аккумуляторные батареи отсоединены.

3.18.4. При техническом обслуживании дизельного двигателя (бензинового генератора) запрещается:

производить пробное включение дизельного двигателя при снятых защитных панелях и крышках;

наносить на дизельный двигатель масло и другие горючие жидкости для защиты от коррозии.

3.19. Требования безопасного обращения с топливом, рабочей жидкостью гидрооборудования, маслом и охлаждающей жидкостью.

3.19.1. Требования охраны труда при заправке топливом:

дизельный двигатель (бензиновый генератор) должен быть остановлен;

отопительный прибор должен быть отключен;

топливный кран должен быть перекрыт;

наконечник заправочного пистолета необходимо отводить от горловины бака только после полного прекращения вытекания топлива;

заправка (заливка) топлива из канистры должна производиться только с использованием воронки;

пробка заправочной горловины должна быть плотно завернута после заправки.

3.19.2. Требования охраны труда при работе с рабочей жидкостью гидрооборудования:

гидростанция должна быть отключена;

заливка рабочей жидкости в гидростанцию должна производиться только посредством специального заправочного насоса или вручную из переносной емкости через фильтрующую сетку.

3.19.3. Требования охраны труда при работе с маслом:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

заливка масла должна производиться с использованием воронки;

слив отработанного моторного масла должен производиться в специальную отведенную емкость;

пробки заливного и сливного отверстия должны быть плотно завернуты после завершения заливки или слива.

3.19.4. Требования охраны труда при работе с охлаждающей жидкостью:

дизельный двигатель (бензиновый генератор) должен быть остановлен;

удаление крышки радиатора должно производиться только после остывания в течение 10 - 15 минут;

крышка радиатора должна откручиваться с использованием плотной рукавицы или ветоши для предотвращения ожога;

заливка охлаждающей жидкости должна производиться с использованием воронки;

сапун должен быть прочищен перед установкой крышки радиатора.

3.19.5. Требования охраны труда при работе с электролитом.

аккумуляторная батарея должна быть отключена;

проба электролита должна браться только с помощью стеклянной пипетки.

3.19.6. При попадании топлива, рабочей жидкости гидрооборудования, масла, охлаждающей жидкости на оборудование, пол или элементы конструкции диагностируемого подвижного состава (ДРК) их следует вытереть мягкой тканью или ветошью, использованный обтирочный материал убрать в специальный отведенный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой.

3.19.7. При обращении с топливом, рабочей жидкостью гидрооборудования, маслом, электролитом или охлаждающей жидкостью запрещается:

производить заправку при наличии течи в системах;

допускать расплескивание при заправке вручную или взятии проб;

допускать их попадание внутрь человека;

наполнять топливный бак, расширительный бачок, радиатор или бак гидростанции выше максимальной отметки;

наполнять тару для выполнения анализа больше, чем на 90%;

использовать неуказанные в эксплуатационной документации топливо, рабочую жидкость, масло и охлаждающую жидкость;

производить слив на пол, землю, железнодорожный путь и в смотровые канавы, случайно пролитое необходимо засыпать песком, после чего песок следует собрать в специальное предназначенное для этого место.

3.20. Способы и приемы безопасной работы на высоте.

3.20.1. Запрещается выполнение работ на высоте без оформления наряда-допуска с указанием в нем условий безопасного проведения работ на высоте:

при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более;

при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях.

3.20.1.1. Запрещается выполнение работ на высоте без использования каски защитной, страховочной системы и других соответствующих СИЗ, совместимых с системами безопасности от падения с высоты.

В качестве привязи в страховочной системе запрещается использование безлямочных предохранительных поясов ввиду риска травмирования или смерти вследствие ударного воздействия на позвоночник работника при остановке падения, выпадения работника из предохранительного пояса или невозможности длительного статичного пребывания работника в предохранительном поясе в состоянии зависания.

3.20.1.2. Допускается работа с электроинструментом со стремянок только при соблюдении следующих условий:

назначен руководитель, ответственный за безопасное выполнение работ на высоте;

разработан план производства работ;

получен наряд-допуск;

получен целевой инструктаж по безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте с применением электрического инструмента;

применяются СИЗ при работе на высоте (страховочная система, каска защитная и другие соответствующие СИЗ, совместимые с системами безопасности от падения с высоты).

3.20.2. Перед использованием приставной лестницы или стремянки следует проверить:

наличие таблички (бирки) с указанием инвентарного номера, принадлежности производственному подразделению и даты следующего испытания;

наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек на ступеньках и тетивах;

отсутствие сколов и трещин;

работоспособность ограничителя от ее самопроизвольного раздвижения.

3.20.3. При работе с использованием приставной лестницы или стремянки должна быть обеспечена страховка работника на лестнице вторым работником.

Страхующий работник должен:

удерживать приставную лестницу или стремянку в устойчивом положении до схода работника с нее;

быть в каске защитной.

3.20.4. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, его необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции. При этом длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

3.20.5. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к диагностируемому подвижному составу (ДРК) или к лестнице (при условии закрепления лестницы к диагностируемому подвижному составу (ДРК).

3.20.6. При перемещении лестницы двумя работниками ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

3.20.7. Запрещается при работе с приставной лестницей или стремянкой:

допускать приближение приставной лестницы или стремянки, работающих на ней людей, используемого при работе инструмента и ремонтной оснастки на расстояние ближе 2 м к устройствам контактной сети или ВЛ;

допускать приближение приставной лестницы или стремянки ближе 2 м к проводам, находящимся под напряжением;

приближаться самому или допускать приближение инструмента к проводам, находящимся под напряжением, ближе 2 м;

применять приставную лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы;

работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил и упоров;

устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины приставной лестницы или стремянки;

находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

использовать приставную лестницу над вращающимися механизмами и в непосредственной близости от них;

использовать стремянку для работы с применением пневматического инструмента;

использовать приставную лестницу или стремянку для выполнения газосварочных и электросварочных работ;

использовать приставную лестницу или стремянку для поддержки деталей на высоте.

3.21. Действия работников, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

3.21.1. Работники должны следить за характером и уровнем шума от работающего оборудования. При возникновении изменений в уровне или появлении нехарактерного шума необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.21.2. Работники должны следить за появлением посторонних запахов. При подозрении на продукты горения необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.21.3. В процессе эксплуатации электрооборудования необходимо:

следить за надежностью крепления элементов электрооборудования;

следить за состоянием изоляции проводов, электрических вводов, гибких кабелей, надежностью контактов в местах электрических соединений;

проверять надежность узлов заземления электрооборудования;

при ослаблении контактов или обрыве перемычек подтянуть контакты, а перемычки заменить.

3.21.4. При обнаружении любых неисправностей электрооборудования или возникновении короткого замыкания работники должны отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения.

3.22. Требования к использованию СИЗ работников.

3.22.1. Для защиты от попадания под действие электрического тока необходимо проверить исправность механических запирающих устройств блоков электрооборудования и систему сигнализации, а также наличие знаков безопасности.

3.22.2. Для защиты от попадания под действие электрического тока при эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования необходимо использовать диэлектрические перчатки, боты, ковры.

3.22.3. Для защиты от пониженной температуры необходимо использовать утепленную специальную одежду и обувь, использовать регламентированное время и помещения для обогрева, до выхода на открытый воздух смазать лицо и руки кремом на безводной основе от отморожения.

3.22.4. Для защиты от травм во время работы с ручным инструментом необходимо использовать перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием.

3.22.5. Для защиты от контакта с диагностируемыми жидкостями (масло, топливо, рабочая и охлаждающая жидкости, электролит) при работе с ними необходимо использовать очки защитные и соответствующие перчатки (резиновые или кислотощелочестойкие).

3.22.6. Для защиты глаз от травм при работе с ручным ударным инструментом или при нахождении на расстоянии ближе 10 м от работающего этим инструментом необходимо использовать защитные очки.

3.22.7. Для защиты от падения с высоты необходимо использовать (страховочную систему).

3.22.8. Для защиты органов слуха необходимо использовать противошумные, активные или телекоммуникационные наушники.

3.22.9. Обо всех нарушениях требований охраны труда, выявленных в ходе выполнения работ, работники должны сделать запись в ведомость несоответствий КСОТ-П.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. На стоянках, в пути следования и при работе ДРК могут возникнуть следующие основные аварии и аварийные ситуации:

загорание, которое может привести к пожару или взрыву;

обрыв контактного провода или провода ВЛ;

дорожно-транспортное происшествие (далее - ДТП);

наезд на человека.

4.2. Действия работников при возникновении аварии или аварийной ситуации:

прекратить работу в случае возникновения угрозы жизни и здоровью себе или людям и покинуть опасную зону;

сообщить о случившемся руководителю работ, далее выполнять его указания;

при возможности принять меры по устранению аварии или аварийной ситуации или оградить опасную зону с целью предупреждения несчастных случаев. В случае пожара действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности;

принять участие в оказании первой помощи пострадавшему, используя имеющуюся аптечку для оказания первой помощи и подручные средства при возможности и необходимости;

при возможности принять меры к организации отправки пострадавшего до ближайшей железнодорожной станции при невозможности прибытия на место происшествия медицинских работников;

принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия до начала расследования, если это не мешает движению подвижного состава, не угрожает жизни и здоровью людей. В случае невозможности сохранения обстановки ее необходимо зафиксировать средствами фотосъемки или видеозаписи.

4.2.1. При обнаружении задымления, появлении специфического запаха продуктов горения или открытого огня работники должны действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности.

4.2.2. Работники при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов должны:

сообщить о случившемся руководителю работ для передачи информации на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру;

оградить место обрыва проводов любыми подручными средствами и не допускать людей к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м (до прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения);

оградить место происшествия сигналами остановки, как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, линии электропередачи или их элементы выходят из габарита приближения строений к железнодорожному пути и могут быть задеты при проходе подвижного состава.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне "шаговых напряжений"), следует выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.

4.2.3. При падении оборванного провода контактной сети или ВЛ на корпус диагностируемого подвижного состава или ДРК запрещается его покидать до устранения аварийной ситуации. Необходимо быть готовым к устранению возможных загораний. Если работники в этот момент находились снаружи диагностируемого подвижного состава или ДРК, то необходимо отойти от него, как от лежащего на земле оборванного провода. О создавшемся положении необходимо сообщить руководителю работ и энергодиспетчеру. После прибытия работников района контактной сети, отключения и заземления контактной подвески разрешено подняться на диагностируемый подвижной состав или ДРК и продолжить работу.

Если произошло загорание, а ликвидировать его не представляется возможным, то необходимо покинуть диагностируемый подвижной состав, соблюдая следующие рекомендации:

спуститься до нижней ступеньки (подножки);

спрыгнуть на землю лицом вперед, не допуская одновременного касания земли и корпуса диагностируемого подвижного состава. Так как существует опасность попадания в зону "шаговых напряжений", при приземлении необходимо сохранить равновесие, а ноги расположить вместе. Если удержать равновесие не представляется возможным, то его необходимо восстановить с помощью прыжков с ноги на ногу;

покинуть зону "шаговых напряжений", соблюдая меры безопасности, изложенные в подпункте 4.2.2 Инструкции.

4.2.4. В случае вынужденной остановки ДРК или ДТП в темное время суток либо в условиях ограниченной видимости при нахождении на проезжей части или обочине водитель ДРК должен одеть жилет со световозвращающими полосами.

4.2.5. При вынужденной остановке на железнодорожном переезде водитель ДРК должен принять меры для освобождения переезда, а если это не представляется возможным, то необходимо оставаться вблизи ДРК (не поднимаясь в кабину) и подавать сигналы общей тревоги (сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов).

Одновременно с этим работники должны отправиться вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м, подавая сигнал остановки машинисту приближающегося подвижного состава. Сигналом остановки служит круговое движение руки: днем - с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью - с факелом или фонарем.

4.2.6. В случае столкновения с транспортным средством или наезда на человека водитель ДРК обязан:

остановить и затормозить ДРК;

включить аварийную сигнализацию и выставить знак аварийной остановки;

не перемещать предметы, имеющие отношение к происшествию;

осмотреть место происшествия, найти пострадавших, оценить их состояние и доложить руководителю работ (непосредственному руководителю);

определить необходимость оказания первой помощи пострадавшим и оказать им первую помощь. Перечень состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечень мероприятий по оказанию первой помощи указаны в пункте 4.4 Инструкции;

вызвать сотрудников полиции и при необходимости бригаду скорой медицинской помощи;

освободить проезжую часть, если движение других транспортных средств невозможно, предварительно зафиксировав, в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию, и принять все возможные меры к их сохранению и организации объезда места происшествия;

записать фамилии, номера телефонов и адреса очевидцев и ожидать прибытия сотрудников полиции.

4.2.7. Если при выполнении работ или нахождении на железнодорожных путях работник оказался между движущимися по смежным путям подвижными составами, то он должен присесть или лечь на землю параллельно путям, дождаться в этом положении проследования или остановки подвижного состава по одному из путей.

4.3. Действия работников при возникновении неблагоприятных метеорологических условий.

4.3.1. Во время грозы работники должны прекратить все работы и укрыться в кабинах ДРК или диагностируемого подвижного состава. При невозможности укрыться следует держаться в отдалении от металлических предметов в небольших углублениях на склонах (откосах) холмов, насыпей или выемок.

Запрещается:

производить работы на железнодорожном пути или вблизи него;

держать при себе или переносить инструмент и другие металлические предметы;

пользоваться мобильным телефоном или другими мультимедийными устройствами, в том числе входящими в комплект ДРК;

прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (опорам, столбам, деревьям) на расстояние менее 10 м;

находиться на возвышенных или открытых местах.

4.3.2. При усилении ветра (объявлено штормовое предупреждение) работникам следует избегать нахождения вблизи деревьев, конструкций с высокой парусностью, контактной сети или ВЛ.

При необходимости выполнять работу, оставаясь на открытой местности, работникам следует повернуться спиной к ветру.

4.3.3. Во время града работники должны прекратить все работы и укрыться в кабинах ДРК или диагностируемого подвижного состава. При невозможности укрыться необходимо защитить голову: надеть каску, растянуть куртку над головой.

4.3.4. Чтобы избежать гидропланирования, водителю ДРК рекомендуется:

снизить скорость на 20 - 30% от максимально разрешенной;

включить стеклоочистители на максимальный режим;

следить за качеством и состоянием дороги. К гидропланированию склонны дороги с глубокой колейностью, а также хорошие дороги, так как вода на них распределена равномерно на больших площадях;

следить за равномерностью распределения нагрузки на все колеса;

проезжать лужи без резких маневров по прямой траектории.

4.3.5. При гидропланировании водитель ДРК должен:

дать машине выехать из водного препятствия без заноса;

держать руль крепко двумя руками, сохраняя прямое направление колес;

отпустить педаль газа и начать плавно притормаживать на заднеприводной модификации ДРК;

отпустить педаль газа, не прибегая к нажатию на педаль тормоза, на переднеприводной модификации ДРК;

применять торможение двигателем.

Запрещается:

выкручивать руль;

нажимать на педаль газа;

нажимать на педаль тормоза на переднеприводной модификации ДРК.

4.3.6. При управлении ДРК во время недостаточной видимости (туман, метель) водитель ДРК должен:

сохранять пониженный скоростной режим;

увеличить дистанцию до движущихся впереди транспортных средств;

включить противотуманные фары (при наличии) или ближний свет;

помнить, что расстояние до предметов представляется больше, чем в действительности.

Запрещается:

производить резкие торможения;

производить перестроения, обгоны и опережения;

включать дальний свет;

останавливаться на проезжей части.

4.3.7. Во время гололеда, гололедицы или ледяного дождя водителю ДРК следует:

снизить скорость;

увеличить дистанцию до движущихся впереди транспортных средств;

преодолевать подъемы и спуски на пониженных передачах.

При попадании в занос водителю ДРК следует плавно повернуть руль в сторону заноса и одновременно с этим:

отпустить педаль газа на заднеприводной модификации ДРК;

немного выжать педаль газа на переднеприводной модификации ДРК.

Запрещается при попадании в занос тормозить.

4.4. Перечень действий (мероприятий) работников по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью.

4.4.1. В соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 4 мая 2012 г. N 477н "Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи" первая помощь оказывается пострадавшему в следующих случаях:

отсутствие сознания;

остановка дыхания и кровообращения;

наружные кровотечения;

инородные тела верхних дыхательных путей;

травмы различных областей тела;

ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;

отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;

отравления.

4.4.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья, для жизни и здоровья пострадавшего (наличие загазованности, угрозы взрыва, загорания, обрушения здания, поражения электрическим током или движущимися механизмами и пр.);

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при необходимости);

перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).

После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:

немедленно вызвать бригаду скорой медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

приступить к оказанию первой помощи пострадавшему согласно подпунктам 4.4.3 - 4.4.18 Инструкции;

придать пострадавшему оптимальное положение тела;

контролировать состояние пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;

передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

оказать возможное содействие бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.4.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);

определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса - проведение сердечно-легочной реанимации);

запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника - неестественного положения головы);

выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

удалить инородные тела при их наличии в полости рта (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.);

при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания проводить только искусственное дыхание "Рот ко рту" или "Рот к носу", с частотой 12 - 18 раз в минуту.

При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).

Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артериях, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.

4.4.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание пострадавшему устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);

выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).

4.4.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;

наружный массаж сердца необходимо выполнять строго вертикально выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем плавных надавливаний на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки - не менее 5 - 6 см, частота надавливания - не менее 100 раз в минуту;

перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);

при проведении искусственного дыхания способом "Рот ко рту" необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего, в течение 1 секунды каждый. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;

после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают - грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;

в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ "Рот к носу". Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой - приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен через марлю или платок плотно обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;

гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;

на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (2 вдоха - 30 компрессий - 2 вдоха и т.д.), независимо от количества человек, проводящих реанимацию;

реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия бригады скорой медицинской помощи или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.4.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.

При сильном артериальном кровотечении - кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении. Точка прижатия артерии к кости на конечности должна быть выше места кровотечения, на шее - ниже раны или в ране.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Максимальное время нахождения жгута на конечности не должно превышать 60 минут в теплое время года и 30 минут в холодное.

При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) постепенно следует ослабить жгут на несколько минут до появления на ране капель крови, затем снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места.

Если максимальное время наложения жгута истекло, а медицинская помощь недоступна, сделай следующее:

прижать пальцами артерию выше жгута;

снять жгут на 15 минут;

выполнить массаж конечности (по возможности);

наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (по возможности). Максимальное время повторного наложения - 15 минут.

4.4.7. Действия по удалению инородного тела верхних дыхательных путей:

встать позади пострадавшего;

наклонить его вперед;

нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;

проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.

Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием:

встать позади пострадавшего;

обхватить его обеими руками на уровне верхней половины живота;

наклонить пострадавшего вперед;

сжать одну руку в кулак и той стороной, где большой палец, положить ее на живот пострадавшего на уровне между пупком и реберными дугами;

обхватить кулак другой рукой и резко надавить на живот пострадавшего в направлении внутрь и кверху;

повторять серию надавливаний 5 раз.

У тучных пострадавших надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.

Если у пострадавшего отсутствует сознание необходимо:

положить пострадавшего на спину. Голова пострадавшего не должна быть повернута в сторону;

сесть верхом на бедра пострадавшего, лицом к голове;

поместить основание ладони одной руки между пупком и реберными дугами (в эпигастральную область живота), положив вторую руку на первую;

надавливать (энергично) на живот пострадавшего в направлении вверх к диафрагме, используя вес своего тела;

повторять несколько раз, пока дыхательные пути не освободятся.

4.4.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).

В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.

Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку - закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух. Если рана сквозная, необходимо закрыть входное и выходное раневые отверстия.

При наличии в ране инородного предмета, его необходимо зафиксировать валиками из бинта, пластырем или повязкой. Запрещено извлекать инородные предметы из раны.

При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств - доска, рейка, палка, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. Иммобилизация выполняется с обездвиживанием двух соседних суставов, расположенных выше и ниже места перелома.

При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Запрещается прикладывать шину к местам, где выступают наружу костные отломки.

Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). Перемещение пострадавшего осуществляется только в тех случаях, если оказание медицинской помощи на месте происшествия невозможно.

Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).

При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны - стерильную), приложить холод и обеспечить полный покой до прибытия врачей.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.

Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.

4.4.9. Первая помощь при травмах глаз.

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах, пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.

Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.

Не допускается промывание глаз при ожогах их горячей водой, паром, известью, карбидом кальция или кристаллами перманганата калия. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.10. Первая помощь при носовом кровотечении.

При носовом кровотечении необходимо усадить пострадавшего, слегка наклонить его голову вперед. Сжать крылья носа на 15 - 20 минут. При этом пострадавший должен дышать ртом. Приложить к переносице холод. Пострадавшему необходимо сплевывать кровь.

Если кровотечение в течение 15 - 20 минут не останавливается, необходимо вызвать скорую медицинскую помощь.

Допускается использовать гемостатическую губку для остановки носового кровотечения.

Не допускается использовать вату или марлю (бинт).

4.4.11. Первая помощь при ранении живота.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

При ранении живота запрещается вправлять выпавшие органы в брюшную полость. Пострадавшему запрещено пить и есть. Для утоления чувства жажды у пострадавшего необходимо смачивать ему губы.

Вокруг выпавших органов необходимо положить валик из марлевых бинтов. Поверх валиков наложить повязку, не прижимая выпавшие органы, и прибинтовать повязку к животу. Необходимо наложить холод на повязку.

Необходимо укрыть пострадавшего от переохлаждения.

4.4.12. Первая помощь при электротравмах.

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отсутствии возможности быстрого отключения электроустановки необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для его жизни. Необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (например, подсунуть под него сухую доску);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

перекусить провод, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи);

отбросить перерубленный (перекушенный) провод от пострадавшего, используя подручные средства из изоляционного материала (сухую доску, черенок лопаты и пр.).

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

При напряжении свыше 1000 В оказывать помощь пострадавшему допускается только после снятия напряжения с токоведущих частей или провода и их заземления.

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады скорой медицинской помощи.

При наличии у пострадавшего термического ожога на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.4.13. Первая помощь при термических ожогах.

При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степеней (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.

При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.

Не следует смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

4.4.14. Первая помощь при тепловом ударе.

Признаки теплового удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры и потеря сознания.

При тепловом ударе пострадавшего необходимо:

перенести в прохладное место;

уложить, подняв голову;

раздеть и обтереть тело холодной водой;

положить на голову и сердце холодный компресс и давать обильное питье (можно вылить на грудь ведро холодной воды);

применять искусственное дыхание, если пострадавший не дышит;

прижать плечевой пояс и голову к полу при судорогах и повернуть пострадавшего на живот;

при потере сознания более чем на 3 - 4 минуты положить пострадавшего на живот, повернув его голову набок.

Пострадавшему, потерявшему сознание, не следует вливать в рот жидкость.

4.4.15. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.

При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.

При отморожении необходимо доставить пострадавшего в теплое помещение, укутать места отморожения в несколько слоев, укутать пострадавшего в одеяла и переодеть в сухую одежду при необходимости. Запрещено ускорять внешнее согревание отмороженных мест (тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения) и растирать их снегом.

Если при отморожении появились пузыри, необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду скорой медицинской помощи.

4.4.16. Первая помощь при отравлениях:

вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;

расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, и обеспечить приток свежего воздуха;

уложить пострадавшего, приподняв ноги;

растереть тело и укрыть потеплее;

оценить состояние пострадавшего;

приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;

положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут;

вызвать у пострадавшего искусственную рвоту нажатием пальцами на корень языка и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (6 - 10 стаканов) теплой воды при отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами.

Признаки отравления угарным газом: резь в глазах, звон в ушах, головная боль, рвота, потеря сознания, покраснение кожи.

Признаки отравления бытовым газом: тяжесть в голове, головокружение, шум в ушах, рвота, резкая мышечная слабость, усиление сердцебиения, сонливость, потеря сознания, непроизвольное мочеиспускание, побледнение (посинение) кожи, поверхностное дыхание, судороги.

При отравлениях газами недопустимо:

употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;

проводить искусственное дыхание "рот ко рту" без использования специальных масок, защищающих спасающего от выдоха пострадавшего.

4.4.17. Способы оказания первой помощи при укусах змей:

уложить пострадавшего и обеспечить ему покой;

провести дезинфекцию кожи, поврежденной укусом;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса. При укусе конечности обязательно наложить шину, придать конечности возвышенное положение;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

Запрещается:

отсасывать яд из раны пострадавшего;

прижигать или прикладывать тепло к месту укуса;

накладывать жгут;

резать место укуса;

обкладывать льдом на длительное время;

поить пострадавшего кофе или алкоголем.

4.4.18. Способы оказания первой помощи при укусах насекомых:

удалить жало (при наличии);

промыть чистой водой место укуса;

наложить повязку (не слишком тугую) на место укуса;

дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду).

При укусе клеща запрещается самостоятельно его извлекать. Пострадавшего необходимо доставить в медицинское учреждение.

При аллергической реакции у пострадавшего на укус необходимо незамедлительно вызвать бригаду скорой медицинской помощи и доставить его в медицинской учреждение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По прибытии ДРК на место стоянки водитель ДРК должен:

поставить ДРК на специально отведенное место;

заглушить двигатель;

поставить ДРК ручной тормоз, подложить стопорный "каблук" под колеса ДРК;

закрыть окна в кабине и салоне;

закрыть двери на замок;

очистить от грязи и пыли узлы и агрегаты ДРК;

осмотреть узлы и агрегаты ДРК;

произвести необходимое техническое обслуживание.

Наладчики должны:

протереть инструмент, инвентарь, приспособления и сложить их в специально предназначенные места;

отключить бензиновый генератор;

выполнить уборку в салоне и кабине ДРК. Сдача смены без уборки не допускается.

5.2. Обо всех неисправностях оборудования, недостатках, замеченных во время работы, о принятых мерах к их устранению, а также о случаях нарушения требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности работники должны сообщить непосредственному руководителю.

5.3. По окончании работы работники должны удалить обтирочные материалы в специальные отведенные для этого места.

5.4. Водитель ДРК должен пройти послерейсовый медицинский осмотр (при необходимости).

5.5. По окончании работ работники должны соблюдать требования личной гигиены:

снять и убрать специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ в шкаф, а загрязненные или неисправные - необходимо сдать в стирку, химчистку или ремонт;

принять душ или удалить следы грязи с рук, используя очищающую пасту, а также защитные и восстановительные кремы по уходу за ними.


Возврат к списку

(Нет голосов)

Комментарии (0)


Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться
Самые популярные документы
Новости
Все новости